-->

Тинко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тинко, Штритматтер Эрвин-- . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тинко
Название: Тинко
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

Тинко читать книгу онлайн

Тинко - читать бесплатно онлайн , автор Штритматтер Эрвин

Произведения классика литературы ГДР Эрвина Штриттматтера (1912–1994) отличает ясная перспектива развития, взгляд на прошлое из сегодняшнего дня, из новых исторических условий.

Своеобразный стиль прозы Шриттматтера таков: народность и поэтичность языка, лаконичность и емкость фразы, богатство речевых характеристик героев, разнообразие интонаций, неожиданность сравнений и метафор.

С первых страниц книга о Тинко подкупает неподдельной правдой и живой поэзией. В описаниях природы конкретность органически сливается с элементами сказочности. Все повествование окрашивает юмор, иногда злой, иногда мягкий, построенный на бесчисленных противоречиях между старым и новым.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В сенях Лысый черт прощается с дедушкой. А бабушка только-только приковыляла домой. Она была у трактирщика Карнауке и принесла для гостя восьмушку водки. Запыхавшаяся бабушка дрожащими руками передает дедушке крохотную бутылочку. Дедушка швыряет пузырек бабушке под ноги и кричит:

— Комару напиться не хватит! Возьми себе поясницу натирать, жадюга! Наперстком друга-гостя угощать вздумала!

Лысый черт отмахивается. Ему сейчас не до пьянства. Пусть, мол, дедушка сам заходит к нему, вот они и выпьют славно.

— Эта баба меня в гроб загонит! — ворчит дедушка.

Бабушка, всхлипывая, собирает осколки в сенях.

— Не беда, — успокаивает дедушку Лысый черт. — Водка — дело десятое. Главное — дружба. Скорее бы старое, доброе время пришло!

Кряхтя, дедушка снова садится на диван. Он ждет обеда и обдумывает то, что ему сказал Лысый черт. Мысли его вертятся все вокруг одного и того же — вокруг старого времени. О каком старом времени его друг речь вел? О том, совсем старом, когда дедушка еще каменщиком был и каждое утро на стекольную фабрику бегал? Неужто он об этом времени говорил? Да тогда между ним и Лысым чертом никакой дружбы и не было. Дедушка никак не может догадаться, о каких же старых временах речь шла. Он-то мечтает о том времени, что поновей, но и не о совсем новом.

Вот четыре недели и прошли. Настает день, когда наши пионеры должны вернуться из Польши. Мы рисуем плакат с приветствиями и после уроков залегаем с ним у дороги: хотим подкараулить наших путешественников. Они нам письма присылали, приветы, писали, что им очень нравится в Польше, но ни в одной открытке не было написано, когда они собираются вернуться.

— Господин учитель Грюн, вам учитель Керн ничего не написал?

— Приедут, приедут скоро, — отвечает нам учитель Грюн.

— Да этот Грюн не больше нашего знает, зачем он только на учителя учился! — ворчит большой Шурихт.

Мы лежим в канаве возле зандбергского шоссе и спрашиваем каждого проезжающего мимо велосипедиста, не обгонял ли он пионеров.

— Каких пионеров?

— Ну, тех, из Польши которые.

— Что вы смеетесь надо мной, что ли?

Мы жуем травинки и выманиваем кузнечиков из их круглых земляных дырочек. От нечего делать даже немного ссоримся. Наши не показываются.

Один пионер из младшего класса уставился на плакат и говорит:

— Разве «пожалловать» с двумя «л» пишут?

— Спятил ты! «Пожалловать» я всегда с двумя «л» говорю, — замечает большой Шурихт.

— Давайте посмотрим в учебнике, если не верите!

— Еще чего! Учебник хочет тут в канаве рассматривать!

Малыш сбил меня с толку. Какой же я всемогущий пионервожатый, когда я даже точно не знаю, как пишется «пожаловать»? Мне стыдно, но я лежу, молчу.

— А разве они повозку не вызовут на вокзал?

— Кто?

— Да пионеры.

Опять этот клоп нас озадачил! Конечно же пионеры должны сообщить, когда они приедут.

Молча мы поднимаемся и шагаем домой. Я беру плакат. Дома я проверяю по учебнику. Малыш-то оказался прав! Я пытаюсь стереть второе «л». Получается дыра. Да и плакат кажется теперь некрасивым. Долго я раздумываю, как быть. На следующее утро я говорю ребятам, что малыш был прав. Вместе мы делаем новый плакат. Три дня мы ждем своих друзей. Но их все нет и нет.

— Пешком они придут, раздетые, разутые, — говорит Фриц Кимпель.

— Ничего подобного!

— Точно. По радио говорили. С них поляки всё поснимают. Они знаешь как зарятся на ребячьи ботинки! За тряпку удавить готовы.

