Вся нечисть
Вся нечисть читать книгу онлайн
Рикки выгнали из школьной газеты… Неудивительно, ведь ему что ни поручи, он все провалит. Но сам он считает, что виновата во всем главный редактор – старшеклассница Таша, и решает ей отомстить.
Он сыграет с ней шутку, обычную, невинную шутку. Просто поместит в газете объявление: «Всей Нечисти! Всей Нечисти! Если ты настоящая Нечисть, звони Таше по тел. 555-67-09 после полуночи».
Но вышло так, что звонить стали Рикки. Странные ребята, которые называют себя настоящей Нечистью с пурпурной чешуйчатой кожей и длинными клыками…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
2
Несколько дней назад к нам в школу пришла новая девочка. Зовут ее Айрис Кэндлер. Она топталась у входа в наш класс, ожидая, когда мисс Уильямсон покажет ей место, куда садиться.
Я корпел над заданием по математике, стараясь успеть решить все до звонка. Я о нем забыл и дома не сделал.
На секунду оторвав голову от своей писанины, я взглянул на новенькую. Ничего, кажется, клевая девчонка. Круглое личико, большие голубые глаза. Светлые, коротко остриженные волосы, посредине прямой пробор. В ушах длинные красные клипсы из пластмассы, которые позвякивали при каждом движении головы.
Мисс Уильяме показала Айрис место на задней парте. И вдруг обратилась ко мне с просьбой, чтобы я показал Айрис школу. Ну, сами знаете, столовую, душевые, туалеты и все такое прочее. Я от удивления чуть с парты не свалился. С какой это стати мисс Уильямсон выбрала меня? Скорее всего, просто потому, что Айрис теперь будет сидеть рядом со мной.
Я слышал, как по классу пробежали смешки. И даже кто-то пробурчал: «Рикки-Брики Ку-ку». Ребят у нас в классе хлебом не корми, дай надо мной поиздеваться. Но я надеялся, что Айрис ничего не слышала. Во всяком случае, я надеялся. Уж очень мне хотелось ей понравиться. Оно и понятно, меня так и тянуло к новеньким, кто еще не знает, что все меня считают хлюпиком и неудачником.
На большой переменке я повел Айрис в столовую. По дороге рассказывал ей, какая у нас новая школа, как в первые дни, когда мы перешли в нее, из холодных кранов хлестала горячая вода, а из горячих – холодная. Ей это показалось очень забавным. А мне нравилось, как позвякивали у нее клипсы, когда она весело смеялась.
Она спросила, играю ли я в какой-нибудь спортивной команде. Пока еще нет, ответил я. «Пока» – понимай, как никогда в жизни, подумал я про себя.
Когда ребята собирают команду, капитаны начинают ругаться из-за меня. И всегда одно и то же:
– Берите его вы!
– Это нечестно! Вы должны взять его!
– Нет вы. Он был у нас в прошлый раз! Дело в том, что спортсмен из меня никудышный.
– А вот наша столовая, – говорю я Айрис, проходя вместе с ней внутрь.
И тут же тупо замолкаю, не зная, что еще сказать. А действительно, что можно сказать? Столовая. Ну ясно – не актовый же зал!
Переступив порог, я увидел своих заклятых врагов. Вся четверка сидела за столом в центре столовой. Я называю их четверкой заклятых врагов, потому что… потому что это четверка моих заклятых врагов! Их зовут: Джаред, Дэйвид, Бренда и Жаба. Вообще-то Жаба – это Ричард Жабман, но все его называют Жабой. Даже учителя.
Эта компания семиклассников проходу мне не дает. Вечно они веселятся на мой счет, а то и того хуже – пытаются унизить меня. Уж не знаю, что у них за комплексы. Хотя чего там особенно докапываться, они ездят на мне, потому что на мне легко ездить.
Я взял два подноса и повел Айрис к стойке с едой.
– Вот здесь горячая еда, – объяснил ей. – У нас в школе горячее не едят во время ланча. Только пиццу или гамбургеры.
Айрис с улыбкой сказала:
– Совсем как в моей школе.
– А главное, – втолковывал я ей, – держись подальше от макарон. Уж макароны не ест никто. Мы считаем, что они подают одни и те же макароны круглый год. Видишь, корочка наверху? Где это слыхано, чтобы на макаронах была корочка?
Айрис рассмеялась. Я движением головы откинул волосы – уж так мне хотелось ей понравиться.
Взяли мы сандвичи и по пакету картофельных чипсов, а я еще выбрал чашку зелено-красного фруктового желе и бутылочку сока из киви и клубники. Поставил все на поднос.
– Вон кассовый автомат, – показал я Айрис и объяснил, как пробивать свою обеденную карточку. Я прямо млел от всего этого. Мне казалось, что Айрис и сама в восторге от моих объяснений.
