Сказки капитанов (сборник)
Сказки капитанов (сборник) читать книгу онлайн
Действие романа «Портфель капитана Румба» происходит в конце XIX века. Мальчик по прозвищу Гвоздик вместе со взрослыми друзьями отправляется на поиски пиратского клада, но вместо сокровищ находит нечто иное. Находка эта дает толчок дальнейшим занимательным событиям.
«Я больше не буду» — это не обычные слова провинившегося мальчишки, а название парусника, которым когда-то командовал капитан Фома Иванович Сундуков, он же — Томас Джон Сундуккер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зоя Ипполитовна! — Генчик поддался настроению. — А может, капитан Сундуккер не умер? Вдруг он уплыл в какое-нибудь не наше пространство? В параллельное! Или с инопланетянами улетел…
— Ты опять расфантазировался, голубчик… Впрочем, ничего не известно… Открыл ли он свой полюс? Где и когда окончил свои дни… Только есть сведения, что первая попытка умереть кончилась у капитана провалом.
— Как это?
— Было это после русско-японской войны. Где-то в Индокитае. Фома Иванович подхватил жестокую лихорадку и почуял, что ему приходит конец. Позвал в каюту всю команду и стал слабым голосом говорить прощальные слова. Но тут… появилась мисс Кнопперинг!
— Как?! Она все еще была жива?
— Это загадка. Была ли это она собственной персоной или только ее дух — не понять. Но так или иначе она появилась среди роняющих слезы моряков. И ударила зонтиком по каютному столу. Надо сказать, для духа довольно крепко ударила, стаканы подскочили.
«Эт-то что такое! Негодный мальчишка! Кто тебе разрешил умирать? Немедленно прекрати эти глупости!»
Капитан с перепугу сел в постели. Жар у него мигом исчез.
«Я больше не буду…» — прошептал он. А колокол над полубаком звякнул сам собой, подтверждая эти слова.
Мисс Кнопперинг сердито хмыкнула и удалилась. А капитан закричал посвежевшим голосом:
«Что здесь за собрание?! Быстро готовить судно к отходу!..»
Генчик засмеялся и опять болтнул ногами. Кошка Варвара обиженно ушла из-под стола. Зоя Ипполитовна тоже засмеялась.
— Возможно, это просто легенда. Как было на самом деле, мы никогда не узнаем.
— Зоя Ипполитовна!
— Что, голубчик?
— А вы… не пробовали вызвать капитанский дух? А?… Можно было бы про все расспросить!
— Признаться, я… думала об этом. Не раз. Но как-то не решалась. Неловко было… К тому же такими делами не занимаются в одиночку. А кто станет помогать выжившей из ума старухе…
— Опять вы про свое!
— Ну, посуди сам. Ты — всего лишь второй человек, который всерьез слушает истории про капитана. Первый был Тима Ревчик. Но где он сейчас…
— Но я-то… — тихо сказал Генчик. — Я-то вот он. Здесь…
— И ты думаешь… нам следует побеспокоить дух Фомы Ивановича?
— Пуркуа па? — дурашливо отозвался Генчик. А по коже — опять холодные колючки. Третий раз.
— Ну, что же… — Зоя Ипполитовна задумчиво тронула шарик на кончике носа. — Возможно, об этом стоит поразмыслить…
— А что размышлять-то?! — Генчик выбрался из-за стола. — Давайте прямо сейчас!
— Бубенчик! Какое ты нетерпеливое чадо… Я же объяснила: это весьма ответственное дело. Оно требует подготовки и соблюдения всяких правил.
— Каких?
— Прежде всего это три «пол»…
— Натереть пол? Ладно, я сейчас!
— Ох, да подожди ты! Я говорю про три условия, которые начинаются с этих трех букв — ПОЛ… «Полнолуние», «полночь», «полусвет»… То есть приступать надо, когда пробьет двенадцать и когда в небе самая круглая луна. И делать все не при электричестве (духи его не выносят), а при свече или керосиновой лампе…
— Ух ты… — тихонько обмер Генчик. От ожидания тайны.
— Да… Ну, мы, пожалуй, зажжем корабельный фонарь, капитану это понравится… А когда у нас полнолуние? — Зоя Ипполитовна чуть не клюнула носом отрывной календарь над столом. — Ого, скоро. Через двое суток. А что касается полуночи… Тебе разрешат переночевать у меня? Под каким-нибудь предлогом…
— Я скажу, что у вас повысилось давление и вы боитесь быть одна!
— Тьфу-тьфу-тьфу… Обманывать, конечно, плохо, но что делать? Если сказать настоящую причину, сумасшедшими сочтут нас обоих. Надеюсь, ты никому не проболтаешься о наших планах?
