-->

Призрак без Головы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призрак без Головы, Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Призрак без Головы
Название: Призрак без Головы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 400
Читать онлайн

Призрак без Головы читать книгу онлайн

Призрак без Головы - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс

Аннотация

В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы. Стефани и ее друг Дуан, увлеченные страшными легендами об обитателях дома, решили разгадать его тайну.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Но вот наконец моя свечка зажглась, и я огляделся по сторонам, подняв свечу повыше над головой.

– Похоже, что это кухня, – прошептала Стефани.

В комнате снова повеяло холодом.

– Вы что-нибудь чувствуете? – спросил я. Сет указал свечой на окно.

– Смотри, Дуан. Там стекло выбито. А в ставнях щели. Вот сюда ветер и задувает.

– Ага, точно.

Опять подул ветер, и опять раздалось дребезжание.

– Слышите? – встрепенулся я.

Стефани хихикнула и указала рукой на стену. Теперь, когда у нас появился хотя бы какой-то свет, я увидел, что на стене висят медные тазы и кастрюли.

– Они от ветра бьются о стену и поэтому дребезжат, – объяснила Стефани, глядя на меня как на последнего идиота.

Собственно, таковым я себя и чувствовал. Я выдавил жалкий смешок.

– А то я не понял. Я сразу догадался. Я просто хотел вас слегка попугать. Ну… в качестве небольшой тренировки перед походом за призраками.

Конечно, я врал. Но не мог же я им признаться, что я тут едва копыта от страха не откинул, испугавшись старых кастрюль!

– Ладно. Пошутили, и хватит. – Стефани повернулась к Сету. – Ты обещал, что покажешь нам настоящее привидение.

– Пойдемте. Я вам покажу кое-что интересное, – сказал Сет.

Держа свечу перед собой на вытянутой руке, он прошел к дальней стене, где стояла огромная печь. Рядом с печью стоял какой-то низенький шкафчик. Сет открыл дверцу шкафчика и поднес свечу ближе, чтобы мы со Стефани могли заглянуть внутрь.

– Ну и что может быть интересного в старом кухонном шкафу? – не понял я.

– Это не шкаф, – сказал Сет. – Это кухонный лифт. Мне Отто рассказывал. Вот смотрите. – Он запустил руку в шкаф и потянул за веревку рядом с полкой. Полка поехала вверх.

Потом Сет отпустил веревку – полка опустилась вниз и встала на место.

– Видели? Это такой ручной лифт для обедов. По нему поднимали еду из кухни прямо в хозяйскую спальню на третьем этаже.

– Если хозяину вдруг приспичит перекусить на ночь глядя, – пошутил я.

Но Сет серьезно кивнул.

– Ага. Повар ставил еду на полку, потом тянул за веревку, и еда уезжала наверх.

– Страсти какие, – съязвил я.

– Да, – подхватила Стефани. – Зачем ты нам это показываешь?

Сет поднес свечу к своему лицу.

– Отто говорил, что там, в шахте лифта, живет привидение. Или не привидение… Но лет сто двадцать назад с этой штукой начали происходить странные вещи.

Мы со Стефани подошли поближе. Я наклонился и заглянул в лифт, освещая его свечой.

– Какие странные вещи?

– Ну… – начал Сет. – Повар ставил еду на полку и отправлял ее наверх. Но когда полка приезжала на третий этаж, еды налей не было.

– Она исчезала между этажами? – уточнила Стефани.

Сет кивнул. В бледном пляшущем свете свечи его серые глаза отливали холодным стальным блеском.

– И так было несколько раз. На третий этаж полка приезжала пустой. Еда исчезала.

– Ничего себе, – выдохнул я.

– Повар перепугался ужасно, – продолжал Сет. – Он думал, что в шахте лифта поселилось привидение. И решил прекратить пользоваться этой штукой. И запретил всем кухаркам и поварятам даже близко подходить к кухонному лифту.

– И это что, все? – спросил я. Сет покачал головой:

– Нет, не все. Потом с лифтом произошла и совсем уже страшная вещь.

Стефани вытаращилась на него во все глаза.

– Какая страшная вещь?

– Как-то раз к сыну хозяина дома пришли друзья. И там был один мальчик по имени Джереми.

Воображулистый такой парень, который любил похвастаться, какой он сильный и храбрый. Когда он увидел кухонный лифт, он решил прокатиться на нем наверх.

– И чего? – выдохнула Стефани.

У меня все внутри похолодело. Я уже догадался, что было дальше.

