Смертельное фото
Смертельное фото читать книгу онлайн
Грег и его друзья нашли в заброшенном доме старинный фотоаппарат. Но снимки, сделанные им, получаются просто зловещими. Что это - предсказание или предупреждение? Что ждет тех смельчаков, которые решили делать фотографии таким аппаратом?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Цыпа, с растрепанным красным боа на шее, весело хихикнул:
— Ага. Это парадные наряды Паука.
— Посмотрите только на эту прелесть! — Шери повернулась, чтобы продемонстрировать всем ярко-малиновую широкополую шляпу.
— Класс, — заметил Майкл, оглядывая длинную голубую накидку. — Этому барахлу по крайней мере лет двадцать пять. Как мог кто-то оставить здесь столько вещей?
— Может, эти люди еще вернутся за ними? — предположил Грег.
Его друзья вновь занялись содержимым шкафа, а он медленно прошел к другой стороне огромного подвала. Всю ее длину занимала печь, трубы которой покрывал густой слой паутины. Чуть дальше за печью Грег увидел ступени, возможно ведущие на улицу.
Примыкающую стену покрывали деревянные полки, забитые старыми банками с краской, тряпьем, газетами и ржавыми инструментами.
«Жившие здесь люди были неплохими мастерами», — подумал Грег, оглядывая деревянный верстак рядом с полками. К его краю были прикреплены металлические тиски. Грег повернул ручку-рычаг, ожидая, что они раскроются, но, к его огромному удивлению, вместо этого прямо над столом приоткрылась небольшая дверца.
За ней был потайной шкафчик.
А в нем на полке лежал фотоаппарат.
Глава 3
Несколько секунд Грег просто смотрел на него.
Что-то подсказывало ему, что фотоаппарат спрятали не просто так.
Что-то говорило ему, что фотоаппарат нельзя трогать, что лучше закрыть потайной шкафчик и уйти.
Но он не мог противиться соблазну.
Грег протянул руку и взял фотоаппарат.
Внезапно, к его удивлению, дверца шкафчика с громким щелчком захлопнулась.
«Странно», — подумал он, крутя фотоаппарат в руках.
Неподходящее место для такой камеры. Зачем кто-то положил ее сюда? Если фотоаппарат настолько дорогой, чтобы его прятать, почему просто не носить с собой?
Грег внимательно оглядел фотоаппарат. Он был большим, тяжелым, с длинным объективом.
«Возможно, телеобъектив», — подумал он.
Вообще-то Грег интересовался фотоаппаратами. У него самого была недорогая камера-автомат, с помощью которой неплохо получались моментальные снимки. Но он копил деньги в надежде купить по-настоящему хороший аппарат со сменными объективами.
Он любил разглядывать специализированные журналы, изучая различные модели и выбирая те, что ему хотелось бы купить.
Иногда Грег мечтал о путешествиях по всему свету и об удивительных местах — вершинах гор и скрытых в джунглях реках, куда он обязательно доберется. Он бы снимал все, что увидит, и стал знаменитым фоторепортером.
Честно говоря, его собственный фотоаппарат был настоящей дешевкой. Поэтому-то снимки получались или слишком светлыми, или слишком темными, а у всех людей были красные точки в глазах.
Интересно, насколько хорош этот фотоаппарат?
Посмотрев в видоискатель, Грег оглядел комнату, остановившись на Майкле, который, напялив две ярко-желтые горжетки из перьев и белую стетсоновскую шляпу, взбирался по ступеням лестницы.
— Майкл, стой! — крикнул Грег. Он подошел ближе. — Дай я тебя сфотографирую!
— Где ты это нашел? — спросил Цыпа.
— А в нем есть пленка? — поинтересовался Майкл.
— Не знаю, — честно признался Грег. — Проверим в деле.
Опершись на перила лестницы, Майкл застыл, приняв, как ему казалось, самую выигрышную позу.
Грег поднял фотоаппарат и аккуратно навел его. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы нащупать пальцем пусковую кнопку.
— Готов? Улыбнись! Скажи «сы-ы-ы-р».
— Чеддер! — Майкл хихикнул и вновь застыл.
— Очень смешно. Да ты юморист, Майкл, — с иронией заметил Цыпа.
Грег навел камеру так, чтобы Майкл оказался в центре видоискателя, и нажал кнопку.
Фотоаппарат щелкнул, сработала вспышка.
Раздался жужжащий звук. Внизу открылась щель, и оттуда показался край белого квадратика фотобумаги.
— Ага… это что-то типа «Полароида», когда снимок сразу же проявляется! — воскликнул Грег. Он вытянул белый квадратик и осмотрел его. — Глядите… уже началось.
