Тайна золотой маски
Тайна золотой маски читать книгу онлайн
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А что сказали полицейские? — допытывалась Холли.
Вдвоем с Белиндой они сидели на кухне в доме Хейесов, жевали тосты и пили кофе. Мама Белинды была в другой комнате — обзванивала страховые компании и банки, выдавшие похищенные кредитные карточки.
— Да немного, — ответила Белинда. — Офицер сказал, что здесь, наверное, работали дилетанты. Он считает, что грабители искали деньги. Они оставили нетронутыми много ценных вещей. Профессионалы, по его мнению, прихватили бы и антиквариат, и столовое серебро. А эти, похоже, цапали, что под руку подворачивалось. Они сперли мамину сумку, — разумеется, со всеми кредитными карточками и всякими мелочами. Залезли они через французское окно в гостиной, а вышли через парадный вход. А чтобы открыть окно, разбили стекло и дотянулись рукой до шпингалета. Вот так, запросто, без затей. По его словам, они управились со всем этим минут за пятнадцать. Полицейские обещали направить к нам специалиста по безопасности жилых помещений — чтобы нас проинструктировать. Он нам объяснит, что нужно сделать, чтобы этого не повторилось.
— Они проверяли, не осталось ли отпечатков пальцев?
— Нет. Наверное, у экспертов выходной. Но они приедут к нам завтра, прямо с утра. А до того времени мы должны оставить все, как есть.
Знакомый блеск вновь появился в глазах Холли.
— Это значит, что остаток дня — наш! Мы можем сами поискать улики! — объявила она.
— Нам нельзя ничего трогать, — напомнила Белинда.
— Но это не значит, что нельзя смотреть, — не смутилась Холли. — Как они считают, это те же грабители, что обчистили другие дома в округе? На мой взгляд, скорее всего те же.
— Я тоже так думаю, — откликнулась Белинда. — Но он этого не сказал. Только списочек велел подготовить всех пропавших вещей. Но в этом вряд ли от меня будет толк. Я никогда не обращала особого внимания на весь этот хлам, которым родители дом заполнили.
Она допила свой кофе.
— Ну что, хочешь пойти взглянуть на место происшествия?
Холли порылась в своей сумочке и извлекла на свет дневник Детективного клуба.
— Будем записывать все, что покажется подозрительным, — сказала она.
Они прошли в большую гостиную с французскими окнами до пола, выходящими в сад. Здесь явно поорудовали грабители. Небольшое стекло в верхней части левой створки было разбито. Острые осколки усыпали весь ковер. Холли наклонилась, чтобы рассмотреть их поближе, сама не очень хорошо представляя, что она рассчитывает обнаружить.
— Так странно, что мы делаем это без Трейси, — проговорила Белинда. — Мне так и кажется, что вот сейчас они вскрикнет: «Ух ты! Девчонки, поглядите — ка, что я нашла!» — Белинда довольно сносно спародировала американский акцент Трейси.
Холли вскинула на нее глаза.
— Кажется, я поняла, что ты хочешь сказать, — чуть улыбнулась она. — Трейси здорово разозлится на нас, если мы ее оставим в стороне.
Белинда покусала губы.
— Позвонить ей, что ли?
— Да, по — моему, это неплохая мысль. В конце концов, мы трое — все еще Детективный клуб. К тому же это удобный повод, чтобы нам с ней помириться.
Когда Белинда пошла к телефону, Холли облегченно вздохнула. После всех приключений и переделок, в которых они побывали вместе, было бы непоправимой глупостью рассориться навсегда из — за такого пустячного повода, как Марк Гринэвей. Особенно сейчас, когда ограбили не кого — нибудь, а одну из них троих.
— Не повезло, — сообщила Белинда, вернувшись через минуту и плюхнувшись на стул. — Ее нет дома. Я говорила с ее мамой, — она многозначительно посмотрела на Холли. — Угадай, с кем она ушла?
— С Марком, надо полагать.
— Попадание с первого выстрела, — кивнула Белинда. — С весьма подозрительным субъектом Марком Гринэвеем.
Холли встала.
— Давай продолжим осмотр. Мы можем рассказать Трейси обо всем, что найдем, позднее.
Белинда скептически поморщилась:
— При условии, что это ее заинтересует.
