Бегство с острова Аквариус
Бегство с острова Аквариус читать книгу онлайн
Когда Джей и Лайла Куперы отправились со своим отцом-археологом к экзотическому острову Южного моря, они столкнулись со странными могущественными силами. Мог ли невежественный лидер - тиран островной колонии быть пропавшим миссионером, которого им было поручено разыскать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Господи! – молилась она. – Я ведь просила не об этом!..
Или все-таки об этом? От новой догадки у девушки расширились глаза, и она посмотрела на обломок, валявшийся у нее под ногами. Затем, перестав грести, протянула руку и дотронулась пальцами до шероховатой, пористой поверхности камня в месте его разлома. Легкая, хрупкая на ощупь порода навела ее на новую мысль: при достаточно сильном воздействии такой материал должен легко ломаться, дробиться.
– Свеча! – обратилась она к туземцу. – Помнишь, что ты мне рассказывал про пещеру?
Он догадался, о чем она говорит, однако, озабоченный тем, что она бросила весло, туземец принялся неистово жестикулировать в своей обычной манере, показывая, что не надо переставать грести.
– Свеча, но послушай же!..
Он успокоился и весь обратился в слух.
– Пещера… – начала Лайла, помогая объяснению руками. – Она вся из такого камня?
Девушка указала на угодивший в каноэ обломок.
Туземец понял, кивнул и, широко раскинув руки, показал, что вся пещера – пол, свод, стены – сложена из такой же черной вулканической породы.
Видимо, это и впрямь был перст Божий. Лайла ощутила, как ее наполняют силы и смелость. Она схватилась за весло и воскликнула:
– Гребем! Нужно успеть вернуться на склад прежде, чем он затонет.
В недрах обреченного острова вода, все быстрее наполняющая подземелье, вскоре должна была прижать несчастный ковчег с его пассажирами к нависшему каменному своду.
– Нас раздавят! – вновь воскликнул Адам. Бах! Бах! Верные подручные Келно продолжали обстреливать их. Беззащитные беженцы сгрудились на дне судна и молились о том, чтобы пули миновали их.
– Не стреляйте! – крикнул доктор Купер. – Мы не можем выйти. Мы сдаемся.
Преследователи обрадовались этому известию. Прекратив стрельбу, они бегом спустились к кромке воды, освещая ковчег фонарями.
– К берегу! – скомандовал один из них.
– Хорошо! – ответил Купер-старший. – Только не стреляйте.
– Что нам делать? – шепотом спросил Адам.
– Нет, скорее уж что им с нами делать… – возразил доктор.
Гордые своей победой, преследователи подумали о том же. Ну захватили они судно, полное беглецов, и что дальше? Пещера рушится и на глазах затопляется водой. Ход, которым они пришли сюда, уже заблокирован. Все пути отрезаны! Шестнадцать вооруженных мужчину потоптавшись на берегу, бросились искать хоть какой-нибудь выход из этой западни. Лучи их фонарей метались по стенам подземелья, безуспешно выискивая что-либо обнадеживающее.
Вдруг каменистый спуск, по которому они метались, обрушился в воду, и восемь, а затем и двенадцать человек из шестнадцати, находившихся на суше, полетели в воду и забарахтались в грязных волнах. Остальные четверо, уцепившись за стены, висели, не видя иного выхода, как тоже броситься вниз.
Доктор Купер решил взять инициативу в свои руки и, прыгнув за борт, вплавь двинулся к тонущим неприятелям. Его примеру последовали Джо, бывший менеджер, и плотник Рэнди. Люди Келно, сознавая, что игра проиграна, охотно согласились следовать на судно. Тем более, что их оружие теперь лежало на дне затопленной пещеры.
– Добро пожаловать! – приветствовал Адам, втаскивая их одного за другим на борт.
– Что с нами будет, – дрожали те. – Мы погибнем?
– Это ведомо лишь Богу Единому и Истинному, – ответил доктор Купер, успевший тоже взобраться на борт и вместе со своими спутниками наблюдавший, как вода сантиметр за сантиметром прижимает ковчег к своду, а вокруг продолжают лететь в волны обломки камней. У всех сдавило голову и в ушах пульсировала боль: давление воздуха под потолком все увеличивалось.
Свеча и Лайла вели каноэ, маневрируя между торчащими из воды верхушками пальм и крышами домов, прямиком к хижине, служившей туземцу складом. Та еще не была затоплена, но пенные гребни уже с размаху бились о ее двери. Пальмы на вершине полузатопленного холма гнулись и мотались, а почва под ногами тряслась, скрежетала и словно бы разжималась.