— Подождите меня! — крикнул ему Майкл, свешиваясь над перилами.
Но прежде чем он успел спуститься к ним, раздался громкий треск.
Ребята резко подняли головы. Перед их глазами, словно в замедленном кино, перила, не выдержав веса Майкла, сломались, и он рухнул вниз.
— Н-е-е-т! — Майкл падал, раскинув руки, а перьевые горжетки неслись следом, как хвосты.
Он перевернулся, а потом с силой ударился спиной о пол.
— Моя нога! Ой! Моя нога! — Он схватился за ногу, затем, громко вскрикнув, отпустил ее.
Было слишком больно даже касаться места удара. — Ой-ой-ой, моя нога!
Все еще сжимая в одной руке фотоаппарат, а в другой снимок, Грег бросился к Майклу. Шери и Цыпа следовали по пятам.
— Надо позвать на помощь. — Шери с жалостью смотрела на Майкла, который лежал на спине и стонал от боли.
Внезапно сверху раздался треск половиц.
Кто-то был в доме.
И этот кто-то шел к лестнице в подвал. Они в ловушке!
Глава 4
Шаги наверху стали громче. Друзья обменялись встревоженными взглядами.
— Надо выбираться отсюда, — прошептала Шери.
Снова скрип половиц.
— Вы не можете оставить меня здесь, — запротестовал Майкл. Он с трудом сел.
— Быстро… Вставай! — скомандовал Цыпа. Майкл попытался подняться.
— Я не могу наступить на ногу! — в панике вскричал он.
— Мы тебе поможем. — Шери повернулась к Цыпе. — Я беру за одну руку. Ты за другую.
Цыпа послушно шагнул вперед и подставил плечо Майклу.
— Пошли! — прошептала Шери, поддерживая Майкла с другой стороны.
— Как мы выберемся отсюда? — чуть задыхаясь, спросил Цыпа.
Шаги над ними стали громче. Потолок подвала прогибался под весом неизвестного посетителя дома Коффмана.
— Туда ход закрыт. — Майкл всем весом навалился на Шери и Пернатого.
— Есть еще одна лестница, за печкой, — сказал Грег.
— А она на улицу? — спросил Майкл, морщась от боли в ушибленной ноге.
— Не знаю. — Грег показал, куда идти. — Молитесь, чтобы она была незапертая.
— Мы молимся. Мы молимся! — громко затараторил Цыпа.
— Быстрей, — сказала Шери, постанывая под весом Майкла.
Держась за Цыпу и Шери, Майкл на одной ноге поскакал к дальней стене. Добравшись к лестнице за печкой, друзья увидели, что она ведет к деревянной двойной двери почти у потолка.
— Замка нет, — с надеждой сказал Грег. — Дверь, пожалуйста, откройся!
— Кто там? — раздался откуда-то сверху разъяренный мужской голос.
— Это… это… Паук! — пробормотал Майкл.
— Быстрей! — торопила Шери, подталкивая Грега. — Пошли!
Грег положил фотоаппарат на верхнюю ступеньку и взялся за ручку двери.
— Кто там в подвале? — Злой голос Паука гремел, казалось, у них за спиной.
— Вдруг дверь заперта снаружи? — прошептал Грег.
— Не рассуждай, просто двинь посильней! — умолял Цыпа.
Грег вдохнул поглубже и изо всех сил толкнул дверь. Дверь не поддалась.
— Нам отсюда не выйти, — сказал он друзьям.
— Что делать? — простонал Майкл.
— Попробуй еще раз, — быстро сказал Цыпа. — Может, створки заело. — Он отпустил руку Майкла. — Я тебе помогу.
Грег чуть отодвинулся, пропуская его ближе.
— Готов? — спросил он. — Раз, два, три — толкай!
Мальчики всем весом навалились на тяжелые створки.
И те распахнулись!
— Ура! Мы спасены! — счастливо объявила Шери.
Подхватив фотоаппарат, Грег выбежал на улицу. Задний двор был таким же заросшим и запущенным, как и лужайка перед домом. У старого дуба надломилась огромная ветка и теперь касалась верхушкой земли.
Цыпа и Шери помогли Майклу выбраться на улицу.
— Ты можешь идти? Попробуй опереться на ногу, — предложил Цыпа.
Все еще держась за друзей, Майкл осторожно поставил ушибленную ногу на землю.
— Мне лучше, — удивленно сказал он.
— Тогда пошли, — скомандовал Цыпа. Они подбежали к разросшейся живой изгороди по краю двора. Майкл сейчас шел сам, прилагая все силы, чтобы не отстать от друзей.