Операция "Спящая красавица"
Операция "Спящая красавица" читать книгу онлайн
Наконец-то сбылась мечта Лешки Толстикова. Летние каникулы он проведет на Ямайке! Его ждет Карибское море!.. Но на самом деле его ожидает детективное расследование… Почему четырнадцатилетняя Джейн Уайт должна опасаться человека со шрамом? Куда исчез американский миллионер Джордж Родуэл? Что за секретная лаборатория расположена на безымянном острове? И кто такой ясновидящий Джо?..
Все это и предстоит выяснить юному детективу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«А что, если…» — подумал Лешка, но додумать не успел. Появилась горничная. Она открыла дверь. Девочка вежливо пропустила горничную вперед. Они вошли в номер. Толстиков немного подождал и тоже тихонько вошел в номер.
Из гостиной доносился голос Джейн.
— Так, — бойко распоряжалась она, — Под креслом перстня нет. Значит, он под диван закатился. Давайте отодвинем.
Послышался шум. Джейн и горничная двигали диван.
Толстиков проскользнул в ванную. Помимо ванны здесь был еще и стенной шкаф. Лешка быстро в него забрался.
Минут через десять голос Джейн донесся из прихожей.
— Наверное, я все-таки его у себя в номере потеряла. Извините за беспокойство.
— Ну что вы, мисс, — с дежурной вежливостью ответила горничная. — Мы всегда рады помочь нашим гостям.
Входная дверь открылась. Закрылась. Стало тихо.
Толстиков вылез из шкафа и вышел из ванной. Номер, в котором жил Дэвид Аркетт, был просторнее Лешкиного. Кроме гостиной и спальни, здесь имелся еще и кабинет с письменным столом и книжными стеллажами.
Лешка первым делом посмотрел в окно. Оба типа все так же стояли у входа в отель. Покуривая и разговаривая.
В дверь постучали. Удар. Пауза. Два удара.
Толстиков открыл. Джейн влетела в номер и захлопнула дверь.
— Ты где прятался? — спросила она.
— В ванной.
Девочка по-хозяйски оглядела гостиную.
— Ну что, приступим? И они приступили.
Но ни любимых сигарет Джорджа Родуэла, ни его любимой зубной пасты ребята не нашли… Джейн заметно приуныла. Осмотрев гостиную и спальню, они вошли в кабинет.
Лешка подошел к книжным стеллажам.
— А что твой отец любит читать? — спросил он.
— Русскую классику. Толстого, Чехова, Достоевского…
Толстиков провел пальцем по корешкам.
— Вот Толстой… вот Чехов… а вот Достоевский…
Джейн посмотрела.
— Это переводы. А папа читает по-русски.
— Он знает русский язык?
— Не только. Папа еще знает французский, японский и… Смотри… — вдруг перебила она себя: — «Война и мир» на русском. — Девочка сняла книгу с полки и раскрыла. — Ой, что это?..
Лешка тоже чуть не ойкнул.
— Ни фига себе, — сказал он.
Книга оказалась вовсе не книгой. Это была коробка, замаскированная под книгу.
На дне коробки белела записка.
Джейн схватила записку и прочла: «Спящая Красавица проснется в полночь. Ребер».
Она передала записку Лешке.
— Почерк тот же, — сразу определил Толстиков.
Девочка кивнула.
— Да, тот же.
— А твоего отца не называют Ребером?
— Нет. Его же зовут Джордж.
— Ну, может, прозвище… Джейн покачала головой.
— Нет, не было у него такого прозвища.
— А тебя Спящей Красавицей не называли?
— С какой стати?
«Ты ведь такая красивая», — хотелось ответить Лешке, но вместо этого он произнес:
— Ну, может, ты поспать любишь.
— Поспать я люблю. Но Спящей Красавицей меня не называют.
— Тогда записка адресована не тебе, — сделал вывод Толстиков.
Девочка фыркнула.
— Очень верное наблюдение. — Ока походила по кабинету и остановилась возле телефонного столика. — Гляди-ка, автоответчик включен. Давай пленку послушаем? Вдруг это нам что-нибудь даст.
И, не дожидаясь Лешкиного ответа, девочка нажала кнопку. Зазвучал мужской голос. Тот самый, что Толстиков слышал по телефону в номере Джейн.
«…ты должна срочно лететь в Порт-оф-Спейн. Портье передаст тебе конверт. В нем деньги и билет на самолет. В отеле «Хилтон» на твое имя забронирован номер. Поселись в нем и жди… — Немного помолчав, голос добавил: — Опасайся человека со шрамом и золотыми зубами.
