Операция "Спящая красавица"
Операция "Спящая красавица" читать книгу онлайн
Наконец-то сбылась мечта Лешки Толстикова. Летние каникулы он проведет на Ямайке! Его ждет Карибское море!.. Но на самом деле его ожидает детективное расследование… Почему четырнадцатилетняя Джейн Уайт должна опасаться человека со шрамом? Куда исчез американский миллионер Джордж Родуэл? Что за секретная лаборатория расположена на безымянном острове? И кто такой ясновидящий Джо?..
Все это и предстоит выяснить юному детективу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С большим трудом им все же удалось пробиться через запруженный переулок к морю. Теперь оставалось найти частный катер и договориться о цене.
Катеров у причала покачивалась целая куча; также здесь покачивались шхуны, яхты и лодки. Все они были украшены светящимися фонариками, цветочными гирляндами, пестрыми флагами… Чуть поодаль стояло небольшое судно. На его мачтах не висело ни одного фонарика, а на палубе не было ни одного человека. На фоне общего веселья темное судно выглядело довольно мрачно.
Ребята как раз проходили мимо. Джейн резко остановилась.
— Джейн! — Лешка едва устоял на ногах. — Мы же договорились по команде останавливаться!
— Смотри, что написано, — сказала девочка.
— Где?
— Да вон, справа. Быстрей читай, пока фейерверк светит.
Толстиков повернул свою голову (а заодно и драконью) и в свете угасающего фейерверка прочел название на корме судна:
— «Спящая Красавица»… Ни фига себе! А ведь тип со шрамом говорил: «Заберем его на спящую…» Так вот что он имел в виду.
— А кого «его»? — спросила Джейн.
Толстиков не успел ответить. Громко топая, с трапа на берег сбежало несколько человек, одетых в карнавальные костюмы пиратов. С криками и улюлюканьем они побежали к ребятам.
— Кар-р-р-амба!.. На абордаж!.. Хватай дракона!..
Народ на набережной одобрительно зааплодировал. Еще бы! Такое экзотическое зрелище. Пираты берут на абордаж дракона.
— Набросьте на него сеть! — хрипло распорядился главарь пиратов в треугольной шляпе. — Сеть набросьте!..
Тут же появилась сеть, и пираты набросили ее на дракона.
— Попался, дракончик! — весело кричали зрители.
Им очень понравилась шутка с сетью.
И только Лешка с Джейн сразу поняли, что это была не шутка. Но они уже ничего не могли сделать. Запутавшись в сети, ребята повалились на землю. Драконьи головы съехали куда-то в сторону. Джейн и Лешка оказались в кромешной тьме.
— Лешка! — кричала Джейн.
— Джейн! — кричал Лешка.
— Ура-а! — вопила толпа. Ба-бах!.. — взрывались хлопушки. Пираты поволокли сеть с добычей к трапу «Спящей Красавицы».
— Отпустите сейчас же! — стал яростно крутиться Толстиков. — На помощь!
— Заткнись, щенок! — Тяжелый сапог с силой врезался в Лешкины ребра.
— Полиция! — отчаянно закричала Джейн. — Полиция!..
Народ на пристани просто угорал от смеха.
— Дракон полицию зовет! — хохотали все. Пираты подняли сеть с барахтающимся драконом и куда-то понесли. Заскрипели ступени. Потом скрипнула дверь. Лешку и Джейн без церемоний бросили на пол. Снова скрипнула дверь, ступени… Шаги стихли.
— Отдать кормовые, — раздался голос откуда-то сверху.
А откуда-то снизу раздалось ровное гудение. Пол мелко завибрировал.
И если бы Джейн с Лешкой не лежали, запутавшись в сети на полу каюты, а, скажем, стояли на корме, то они могли бы видеть, как винты погнали пенящиеся струи вдоль бортов к носу, как «Спящая Красавица» медленно отошла от причала и, развернувшись, вышла в открытое море.
Глава IX КАПИТАН КУК
— Лешка, Лешка… — позвала Джейн.
— А? — откликнулся Толстиков.
— Ты в порядке?
— В порядке. А ты?
— Я тоже в порядке. Лешка невесело хмыкнул.
— Да уж, в хорошем мы порядке. — Он энергично заворочался. — Надо выпутываться из этих сетей.
— Надо, — согласилась девочка.
И ребята стали выпутываться. Не прошло и часа, как они вылезли сначала из шкуры дракона, которая сослужила им не очень-то хорошую службу, а потом и из сети.
Каюта, куда их поместили, была крошечная и совершенно пустая. Это была даже не каюта, а какое-то проходное помещение. Напротив друг друга располагались две двери. Еще здесь был иллюминатор, за которым в ночной тьме, на горизонте, виднелись огни удаляющегося города.
