То да Сё из Города Авось да Небось

То да Сё из Города Авось да Небось читать книгу онлайн
Хотите побывать в сказочном городе, населенном беззаботными животными, веселыми птицами и неунывающими полевыми зверьками? А узнать о забавных приключениях, в которые они то и дело попадают? Тогда прочитайте книгу шведского писателя Яна Экхольма «То да Сё из Города Авось да Небось». Нашим маленьким читателям Ян Экхольм известен по другой, уже полюбившейся сказке «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— А вы разве берете это лакомство не для себя? — спросил белый медведь.
То да Сё покачали головами и еще раз поведали о болезни быка.
— Так вы говорите, что доктор Медведь посоветовал вам раздобыть снег? — спросил белый медведь.
Они кивнули.
— Тогда вы получите кулек бесплатно, — сказал медведь. — Дело в том, что доктор — мой кузен. А вообще-то меня зовут Исидор.
— Но ты ведь — белый, — заметил Сё. — Ты тоже болен?
— Ах, друзья мои, — рассмеялся Исидор. — Разве вы не знаете, что на свете есть и белые медведи? Но мы водимся чаще всего в более прохладных краях. Я — единственный, кто спустился так далеко на юг.
— А ты не растаешь, если окажешься на солнце? — спросил То.
— О нет, такая опасность мне не грозит, — ответил Исидор. — Но, пожалуй, я чувствую себя лучше, когда прохладно. Стало быть, вас прислал сюда старый бурый медведь? А вы подумали, как понесете с собой стих-иней, чтоб он не растаял?
И верно! То да Сё об этом не подумали. Неужели они зря проделали такой долгий трудный путь?
— А если мы помчимся изо всех сил?! — предложил То.
Исидор покачал головой.
— Не успеете, — сказал он. — Стих-иней растает, прежде чем вы доберетесь до первого апреля.
— Что же нам делать? — вздохнул Сё. — Господину Нильссону необходим этот кулек.
— Можете рассчитывать на меня! — послышался чей-то голос.
То да Сё обернулись. Перед ними стоял бурый медвежонок.
— Что ты еще придумал? — пробурчал Исидор. — Знакомьтесь, это Теддисон. Он воображает, будто он великий изобретатель, — объяснил Исидор.

