Дело о ядовитых письмах
Дело о ядовитых письмах читать книгу онлайн
В небольшом городке царит самая настоящая паника! Многим его жителям приходят письма с угрозами, подписанные именем «Око». Кто этот таинственный отправитель? Откуда он знает тайны, которые жители городка скрывали долгие годы? Зачем он запугивает, по сути, невинных людей? Верные друзья из АО «Великолепная шестерка» решают вывести Око на чистую воду, ведь одной из жертв шантажиста стала Ришель...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
3. Кто-то, знающий все жертвы.
4. Кто-то, знающий адреса жертв.
5. Возможно, кто-то одинокий и ранимый, но чувствующий себя важной персоной.
— Никуда не годится, — ехидно сказав Том. — Согласно последнему пункту, это вполне может быть Ришель.
Ришель обернулась к нему. Она еще раньше достала из конверта свои глазные упражнения и теперь вращала глазами из стороны в сторону. Это выглядело немного комично, но она относилась к упражнениям очень серьезно.
Том присел перед ней и начал тоже вращать глазами, чтобы рассмешить ее. Но она не обращала не него внимания.
— Оставь ее в покое, Том, — строго сказала Лиз. — Не приставай! Послушайте, давайте еще раз просмотрим эти письма...
Я уже просмотрел. И у меня возникла мысль.
Я открыл рот, чтобы кое-что сообщить остальным, — и снова закрыл его. Что-то было немножко не так.
Я стоял, глядя на нашу компанию. Лиз и Том тихонько перебранивались, Санни вытягивала ноги, упираясь в стол, Ник глядел в блокнот, а Ришель теперь поднимала и опускала глаза. Они по-прежнему не видели пути к разгадке. Но чем дольше я думал об этом, тем больше был уверен, что знаю ответ. Только сначала нужно было кое-что проверить.
Глава XIII
СВЕЖИЕ СЛУХИ
Когда на следующее утро я пришел в школу, там все бурлило. Ребята собирались группами и что-то взволнованно обсуждали. Было видно, что произошло нечто необычайное.
Я втиснулся в группу, окружавшую Кэрол Бакстер. Кэрол — прирожденная сплетница. Она знает все, что происходит в рейвенхиллской средней школе, и, более того, обожает делиться информацией. Я всегда считал, что это — надежный источник.
— Хорошо, что она в конце концов остается, — говорил один из ребят. — Но что это за история с анонимными письмами?
Я, конечно, навострил уши.
Кэрол огляделась, чтобы убедиться, что полностью завладела вниманием слушателей. Затем слегка наклонилась вперед.
— По-видимому, Эдейр получила анонимное письмо, — приглушенно сказала она. — От кого-то, кто знал про этот скандал. Вот почему она подала заявление об уходе — боялась, что анонимщик заговорит. Но теперь по каким-то причинам изменила решение, опередила анонимщика и сама все рассказала.
— Какой скандал, какой скандал? — энергично залопотала Дебби Брей.
Кэрол склонилась еще ниже. Весь кружок наклонился вместе с ней.
— Ну, я слышала, — сказал она, как можно дольше держа слушателей в напряженном ожидании, — что Эдейр однажды совершила наезд и скрылась.
— Мисс Эдейр? — удивился Уолтер Лью. — Не верю!
— Но это правда! — настаивала Кэрол. — Я слышала, как старый Лемон рассказывал об этом Стаггерсу десять минут назад в математическом кабинете. Это было уже давно. До того, как Эдейр приехала в Рейвен-Хилл. Тогда она только что окончила колледж и преподавала в маленьком городке. Однажды в субботу вечером она была на большой свадьбе, а когда возвращалась домой, сбила велосипедиста. Она испугалась и удрала.
— О-ой! — выдохнула Дебби. — Наезд и бегство! За это в тюрьму сажают!
Кэрол кивнула.
— Ну да, но, как сказал Лемон, Эдейр той же ночью одумалась, пошла в полицейский участок и во всем призналась. К счастью, тот парень почти не пострадал, и ее отпустили под залог хорошего поведения. Но Лемон сказал, что она до сих пор чувствовала свою вину и боялась, что жители Рейвен-Хилла узнают об этом.
— Ничего удивительного, — сказала Дебби, тряхнув головой. — Пострадал парень или нет — все равно это наезд и бегство.
— Но она в конце концов вернулась и призналась, — возразил Уолтер. — Это требует мужества.
Тут все стали спорить, была ли мисс Эдейр трусихой, потому что удрала, или очень храброй, потому что вернулась и призналась. Я с трудом пробрался сквозь толпу и заметил Лиз, которая махала мне рукой. Я подошел к ней.
— Слышал? — сразу спросила она.
Я кивнул.