— А по какому радио ты это слушал?

— Отец слушал.

— Ты веришь? — спрашиваю я большого Шурихта.

— Нет, не верю, — отвечает большой Шурихт и весь передергивается. — А если правда, то у моего братишки дома костюмчик лежит.

— Вот видишь, большой Шурихт, значит, ты веришь.

— Ни чуточки.

Мимо школы, тарахтя, проезжает грузовик, доверху набитый мебелью. Шкафы покачиваются. На круглом столике сидит, заложив ногу за ногу, Белый Клаушке-младший. Он презрительно смотрит на нас, будто мы где-то далеко внизу копошимся. Пыль забивает нам глаза. Белый Клаушке высовывает язык. Вот уже и не видно грузовика.

— Черт! — ругается большой Шурихт и ищет камень.

— Язычище высунул!

— В городе ему его укоротят.

— Ты так думаешь?

— Ну да, они там всё коллективно делают.

— А что это значит?

— Набрасываются на одного и лупцуют его все вместе. Мне один стекольщик рассказывал.

— Это и называется «коллективно»?

— Точно.

Вечером я спрашиваю нашего папу:

— А коллективно, папа, — это когда все одного бьют?

— Что ты, Тинко?

— А что это такое?

— Коллективно — это когда… коллективно — это когда все вместе.

— А ты говорил — не вместе!

— Да вместе-то вместе, да бить-то зачем! — Папа смотрит в книжку и читает: — «Коллектив — рабочие, производственное содружество». А избивать друг друга — это не работа, Тинко.

— Пионеры — это коллектив, папа?

— Думаю, что да.

Оказывается, наш папа тоже не все знает.

Пионеры приехали ночью. На вокзале их, конечно, никто не встретил. Да кто ж знал, когда они приедут? Стефани трясет меня за руку. Она уже в ночной рубашке и собирается ложиться спать. Я протираю глаза:

— Это они вас там раздели, Стефани?

— Проснись, Тинко! Это я приехала, сестра твоя, Стефани.

— Что, что? Где я?

На мне красный галстук. Стефани его мне повязала. Это польский пионерский галстук. Стефани его привезла. На стуле рядом с моей кроватью лежит новая пионерская форма.

— Это ты тоже привезла?

— Нет, это мама тебе сшила. Она как раз сегодня кончила.

— А где тетя Клари?

— Она уже спит.

— Колдунья она у нас. Вот я ее завтра три раза поцелую! А что теперь будет с формой, которая у маленького Шурихта?

— Пускай у него остается.

От радости я долго не могу заснуть. Стефани улыбается во сне. Ей, наверно, все еще снится, как она по Польше ездит.

Утром я надеваю свою новую форму. Я теперь встречу наших путешественников не как-нибудь, а в полной парадной форме. Мой красный галстук сияет на солнце, как пион. А мимо дедушкиного дома я могу так пройти? Вдруг дедушка увидит? Может быть, мне ненадолго спрятать галстук в карман? «Почему? Почему? Почему?» — так и стучит у меня сердце. Мы ведь с дедушкой теперь совсем разошлись. Мысли мои путаются. Галстук я не снимаю, но держусь немного в тени деревьев.

Вот это встреча! Маленький Шурихт прыгает мне на шею и обхватывает меня ножками. У него на груди сверкает много разных значков. Он раздает их пионерам, которые не ездили в Польшу. Он никого не забыл. Во всей группе Шурихт был самым маленьким, и польские друзья баловали его. Все подарки принимал он. Польским пионеркам больше всего нравилось танцевать с ним краковяк. И Шурихт, такой маленький и всегда усталый, расцвел, словно розочка. Учитель Керн расхаживает с мечтательным лицом. Так и кажется, что он носит с собой маленькое солнце. Он показывает нам подарки польского президента: большой радиоприемник с проигрывателем.

— А президент разговаривал с вами?

— Как мы тут сейчас разговариваем.

— А о нас он не спрашивал?

— Он сказал, чтобы мы передали привет немецким детям. — Зепп Вурм возится с радиолой.

— Зепп, поставь песню польских пионеров — мне ее еще раз хочется послушать.

С важным видом Зепп достает пластинку и улыбается:

— А почему меня никто Чехом не дразнит?

— Да потому, что ты всегда плюешься, когда мы тебя так зовем.

— Я не буду больше плеваться.

В Польше наши пионеры встретились с чешскими пионерами, которые там тоже были в гостях.

— Да они такие же ребята, как мы, — говорит Зепп. — Они взяли да расцеловали меня.

— А ты что думал — они кусаться будут?

— Я думал, они меня побьют.

— Нашел чего думать!

— Это моя мама так думала, а теперь не надивится.

Мать маленького Кубашка тоже никак не надивится:

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название