— Я изобрел чудо, — сказал Теддисон. — Настоящий летательный аппарат. Ты ведь знаешь, Исидор, ту огромную чашку, из которой животные обычно пьют горячий шоколад, когда разбирают рождественскую елку? Я приспособил к чашке мотор и собираюсь использовать ее как летательный аппарат.
— Я от тебя устал, Тедди, — сказал Исидор. — Много лет ты занимаешься изобретательством, но ни одно из твоих изобретений никуда не годится. Между прочим, я предчувствовал, что в этом году будет что-то особенное, поскольку ты не погрузился в зимнюю спячку, как другие бурые медведи.
— Вот именно! — воскликнул Теддисон. — У меня было время, чтобы сделать мое изобретение. Моя летающая чашка для горячего шоколада станет всемирно знаменитой в нашем Дремучем лесу.
— Это только ты так думаешь, — проворчал белый медведь.
— А если нам все же попытаться? — задумчиво спросил Сё. — Для нас это — единственный шанс. Где твой удивительный летательный аппарат?
— Пошли со мной, — сказл Теддисон, и все они прошли в глубь лесной чащи. Под деревом они увидели чашку для горячего шоколада. Правда, она была во много-премного раз больше обычной.
— Возле ручки я вмонтировал маленький мотор, — сказал Теддисон.
— Все это, похоже, рискованно, — заметил Исидор. — Я бы не рискнул подняться в этой чашке в воздух…
— Да, уж больно ты велик для нее, — прервал его бурый медвежонок, — но пес и кот наверняка в ней поместятся. Я, разумеется, ни разу не летал, но ведь когда-нибудь это должно случиться.
То да Сё озадаченно посмотрели друг на друга. Неужели они рискнут отправиться домой в летающей чашке?
— Мы полетим с тобой, — решил То. — Когда стартуем?
— Сейчас же, если хотите. — Теддисон просиял. — Вот только для прочищения мыслей съем черничный кисель.
Когда все было готово к полету, они втроем влезли в чашку. То да Сё попрощались с Исидором и с другими новыми друзьями, явившимися поглазеть, как они тронутся в путь.
— А теперь — старт! — сказал Теддисон, нажав кнопку.
— Брррммм… — загудел мотор, но тут же смолк.
Медвежонок попробовал снова завести его.
— Бррррмммм, брррмммм…
И больше ни звука.
— Твой летательный аппарат и в воздух-то не поднимется, — засмеялись животные.
Теддисон сделал третью попытку.
— Бррмм… Брррммм… Бррррмммм…
Наконец-то, повезло! Чашка приподнялась над землей. Медвежонок нажал на рычаг. Они поднимались все выше и выше.
— Ура! — закричали животные. — Ура изобретателю Теддисону!
Медвежонок нажал какую-то кнопку, и машина полетела на юг, по направлению к Городу Авось да Небось. То да Сё, перегнувшись через край чашки, изумленно смотрели вниз, в лесную чащу. Животные, оставшиеся на земле, изумленно глазели на странный предмет в воздухе.
Теддисон резко увеличил скорость, и они увидели, что на земле настала весна.
— Теперь мы наверняка успеем, — сказал Сё, разглядывая кулек, который держал в лапе. — Пока еще ничего не растаяло.
— Кроме того, здесь, наверху, так холодно, что никакая опасность стих-инею не грозит, — сказал медвежонок. — Ну, как вам мое изобретение?
— Ты — просто волшебник, — похвалили его То да Сё. — Как нам тебя отблагодарить?
— О, это вовсе незачем, — ответил Теддисон. — Я и сам ужасно рад, что вы рискнули отправиться со мной.
Они летели уже целый час, и внезапно То, просияв от счастья, воскликнул:
— Видите, там вдали Город Авось да Небось!
Сё и Теддисон глянули вдаль. На горизонте показался город.
— Лучше заранее приготовиться к спуску, — сказал То.
Взяв рюкзаки и зонтик, они стали ждать, когда же снова окажутся дома.
— Подумать только, как все удивятся, — засмеялся То, — когда мы бухнемся вниз, с неба. Но послушай-ка, Теддисон, пора уже идти на посадку.
Медвежонок ничего не слышал. Он склонился над мотором.
— Теддисон! — закричал То. — Мы скоро прилетим. Начинаем спускаться!
Медвежонок обернулся. В глазах у него стояли слезы.
— Должно быть, в мои расчеты вкралась ошибка! — всхлипнул он. — Чашку нельзя посадить на землю. Можно лететь в ней только вперед, назад и вверх. Но не вниз.
То да Сё побледнели.
— Неужто нам никогда не спуститься на землю с этим стих-инеем? — спросил Сё, взглянув на кулек.
Теперь стих-иней, уже точно, слегка подтаял.
— Я как раз придумываю особый рычаг для посадки, — ответил Теддисон. — Но не знаю, когда он будет готов. На это потребуется время. Пока что я замедлю ход.
Летающая чашка для горячего шоколада парила уже прямо над Городом Авось да Небось. То да Сё видели животных, стоявших на площади и испуганно смотревших на них снизу. То да Сё помахали им лапами, но никто им не ответил.
— Мы слишком высоко, — вздохнул Сё. — Никто нас не узнает.
Чашка кружилась над городом, но Теддисон так и не смог посадить ее на землю. Стих-иней уже капал на лапу То.
— Может, подождете, пока черничный кисель возымеет действие, — предложил медвежонок. — Но потребуется время, чтобы мои мысли окончательно прояснились.
— Нам во что бы то ни стало надо спуститься на землю, — сказал То. — Я хочу есть.
— Знаю! — закричал Сё. — Придумал! Скоро мы спустимся. Смотри!
Пес показал на зонтик.
— Мы спрыгнем! — сказал он. — А вместо парашюта используем зонтик, точь-в-точь как заправские летчики.
То перегнулся через край чашки.
— Довольно высоко, — жалобно сказал он. — А это не страшно?
— Мы должны это сделать, — решил То. — Я возьму кулек в одну лапу, а зонтик — в другую. Ты схватишься за мои задние ноги, а затем мы выбросимся в воздушное пространство. А рюкзаки швырнем на землю уже сейчас.
Животные на площади испуганно отскочили в сторону, когда рюкзаки полетели вниз.
— Ты готов? — спросил Сё. То кивнул.
— Привет, Теддисон, мы прыгаем вниз!
— Но скоро мой рычаг будет готов, — пробормотал медвежонок.
Когда То да Сё закружились в воздухе, в животах у них похолодело. Но зонтик прекрасно заменил парашют. То да Сё медленно приземлялись. На площади послышались крики.

— Да это же То и Сё! Ура, теперь господин Нильссон выздоровеет!
То мягко приземлился на площади. А следом за ним шлепнулся и Сё.
— Хо-хо! — закричал он. — Вот и мы, а вот и лекарство для Стихоплета-кузнеца.