Я всего лишь собака
Я всего лишь собака читать книгу онлайн
На самом деле его зовут Брендон (что более подобает благородному происхождению), но домашняя кличка Антон — так хозяевам проще его подзывать. Они ещё и свисток завели — думают, так он скорее их услышит. И отдали его в собачью школу, чтобы подчинялся командам — даже самым глупым. А кошка-то может делать всё, что ей хочется! Зачем они вообще её держат? Собаке этого не понять.
Да и кто поймёт этих людей! Они воображают себя самыми главными, но не знают элементарных вещей. Даже того, что кошке в кресле не место. Или что собака должна пахнуть собакой. Или что нет ничего вкуснее туфель из козлиной кожи. Почему же тогда все собаки до сих пор не разбежались? Да потому, что на людей, когда вы их надрессировали, вполне можно положиться: они всегда вас накормят и даже могут стать настоящими друзьями.
Автор этой книги Ютта Рихтер — один из самых известных современных детских писателей Германии. Она живёт в замке Вестервинкель вместе со своим псом и пишет книги для детей и подростков. Книги Рихтер были отмечены множеством литературных наград, таких как Немецкая детская литературная премия и Католическая детско-юношеская книжная премия. Рихтер также была номинирована на премию Астрид Линдгрен, важнейшую награду в мире детской литературы. «Я всего лишь собака» — вторая книга Ютты Рихтер, вышедшая на русском языке. Ранее в издательстве «КомпасГид» было опубликовано «Щучье лето».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Увести ребёнка со льда — это пара пустяков. В Венгрии мы, овчарки, следим, чтобы коровы не вышли на лёд, не говоря уже об этих глупых овцах.
Правда, в Венгрии лёд потолще будет и так легко не трескается.
Но всё же дядюшка Ференц дважды проваливался в воду. Я до сих пор помню сосульки в его шкуре. Ему тогда с трудом удалось выбраться из холодной полыньи.
Мне было жаль Фридберта — таким он казался беспомощным. Обнял меня и всё гладил, гладил.
Конечно, он мог этого и не делать.
В конце концов, он вожак, думал я, а хороший вожак не должен показывать свои слабости.
Когда мы вернулись домой, для меня началась новая жизнь.
Просто уму непостижимо!
Мне теперь всё разрешалось, даже то, что раньше строго-настрого было запрещено.
Меня больше не заставляли лежать в корзине, пока не высохну, потому что лапы мокрые и грязные.
Никто не пенял мне: от тебя псиной воняет! Наоборот: Эмили уткнулась носом в мою мокрую шерсть, а потом уложила меня на лучшее кресло у батареи.
Они словно по моим глазам читали мои желания.
Фридберт сам подошёл к холодильнику, открыл тяжёлую дверь, достал ветчину, колбасу и куриную кожу — всё для меня.
Я ел прямо из его рук.
Мицци, ничего не понимая, следила за этим со своего места на батарее и только облизывалась.
Эмили подогрела молоко и налила мне в миску.
А когда наступила ночь, хозяева впервые оставили дверь в спальню открытой.
Фридберт указал на овечью шкуру и сказал:
— Антон, дружище, отныне ты можешь спать на этой шкуре. Ты лучшая овчарка в мире!
Когда они улеглись, я прикорнул рядышком на полу.
Эмили всё повторяла:
— Если бы не Антон, Фридберт, ах, если бы не Антон!
Глава девятая,
в которой я лакомлюсь рождественским гусем
Страшно подумать, что бы случилось, просто страшно подумать! Он настоящий герой, Фридберт, настоящий герой!
Это было уже слишком.
Я устал как собака и не мог этого вынести! Нет, я не жалуюсь.
По большому счёту, мне повезло.
Но я всё же встал, отволок овечью шкуру к себе в корзину и в конце концов заснул спокойно.
Я заслужил отдых!
Непросто быть хорошей собакой. Но быть собакой-героем ещё труднее.
Я изо всех сил пытался привыкнуть к этой роли.
Не только Фридберт и Эмили изменились — даже фрау Штеппентритт подобрела и стала со мной поласковее.
А щенки из собачьей школы глядели на меня с восхищением.
Когда их приводили на тренировку, они скулили и визжали как ненормальные и не отходили от меня ни на шаг.
Может, надеялись, что отблески моей славы перейдут и на них.
Я — пример для подражания, сказала фрау Штеппентритт.
Вот уж спасибо, не надо!
Оставьте меня в покое!
Куда там!
Теперь ей вздумалось сделать из меня собаку-спасателя. Она заявила, что у меня есть какие-то очень редкие способности.
Но Фридберт отказался. Решил, что это ему не по карману, а спасать я и так умею.
Но, боюсь, Фридберт ошибается.
Фрау Штеппентритт это не ради денег задумала.