2
Конечно, Генчика отпустили. Мама даже дала для Зои Ипполитовны таблетки «папазол» — чтобы снижать давление.
Петя Кубриков (счастливый после примирения с Еленой) охотно отвез Генчика на Окуневский берег. И по дороге признался, что пишет новый рассказ. Фантастический.
— Про визит летающих тарелок в городской парк.
— А чего тут фантастического? Они все время над городом болтаются. И плюхаются куда ни попадя…
— Да! Но я там придумал такое… Вот прочитаешь — убедишься.
— Ладно, — не стал спорить Генчик. И подумал, что сегодня в полночь его ждет фантастика почище всяких инопланетян.
До полуночи время шло очень-очень неторопливо. Но Генчик не испытывал досады. Во всем ощущалась какая-то особая значительность. Словно дух капитана Сундуккера уже незримо присутствовал в доме — ждал момента, когда можно будет объявиться.
Зоя Ипполитовна и Генчик разговаривали вполголоса.
Прогремел по мосту через овраг последний трамвай. Солнце ушло за кусты. Круглая луна выкатилась над забором. Она была розовая и такая раздутая, что вот-вот лопнет. Но скоро ее закрыли плотные облака. Стало темно и душно.
— Как же без луны-то? — прошептал Генчик.
— Это ничего. Главное, что по календарю полнолуние… А то, что гроза, — даже лучше.
— Но ведь в атмосфере электричество. Духи его не любят.
— Не любят в лампочках. А в погоде — наоборот…
Гроза обкладывала «Бермудский треугольник». С трех сторон. Вдали погромыхивало. Лиловые вспышки старались раздвинуть тучи. Поезда на близкой насыпи тоже проносились с грозовым гулом. А в листьях — ни единого движения.
В шерсти у кошки Варвары потрескивали искры, когда она щекочуще терлась о ноги Генчика.
Надо сказать, что полубродячая Варвара испытывала к Генчику симпатию. Давала себя гладить, садилась к нему на колени и сделалась более домашней.
— Ты влияешь на нее благотворно, — говорила Зоя Ипполитовна.
Сейчас Варвара жалась к Генчику, словно тоже чуяла чье-то таинственное присутствие.
За полчаса до полуночи Зоя Ипполитовна зажгла пузатый керосиновый фонарь и выключила во всем доме лампочки. При желтом полусвете фонаря все сделалось другим. Зарницы за окнами — ярче, отдаленные раскаты — суровее, скрип половиц — отчетливей. А в груди и животе у Генчика нарастало замирание.
Встречу с духом готовили, конечно, в той комнате, где коллекция. Слабо искрилась медь подзорных труб, кольца на глобусах и бронзовая рама. На портрет Генчик старался не смотреть. А когда все же не выдерживал и бросал взгляд, казалось, что капитан Сундуккер следит за ним совершенно живыми глазами.
Может, дух уже сидел в этом портрете наготове?
Конечно, бояться было нечего! Дух доброго капитана не может быть злым, ничего плохого он не сделает. Генчик мысленно повторял это все время. Но одно дело — разумные мысли, а другое — чувства. И чем ближе к полуночи, тем сильнее обмирал Генчик. Не только от страха. Еще и от ожидания тайны.
И ни за что на свете не согласился бы он отказаться от встречи с духом капитана.
— Зоя Ипполитовна… Он покажется в натуральном виде? Или только голосом откликнется?
— Думаю, что ни то, ни другое. Мы будем общаться письменно.
Очки Зои Ипполитовны блестели таинственным азартом. Она стала… немного не такой. Непривычной. Может, в ней, как в пистолете, ожила капелька таинственного духа капитана?
Услыхав, что в полном облике капитан не появится, Генчик слегка расстроился. Но и приободрился.
Зоя Ипполитовна расстелила на столе белое полотенце.
— Строго с юга на север, — сообщила она. — Вдоль магнитного меридиана. Это тоже одно из условий.
— А не повредит, что уже не три, а четыре «пол»? — шепотом обеспокоился Генчик.
— Что ты имеешь ввиду?
— «Полотенце» ведь тоже «пол»…
— А! Ну, я думаю, это не помешает…
На полотенце она поставила совершенно белую тарелку. По ее краю были наклеены вырезанные из газеты крупные буквы. Весь алфавит.
Генчик хлопал глазами.
— Это для чего?
— Скоро поймешь… — Посреди тарелки Зоя Ипполитовна водрузила половину картофелины с воткнутой в нее вязальной спицей. Спица поблескивала и торчала вертикально. Словно антенна.
Потом Зоя Ипполитовна взяла листик бумаги — небольшой, как из записной книжки. Сложила его крест-накрест, расправила снова. Бумага слегка горбилась на сгибах, словно крыша игрушечного домика.