— Ну, разве это не здорово? — сказала Лиз. — Я имею в виду, что мисс Эдейр решилась рассказать. Теперь у нее больше нет секретов, и ей не надо бояться анонимных писем. Анонимщик не сможет повредить ей, хоть бы из кожи вон вылез. И она не уедет из Рейвен-Хилла. Это замечательно!
Подошли, улыбаясь, Санни и Том.
— Слышали? — спросили они хором.
Они вспомнили, как мы заставили мисс Эдейр поговорить с нами. Все были уверены, что именно та беседа убедила ее, что лучше сказать правду, чем удрать.
— И она, наверное, поняла, что мы действительно заботимся о ней, — сказала Лиз. — Это должно было помочь. Даже Ришель была мила с ней.
— Кстати, — сухо сказала Санни, — будь я мисс Эдейр, я бы обошлась без ее советов. Иногда Ришель просто...
Я отключился. Я думал о других жертвах Ядовитого Пера. Мисс Эдейр, может, и удалось выскочить из его капкана. Но им-то не удалось! А мы обнаружили лишь немногих из них, я был в этом уверен. Потому что все мы знали, что Рейвен-Хилл был полон отчаявшихся людей, убежденных, что им предстоят ужасные неприятности. Из-за Ока.
Наши, похоже, забыли об этой стороне загадки. Но я не забыл. Наступали выходные. В понедельник на папин стол ляжет очередная колонка Ока, и нам придется решать — печатать ее или нет. До тех пор надо было все разложить по полочкам.
После школы компания встретилась у ворот.
— Как насчет кино? — предложил Том. — Я уже достаточно поработал, спасибо миссис Дриск-Хэскелл и доставке газеты. Меня прямо распирает от денег.
— Прибереги свое богатство на черный день, — съязвила Лиз. — Отложи его на высшее образование или, может быть, в пенсионный фонд.
Том склонил голову набок и притворился, что размышляет. Наконец он тряхнул головой.
— Это хорошая мысль. Прекрасная мысль. Но лучше я их потрачу!
— Кстати, о Дриск-Хэскелл, — протянул Ник. — Так мы уволены или нет?
— Я сама не была уверена, — улыбаясь, сказала Лиз. — Поэтому в обеденный перерыв позвонила ей. Вы просто не поверите! Видимо, после разговора с нами она еще раз поразмыслила, правильно ли поступила с миссис Флауэр. Так вот, она позвонила в полицию — и выяснила, что ее кольцо нашлось еще две недели назад! Кто-то обнаружил его в дамской комнате бассейна и передал им. Копы все удивлялись, почему его никто не востребует. Миссис Дриск-Хэскелл на седьмом небе!
— Надеюсь, она извинится перед миссис Флауэр, — хмуро сказала Санни.
— Уже извинилась! — просияла Лиз. — И пригласила ее вернуться! И миссис Флауэр согласилась!!!
— Здорово! — искренне сказала очень довольная Ришель. — Не будет больше уборки в доме!
— И не будет больше лишних денег, — добавил Том. — Ну да ладно — чтобы отпраздновать наступающую бедность, как насчет...
— Я согласна, — сказала Лиз. — Пойдем в кино. Только сначала мне нужно зайти в «Крэйгенд», отдать покупки Перл Пламмер. Почему бы вам не пойти со мной и не подождать в Долине? Я долго не задержусь. Тогда мы сможем попасть на ранний сеанс и потом поесть пиццы.
— Я с вами встречусь в Долине, — сразу сказала Ришель. — Мне нужно зайти домой переодеться.
Том оглядел ее с ног до головы.
— А что с твоей одеждой? — осведомился он. — Она в полном порядке. Тебе не надо все время выглядеть сногсшибательно!
— Ах вот как? — бросила она. — Ну что ж, спасибо!
И умчалась, оставив Тома недоуменно глядящим ей вслед.
— А что я такого сказал? — спросил он, и Ник поднял бровь.
— Не беспокойся об этом, Мойстен, — посоветовал он. — Ну, брякнул невпопад, как обычно.
— Но что? — упорствовал Том. — Я только хотел узнать...
— Забудь об этом, Том, — ласково сказала Санни. — Ришель все равно не поймешь. Скорее сам станешь таким же взбалмошным.
Долина была просто поросшей кустами поляной между Рейвен-Хиллским парком «Крэйгендом», домом престарелых. Мы часто встречались в Долине. Это было чудесное местечко — там пели птицы и пахло смолой.
Лиз побежала в «Крэйгенд» навестить Перл Пламмер, а мы пошли в Долину ждать ее. Было тихо и мирно, солнечный свет пробивался сквозь листву, и яркие зайчики прыгали по земле, устланной листьями.