– Джереми уселся на полку. А кто-то из мальчиков потянул за веревку. Сначала все шло хорошо. Но потом веревку заклинило. Ее было не сдвинуть ни вверх, ни вниз. И Джереми застрял где-то между этажами. Ребята ужасно перепугались и стали кричать ему: «Ты в порядке?» Но Джереми не отвечал. Тогда они вообще чуть с ума не сошли от страха. Они тянули уже все вместе, но веревка не поддавалась.

Сет выдержал паузу.

– А потом полка с грохотом обрушилась вниз.

– А Джереми? – спросил я, затаив дыхание.

– Джереми не было. Зато на полке стояли три блюда, закрытых крышками. Ребята подняли крышку с первого блюда. И там было сердце Джереми. И оно еще билось. Они открыли второе блюдо, и там были глаза Джереми, застывшие от ужаса. А на третьем блюде лежали зубы Джереми. И они все еще клацали от страха.

Сет умолк. Мы со Стеф тоже молчали. Так мы все и стояли молча в оранжевом свете свечи. И смотрели на полку лифта.

Меня вдруг пробил озноб. На стене снова задребезжали кастрюли. Но они больше меня не пугали. Я поднял глаза и взглянул на Сета.

– А ты как думаешь, это правда? Стефани рассмеялась. Но это был нервный

смех, истеричный.

– Ничего это не правда. Так не бывает, – заявила она.

Но Сет оставался серьезным.

– А ты веришь всему, что рассказывает Отто? – спросил он у меня.

– Ну, да. То есть нет. – Я так и не мог решить. – То есть, наверное, чему-то я верю, а чему-то не верю.

– Отто клялся, что все это – чистая правда, – сказал Сет. – Хотя, с другой стороны, у Отто работа такая: людей пугать…

– Отто рассказывает замечательные истории, – перебила его Стефани. – Но нам сейчас не истории главное. Не знаю, как вы, а я пришла сюда для того, чтобы увидеть призрака. НАСТОЯЩЕГО призрака.

– Тогда пойдемте. – Сет повернулся так стремительно, что свеча у него в руке едва не погасла.

Он привел нас в тесную маленькую каморку позади кухни.

– Это кладовая, – пояснил он. – Здесь хранили припасы.

Мы со Стефани вошли в кладовую следом за Сетом и подняли свечи повыше, чтобы получше там все разглядеть. Пока мы осматривались, Сет зашел нам за спину и закрыл дверь.

И тут я заметил, что он запирает ее на замок.

– Эй, что ты делаешь? – закричал я.

– Да, – поддержала меня Стефани. – Зачем ты нас запираешь?

Я уронил свечу. Она ударилась о пол, и пламя погасло. А сама свеча закатилась под шкаф.

Пока я пытался решить, что делать – лезть за свечой или разбираться с Сетом, – Стефани уже набросилась на Сета едва ли не с кулаками.

– Сет, что ты делаешь? – сердито кричала она. – Немедленно отопри дверь. Это уже не смешно!

Я оглядел кладовую. Это была длинная узкая комната, больше похожая на коридор. Вдоль стен тянулись шкафы и полки. Окон не было. Второй двери – тоже. Так что бежать было некуда.

Стефани рванулась к двери, но Сет загородил ей дорогу.

– Эй, ты чего? – Я встал рядом со Стефани. Сердце у меня билось так, что казалось, оно сейчас выскочит из груди. – Что ты задумал, Сет?

Его серебристо-серые глаза горели каким-то безумным огнем. Он не произнес ни слова. Он просто стоял и разглядывал нас в упор. И его взгляд был холодным как лед.

Мы со Стефани невольно попятились, еще теснее прижавшись друг к другу.

– Простите, ребята. Мне пришлось вас обмануть, – сказал он наконец.

– Что? – заорала Стефани, и я заметил, что голос у нее был совсем не испуганным, а скорее рассерженным.

– Ну и в чем же ты нас обманул? – спросил я. Свеча у него в руке дрогнула, и по его лицу пробежали рваные тени. Свободной рукой Сет откинул назад свои длинные светлые волосы.

– Меня зовут не Сет, – прошептал он одними губами.

– Но… но… – Я умолк, потому что не знал, что сказать.

– Меня зовут Эндрю.

Мы со Стефани вскрикнули в один голос.

– Но ведь так зовут этого призрака, – растерянно проговорила Стефани. – Эндрю. Призрак без Головы.

– Я и есть этот самый призрак. – Он коротко хохотнул, и его смех был больше похож на сухой и надрывный кашель. – Я же обещал показать вам настоящего призрака. Ну так смотрите. Призрак перед вами.

Он быстро задул свечу и как будто растаял в темноте.

– Но, Сет… – пробормотала Стефани.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название