Девочки провели все утро, помогая миссис Хейес составлять список пропавших вещей. К сожалению, ничего полезного в смысле улик и подсказок не обнаружилось.
— Какие новости? — поинтересовался мистер Адамс, когда его дочь вернулась домой.
— Почти никаких, — ответила Холли. — Белинда считает, что им нужно завести сторожевую собаку.
Джейми навострил уши.
— А мы можем завести себе сторожевую собаку? Ротвейлера или еще какую — нибудь?
— Никаких собак, — твердо заявила миссис Адамс. — У нас в доме полно запоров и замков, так что обойдемся. Я не хочу, чтобы все кругом было в собачьей шерсти. Нет уж, благодарю.
— Я бы мог держать ее в своей комнате. Я бы о ней заботился, — заканючил Джейми.
— Нет — нет, никаких собак! — повысила голос миссис Адамс. — А если тебе хочется о ком — то заботиться, мы тебе купим морскую свинку.
Джейми отреагировал саркастической улыбкой.
— Сторожевую морскую свинку? Кто же ее испугается?
Вдруг его лицо прояснилось.
— Может, капкан поставим?
— Только капканов нам не хватало, — отрезала мама и повернулась к дочери: — Как они, очень переживают?
— Да нет, как будто не слишком расстраиваются, — сказала Холли и с тревогой посмотрела на маму: — Надеюсь, ты не думаешь, что нам тоже могут ограбить?
— Они, по — видимому, нацелены на шикарные особняки в богатом районе Белинды, — заметила миссис Адамс. — Так что, я думаю, нам это не грозит. Хотя двери и окна все равно нужно запирать как следует.
— Холли, ты будешь мне помогать с этими гипсовыми гномами? — спросил Джейми.
— Только не сейчас, — замахала руками Холли. — У меня дел по горло, — она улыбнулась маме. — А знаешь, если бы грабители залезли к нам, может, они бы прихватили Джейми. Как говорится, нет худа без добра.
На следующее утро в школе Трейси сама подбежала к Белинде и Холли.
— Это ужасно! — проговорила она. — Мама мне вчера вечером все рассказала. Я собиралась позвонить, но она сказала, что не надо вам надоедать. Много чего унесли?
Подруги рассказали ей обо всех событиях предыдущего дня.
— Вам еще повезло, что они не полезли наверх, — передернула плечами Трейси. — Представляешь, ты лежишь в постели, а эти гады так и крадутся, крадутся по всему дому…
— Надо же, всего за несколько дней перед этим мы просматривали наши записи про ограбления, — покачала головой Холли. — Никогда не думала, что кто — то из нас окажется в роли пострадавшего.
— Надеюсь, полиция быстро раскроет это дело, — сказала Белинда. — Потому что распутывать чьи — то тайны — это одно, но когда такое случается в собственном доме — это, на мой взгляд, уже совсем другое.
Трейси испытующе посмотрела на подруг.
— Так вы, значит, обсуждали эти ограбления без меня?
— Мы тебя звали, — напомнила Белинда. — Но ты же отказалась прийти, сказала, что занята — верно?
Трейси кивнула.
— Это я дурака сваляла. На самом деле не так уж я была и занята. Я просто рассердилась на вас тогда из — за того, что вы наговорили про Марка.
— И что же это вы про него наговорили? — неожиданно раздался сзади голос.
Девочки обернулись — рядом стоял Марк. Пока они разговаривали, он незаметно подошел к ним.
— Да нет, ничего, — поспешно пролепетала Трейси. — Белинду ограбили.
— Что? — вытаращил глаза Марк.
— Да, это правда, — кивнула Трейси. — В субботу ночью.
— В субботу ночью? — повторил Марк. Он недоуменно покачал головой. — Странно.
— Почему странно? — пожала плечами Белинда. — Это уже пятое или шестое ограбление за последний месяц.
— А как они залезли в дом? — спросил Марк.
— Разбили стекло в большой комнате.
— Мы думаем, это та же банда, что совершила все остальные ограбления в округе, — сказала Холли.
— Да, я тоже так думаю, — согласился Марк. — Говоришь, они стекло разбили?
— Ну да. Как бы еще они могли залезть? Не вошли же через парадную дверь, верно?