Запись кончилась. Других записей на автоответчике не было.
Девочка перемотала пленку к самому началу и вновь нажала на кнопку.
— Джейн, — зазвучал тот же голое. — Слушай меня внимательно, девочка. Тебе грозит смертельная опасность. Завтра утром… — На этом месте — чик! — запись оборвалась.
— Ты понял, Лешка?! — воскликнула Джейн. — Автоответчик установлен на таймер. Через определенные промежутки времени в номер шел автодозвон…
— Но пленку заело, — подхватил Толстиков. — И она остановилась… А ты голос узнала? Это твой отец говорил?
— Нет, голос другой. Было бы странно, если б папа писал записки «чужим» почерком, а по телефону заговорил своим голосом.
— Вообще-то да, — согласился Лешка. — Ну, чего теперь делать будем?
— Лично я лечу на Тринидад, — сказала Джейн.
Толстиков сразу вспомнил о двух подозрительных типах, стоящих у входа в отель. Он посмотрел в окно. Типы все так же стояли.
— Смотри, Джейн, — показал Лешка на них пальцем.
Девочка посмотрела.
— Ну и что?
— Тот, что справа, был с нами в баре.
— Но у него же нет золотых зубов. Ты сам говорил.
— А может, у второго есть.
— При чем тут второй?
— Знаешь, я подумал: а что, если твой отец имел в виду не одного человека, а двух.
— Как это — двух?
— Ну он тебя предупреждал: опасайся человека со шрамом и с золотыми зубами. А может, это два разных человека. Один со шрамом, а другой с золотыми зубами. И оба сейчас тебя поджидают.
— Пускай поджидают. Я через черный ход смоюсь.
— А вдруг и у черного хода засада?
— Хм. — Девочка нахмурилась. — Тогда надо что-то придумать.
— Я уже придумал, — не без гордости сообщил Толстиков. — Ты смоешься из отеля в карнавальном костюме. Сегодня же вечером карнавал.
— Да, но у меня нет карнавального костюма.
— Я схожу куплю. Меня-то они не тронут.
— О'кей, — Джейн вынула из сумочки деньги и протянула Лешке. — Держи пятьсот баксов.
Толстиков сунул доллары в карман. И в свою очередь протянул девочке ключ.
— А ты держи ключ от моего номера, В своем тебе оставаться опасно.
— А если твои родители придут?
— Не придут. Они на Ямайке.
— О'кей. Тогда разбегаемся?
— Разбегаемся.
И они разбежались.
Глава VIII ДРАКОН ПОПАДАЕТ В СЕТИ
Выйдя из отеля, Толстиков с независимым видом прошел мимо подозрительных типов. Второй тип оказался почти точной копией первого. Такое же небритое лицо, серьга в ухе, руки в татуировках… Только шрам у него был не на щеке, а на лбу.
Лешке очень хотелось посмотреть, есть ли у второго типа золотые зубы. Но в этот момент говорил первый тип.
— …заберем его на спящую… — донеслось до Лешки.
«Странная фраза», — подумал Толстиков, шагая дальше. Он направился в город и зашел в первую попавшуюся лавочку. Карнавальных костюмов не было. Лешка зашел во вторую попавшуюся лавочку. И здесь их тоже не было. Он начал заходить во все лавки подряд. В третью, четвертую, пятую, шестую… Везде карнавальные костюмы были уже распроданы.
Что за ерунда?..
Буквально вчера их продавали чуть ли не на каждом шагу. Не могли же их вот так взять и раскупить за один день.
Оказалось, что могли. Об этом Толстикову сказала симпатичная мулатка из седьмой лавки.
Сверкая белозубой улыбкой, она посвятила Лешку в тонкости предстоящего карнавала. Оказывается, сегодня был не просто карнавал, а — Большой Карнавал. Он проходил раз в два года, и в нем участвовало все население города.
Начинался Большой Карнавал с ритмов батукады — перестука больших и малых барабанов, а затем весь город охватывало безудержное веселье. Балы-маскарады, балы — конфетти, искрометные самбы, зажигательные мамбы, кидание друг в друга тортами и пирожными, шествия, конкурсы, концерты… Выбирались десятки королев карнавала, но всего лишь один король. Чтобы стать королем Большого Карнавала, требовалось быть веселым, добрым и толстым… «Я бы, пожалуй, мог стать королем карнавала, — подумал про себя Лешка. — Ведь я как раз веселый, добрый и толстый».
Мулатка собиралась рассказывать и дальше, но Толстиков ее перебил.
— Простите, мисс, — сказал он. — Но, может, у вас все же найдется какой-нибудь завалящий костюмчик?