Джейн принялась искать свою сумочку в складках карнавального костюма, но не нашла. Либо сумочка упала в воду, когда их тащили по трапу, либо ее забрали бандиты.
Толстиков озадаченно почесал затылок.
— М-да. Попали в жир ногами.
— Чего-чего? — переспросила Джейн.
— Да отец мой всегда так говорит: «Попал в жир ногами». То есть лоханулся, — последнее слово Лешка произнес по-русски.
— Ло-ха-нул-ся, — по слогам повторила девочка. — А что это значит?
Лешка объяснил:
— Это все равно что обломился, И кто обламывается, того называют лохом. Вот мы с тобой лохи. Я лох, а ты лохушка. О'кей?
— О'кей, — вздохнула Джейн. — Интересно, а кто эти люди?
— Скоро узнаем. Джейн снова вздохнула.
— Да, Лешка, втравила я тебя в историю. Приедут твои родители с Ямайки, а тебя нет. Они же с ума сойдут.
— Ну, с ума они, положим, не сойдут, — рассудительно заметил Толстиков. — Но икру метать станут.
— Какую икру?
— У нас в России так говорят. «Икру метать». Значит — дергаться. — Лешка прошелся по тесной каюте. — Ну, что делать будем?
Девочка зевнула.
— Спать, наверное.
— Спать?! — вытаращил глаза Толстиков. — Слушай, Джейн, ты просто супердевчонка! Неужели тебе ни капельки не страшно? А вдруг нас убьют!
— Если б нас хотели убить, то еще бы на карнавале убили. Куда уж проще: выстрелил из пистолета с глушителем, а все бы подумали — хлопушка взорвалась.
— Вообще-то верно, — сказал Лешка. — Тогда чего им от нас надо?
— Скоро узнаем, — ответила Джейн его же словами.
Ребята расстелили на полу шкуру дракона, под головы вместо подушек подложили драконьи морды и… уснули.
А на следующее утро проснулись.
Океан выглядел как пустыня. Только вместо песка везде была вода… вода… вода… А над водой летали стайки летучих рыб, сверкая на солнце плавниками-«крыльями».
— Могли бы уже нас и покормить, — пробурчал Толстиков.
Но кормить ребят не спешили. Вообще складывалось впечатление, что о них забыли. Пролетело утро, прошел день, наступил вечер, а никто к ним не заходил.
— Может, они решили нас голодом уморить? — предположила Джейн. — Или, может, сами все умерли?..
— Ага, — фыркнул Лешка. — Умерли. Размечталась. — И тоже предположил: — Скорее всего они хотят, чтобы мы ослабли от голода. А потом что-нибудь потребуют за еду. Я в одном фильме видел, так бандиты делали.
Вскоре, однако, ребятам стало не до предположений. На море разыгрался самый настоящий шторм. Ветер сделался шквалистым. Качка — килевой. Нос «Спящей Красавицы» высоко вздымался над волнами, замирал на пару секунд, а затем падал вниз. В такие моменты винт выступал из воды и вхолостую вращался в воздухе. «Спящая Красавица» скрипела, стонала и даже визжала. Джейн и Лешка летали по каюте, будто резиновые мячики.
— Ой! — вскрикивала Джейн, ударяясь об одну дверь.
— Аи! — вскрикивал Лешка, ударяясь о вторую дверь.
— Ох! — вскрикивали они, ударяясь друг о друга.
Только под утро море успокоилось. В каюту заглянуло солнце, а вместе с солнцем заглянул одноглазый старик. Он молча поставил на пол две алюминиевые миски и ушел.
Джейн с Лешкой никак не отреагировали на визит одноглазого. Они сами приходили в себя после ночного шторма.
Ближе к вечеру ребята наконец-то пришли в себя и поели из мисок невкусную похлебку с разваренной мелкой рыбешкой и гнилой картошкой.
Тут дверь снова открылась.
— Рулите вперед, каракатицы, — приказал одноглазый. — Капитан зовет.
Когда ребята поднялись на палубу, то увидели, что «Спящая Красавица» — старое, ржавое и грязное судно. Вместе с одноглазым они вошли в капитанскую каюту. И совсем не удивились, узнав в капитане того самого типа, что пил горящий коктейль в баре «Эдем».
На сей раз он ел цыпленка. Жареного.
Справа от капитана стояла пузатая бутылка, явно не с кефиром.
Лешкин рот мгновенно наполнился слюной. Толстиков очень любил цыплят, в особенности — жареных.
— Неслабый был штормяга, а? — спросил капитан, отбросив в сторону обглоданную косточку.