Просто она вбила себе в голову, что я особенный, и желала всему миру это доказать.
Поэтому она всё же начала учить меня на спасателя.
Заставляла лазить по туннелю, сделанному из ткани, натянутой на проволочный каркас.
У выхода клала собачье печенье — для приманки.
А ещё мне приходилось балансировать на лестнице.
Она считала, что мне это в радость, но это не так: у меня от высоты голова кружится.
Да и туннель этот мне тоже никогда не нравился. В Венгрии такие вот туннели ведут в логово шакалам, где те выводят своё потомство. Ни одна венгерская овчарка не отважится туда сунуться. Дядюшка Ференц нам строго-настрого наказывал не совать нос ни в какие норы и лазы.
Но фрау Штеппентритт думала иначе. В Венгрии бы у неё ничего не вышло.
Ох, тяжело быть героем, примером для подрастающего поколения и спасателем!
Одно хорошо, спору нет: лучшие места во всём доме теперь принадлежали мне.
Стоило мне остановиться перед любимым креслом, где разлеглась кошка, — её тут же прогоняли.
За это она, ясное дело, ненавидела меня пуще прежнего и чуть что показывала мне свои коготки. Одной Малышке не было дела до моего геройства: она вела себя как обычно и играла со мной как прежде.
Поди, уже и забыла, как я тащил её по льду.
Теперь у нас новая игра, называется «пихалки». Малышка наскакивает на меня, а я падаю, и мы оба покатываемся со смеху.
Маршрут наших прогулок изменился: Фридберт и Эмили обходят теперь утиный пруд стороной и ведут меня через кукурузное поле, где оставлены на зиму початки для фазанов. Этот путь намного опаснее! То и дело слышится какой-то шорох — приходится смотреть в оба и держать ушки на макушке.
Кукуруза уродилась густая и высоченная — ну прямо лес; заблудиться в этих зарослях — пара пустяков.
Да к тому же тут живут привидения: то и дело прямо у меня из-под носа с громким «фур-фур» взлетают фазаны.
Я послушный пёс и на птиц внимания не обращаю, но эти их «фур-фур» кого хочешь испугают…
Я иду за Фридбертом, на полшага сзади.
Он мой вожак, пусть указывает мне путь.
Никакой я не герой!
Дни стали совсем короткие и сумрачные. Люди говорят: наступает Рождество.
Они что-то делают тайком, шуршат бумагой, прячут по всему дому какие-то пакеты.
Пахнет печеньем, которое Эмили достаёт из духовки.
Я лежу на лавке в кухне и слежу за ней.
Время от времени Малышка суёт мне печенюшку.
Вот бы Рождество было круглый год!
Фридберт принес ёлку и поставил в коридоре возле моей корзины. От неё пахнет лесом.
Конечно, я сразу же задрал лапу и пометил новое дерево — таков закон.
Так полагается: чтобы все знали, кто тут живёт. Деревья для того и предназначены, чтобы на них метки ставить. А через неделю можно прочитать новости и узнать, что написал тебе какой-нибудь чужак.
Кошки, конечно, в этом ничегошеньки не понимают, им бы только по деревьям лазать Не успели ёлку в коридоре поставить, как Мицци тут же взобралась на самый верх, а назад слезть не могла и стала там мяукать.
Мы с Малышкой вдоволь натешились, на неё глядя, пока Эмили не прекратила наше веселье.
А Мицци её в благодарность ещё и оцарапала!
В сочельник выпал снег.
Мы с Фридбертом и Малышкой порезвились на славу!
Ох, и здорово же!
Он был точно такой же, как в Венгрии.
Я вертелся, бегал кругами и кусал снег, он таял у меня на языке.
Малышка всё за мной повторяла.
В конце концов мы оба стали белые с головы до пят.
А когда, замёрзшие, но счастливые, вернулись домой, Мицци и Эмили по-прежнему были на кухне.
Похоже, кошке зима не по нраву: она попробовала было выйти из дому, но сразу провалилась в снег, вытащила лапы, отряхнулась и, сделав четыре шага, повернула назад.
Теперь вот лежит на батарее, глаза закрыла и делает вид, что спит.
Кухня похожа на сказочное царство с молочными реками и кисельными берегами. Что это? Точь-в-точь такой запах был в Венгрии.
Вспомнил: так пахнет жареный гусь!
Я вам рассказывал, какой сочной, жирной и поджаристой бывает куриная кожа. Но гусиная — в тыщу раз вкуснее!
Самая хрустящая в мире, ничего вкуснее в целом свете не сыщешь! Если бы мне пришлось сразиться с пятнадцатью шакалами и потом я, полумёртвый от усталости, лежал бы, замерзая, в глубоком снегу в пуште, один-единственный кусочек гусиной кожи вмиг вернул бы мне силы.