Лайла решила не думать об этом. В мыслях было лишь одно. Она выпрыгнула из каноэ в бурную мутную воду и с помощью Свечи втянула лодку на сушу. Затем решительно бросилась в шатающуюся под напором стихии хижину и принялась вскрывать ящики в поисках нужной ей вещи. Свеча, почти обезумевший от страха, с трясущейся головой и что-то бормочущий, следовал за нею по пятам.
Наконец Лайла обнаружила те несъедобные «блинчики», которых чуть было не испробовал туземец, и стала наполнять ими рюкзак. Свеча стоял у нее за спиной, изумленно следя за ее действиями.
– Гадость? – спросил он.
– Жуткая гадость, – подтвердила она, продолжая складывать в мешок пластиковые кружки. – Ты можешь достать вон ту коробку?
Туземец дотянулся и подал указанную ею коробку. Девушка вскрыла ее и принялась отсчитывать нужное количество детонаторов с часовым устройством.
– Свеча, – вновь обратилась она к туземцу, указывая на земляной пол, – нарисуй мне снова картинку. Как выглядит эта пещера – та, куда ведет водоворот.
Она издала звук, имитирующий рев воды, и великан кивнул.
Пока Лайла продолжала грузить детонаторы, туземец, присев, начертил рисунок. Покончив со своим делом, девушка внимательно изучила чертеж.
– Вот эта стена, – ткнула она пальцем. – Стена, отделяющая водоворот от пещеры… Она толстая? Сколько там… камня?
– Много стены, – произнес Свеча после того, как девушка жестами пояснила ему свой вопрос, и он в ответ отмерил ей шагами на полу хижины предполагаемую толщину. – Много камня.
– Тогда нужно еще этой гадости, – отозвалась Лайла, еще раз запуская руку в ящик со взрывчаткой. Поразмыслив, она решила пересыпать в рюкзак все его содержимое. Покончив с этим, она прихватила с собой небольшой кислородный баллон и маску, которые пристегнула к поясу.
– Что… делаешь? – поинтересовался туземец.
– Ты лучше позаботься о нашем каноэ, – вместо ответа попросила она, показывая в сторону подступивших вплотную к дому бурунов.
Он взглянул туда и понял, что вот-вот унесет лодку, и незамедлительно бросился спасать ее.
Лайла же со всех ног бросилась в противоположную сторону, вверх по тропинке. Свеча не должен был знать, что она задумала. Иначе он бы остановил ее.
В это время на другом конце острова мужчины, женщины и дети в ужасе закричали, не обнаружив на берегу привычного причала. Они пришли туда в надежде спастись на лодке Стюарта Келно, но нашли лишь ее обломки, погребенные под осыпавшейся грудой грунта, валунов и деревьев. Они опоздали. Бежать с острова им теперь было не на чем.
– Мы погибнем! – завопил один из подручных Келно, лежавший на дне ковчега, который бросало и носило по образовавшемуся в подземелье бурному озеру. – Мы по…
Рука доктора крепко заткнула ему рот:
– Успокойся. Ты сеешь панику… Адам следил за тем, как по мере притока воды потолок все больше надвигается на них. Скоро пещера окажется затопленной целиком.
– Неужели мы ничего не можем сделать? – повторял он.
– Думаю, лучше позаботиться о том, чтобы все эти люди приготовились к… встрече с Господом, – произнес доктор Купер.
Адам кивнул и встал во весь рост, чтобы произнести молитву. Ни один из находившихся в лодке людей не отказался присоединиться к миссионеру: все как один молились вместе с ним.
Лайла стояла на утесе, нависшем над кратером, на том самом месте, где когда-то был прикреплен мост, и смотрела в разверзнутый зев водоворота, который был по-прежнему ужасен, – чудовищный, ревущий туннель, уходивший куда-то в глубь земли. Она знала – стоит ей постоять так еще несколько секунд и ее охватит оцепенение. Сил на то, чтобы привести в исполнение задуманное, уже не будет: нервы сдадут, и она превратится в беспомощное, всхлипывающее ничтожество. И даже если Джей с отцом там, внизу, еще живы, она уже не в силах будет им помочь. Нужно лишь хорошо разбежаться, чтобы спрыгнуть с этого скалистого утеса в ревущую водяную воронку…
Она отбежала подальше – взять хороший разбег. «Лайла, – сказал ей внутренний голос, – это безумие, ты погибнешь!»