Я высмотрел пару местечек у окна и кивком головы показал Айрис. Мы начали пробираться между столиками. Столовая была битком набита и гудела как растревоженный улей. Я держал поднос двумя руками и, конечно, не заметил, как Жаба подставил мне ножку. Падая, я успел заметить, как мое красное с зеленым желе перелетело столик и шлепнулось на колени какой-то девчонке. Прочее содержимое подноса разнесло по всему полу.
Вся столовая свистела и улюлюкала.
– А вот и Рикки! – раздались голоса. – Рикки Крысяк! Рикки Крысяк!
Жаба с товарищами подхватил:
– Рикки-Брики Ку-ку! Рикки-Брики Ку-ку!
Поднял глаза на Айрис. Она тоже смеялась.
Я готов был сквозь землю провалиться. Исчезнуть с глаз долой. Чтоб и духу моего здесь не было. Лицо начало гореть. Я чувствовал, как заливаюсь краской.
«Что делать? Что делать? – лихорадочно думал я, не поднимаясь с пола. – Я больше этого не выдержу. Но что я могу сделать?»
3
После занятий я забежал в восьмой класс в дальнем крыле здания. Редакция школьной газеты – в классе мисс Ричардз.
Мисс Ричардз сидела за столом и раскладывала газеты. Увидев меня, она нахмурилась, но продолжала свою работу.
В углу перед компьютером сидела Таша и яростно барабанила по клавишам. Губы у нее шевелились. Лоб наморщился. Она сосредоточенно смотрела на экран.
Я подошел к помощнице редактора, восьмикласснице по имени Мелли. У Мелли короткие прямые волосы и очки в коричневой оправе одного цвета с ее волосами. Она склонилась над длинной статьей, читая, водила по строкам пальцем.
– Привет, Мелли! – сказал я ей.
Она оторвалась от статьи, посмотрела на меня и тоже нахмурилась:
– Рикки, я из-за тебя потеряла место, где читала.
– Извини. Для меня есть заказ?
Вас, наверное, заинтересует, какого черта я записался в репортеры школьной газеты. Да нет, конечно, никакой я не писатель или кто там. Просто каждый у нас обязан получить в течение учебного года двадцать баллов за внеклассную деятельность. Ну, скажем, надо играть в какой-нибудь команде или участвовать в работе клуба, словом, любые занятия после уроков. В спорт мне, ясное дело, лучше было не соваться, вот я и решил работать в газете. Работенка-то это непыльная. Это я так думал, пока не столкнулся с Ташей.
Для Таши шестиклашки хуже насекомых. Стоит в класс зайти нашему брату, и у нее на лице появляется такое выражение, будто перед ней какой-то клоп и его непременно надо раздавить. Все лучшие заказы на репортажи она отдает восьмиклассникам. Знаете, о чем она просила написать меня в первый раз? Она велела мне пересчитать все грязные плешины на спортивном поле и написать, почему на этих местах не растет травка. Я-то сразу усек, что она это нарочно, чтоб отвадить меня от газеты. Но я написал! Хорошую статью, на пяти страницах! Таша ее не напечатала. А когда я спросил почему, она ответила: мол, кому есть дело до этих самых плешин.
Следующий заказ – интервью с ночной уборщицей. О том, чем отличается дневная уборка от ночной. И оно не было напечатано.
Я уже готов был сдаться, но мне позарез надо было где-то что-то делать внеклассное. Иначе меня не переведут в седьмой класс и придется ходить в летнюю школу. Представляете? Вот почему я исправно являлся в редакцию «Хардинг Гералд» два-три раза в неделю после уроков и спрашивал Ташу, о чем мне сделать репортаж.
Вот и сейчас я спрашивал Мелли, нет ли какого задания для меня. Она только плечами пожимала:
– Не знаю. Спроси Ташу.
Я подошел к Таше. Лицо у нее светилось голубым, отражая свет экрана монитора. Она знай печатает.
– Для меня есть тема для репортажа? – спрашиваю.
Она по клавишам колотит, на меня и не смотрит.
– Подожди. Сейчас закончу, – буркнула наконец.
Я поворачиваю назад. Вижу, мисс Ричардз выходит из класса. У стола, что около окна, сидят ребята и оживленно что-то обсуждают. Я туда. А это Дэйвид и Жаба, мои заклятые враги, о чем-то спорят. Они в газете – спортивные репортеры, пишут отчеты о всех спортивных событиях в Хардинге. В свободное от писания отчетов время они ошиваются в редакции и портят всем жизнь. Дэйвид – высокий блондин. Жаба – коротенький, весь какой-то комковатый и краснолицый. Он и впрямь чем-то на бородавчатую жабу смахивает.