Бабушкина дорога
Бабушкина дорога читать книгу онлайн
Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен. Герои ее книг - люди простые, но очень симпатичные: добрые, честные, трудолюбивые. Взрослые здесь не теряют умения относиться с юмором к себе самим и друг к другу, какие бы уроки ни преподносила им жизнь. А главное, они удивительно хорошо понимают своих детей и сохраняют это понимание, что бы те ни натворили и что бы еще ни напридумывали.
Книга, которую вы будете читать, состоит из пяти немного сокращённых повестей о жизни большой семьи — папы, мамы, бабушки, восьми детей и грузовичка. Рисунки к ней делал норвежский художник Юхан Вестли, так что теперь вы увидите героев этой книги такими, какими их увидели норвежские читатели много лет назад.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Бежим, только так, чтобы они нас не заметили, — сказала Милли, и девочки побежали за Розой.
Они сильно перепугались. Время от времени Милли вынимала зеркальце и смотрела в него, а Мина грозно размахивала ножом Мадса.
Вскоре они увидели незнакомых людей, которые стояли вокруг Розы и всё время озирались по сторонам.
— Знаешь что, — сказала вдруг Милли, — по-моему, это вовсе не охотники, а воры. Они крадут коров.
— А может, они детей тоже крадут? Надо скорей спрятаться!
— Мне-то почти не страшно, — сказала Милли, — но если ты очень боишься, давай спрячемся.
Мина принялась карабкаться вверх по склону холма. Она была так испугана, что даже не замечала, куда её несут ноги. Наконец они вскарабкались на вершину. Отсюда был виден весь лес. Холм был покрыт серебристым оленьим мохом.
— Теперь мы в безопасности! Можно и позавтракать, — сказала Милли.
Но перед едой она для верности взглянула в своё зеркальце и чуть не вскрикнула от страха: в зеркальце она увидела людей, от которых они только что убежали. Они смотрели на вершину холма, махали руками и вдруг побежали прямо к девочкам.
— Мина! Спускайся вниз с этой стороны! По-моему, там внизу растёт земляника со сливками! Бежим скорей!
Мина побежала. Она прекрасно поняла, что Милли увидела в зеркальце что-то страшное, а про землянику со сливками сказала нарочно, чтобы Мина не так испугалась.
«Наверно, она всё-таки увидела медведя!» — решила Мина.
Они бежали и бежали, и ни одна из них теперь ни за что бы не вспомнила, в какой стороне их дом.
А на вершине холма, где только что сидели девочки, спокойно лежали шестеро рабочих и завтракали.
В этот день Роза вернулась домой одна, и в маленьком домике в лесу забили тревогу.
Сначала все ждали, что следом за Розой появятся девочки. Но время шло, а их не было! Вот тут-то Марен, Мартин, Мадс и Мона рассказали папе и маме про строителей дороги и про то, как Марен и Мартин побывали у них в плену. Но ведь это была только игра.
Мадс обнаружил, что Мина взяла с собой его нож. Всё казалось таким таинственным, что, прождав напрасно ещё полчаса, папа, мама, все дети и Самоварная Труба отправились на поиски девочек. А бабушка осталась дома, чтобы подоить Розу и встретить девочек, если они за это время придут домой.
Марен и Мартин сразу же побежали к тому месту, где работали рабочие. Там никого уже не было. Всё было тихо и пустынно.
— Роза была сегодня здесь! — воскликнул Мадс. — Вот её свежие следы! Если бы рабочие не ушли, мы могли бы их расспросить.
Папа очень волновался; он думал, думал, думал и никак не мог придумать, где же в этом громадном лесу искать Милли и Мину.
— Ау! Ау! — кричал он.
Но никто не откликался.
— Давайте поднимемся на высокое место и осмотрим окрестности, — предложил Мадс.
— Правильно, поднимемся на этот холм. Пока пойдём все вместе, а там разобьёмся на группы, — сказал папа.
Они быстро вскарабкались на холм; папа немного задыхался: ведь он привык сидеть за баранкой грузовика, а не взбираться на высокие холмы.
Наверху оказалось очень красиво. Дети даже пожалели, что не знали об этом месте раньше, когда ходили в лес на прогулки.
— Смотрите! — вдруг воскликнул Мадс. — Здесь кто-то был!
— Ты нашёл следы? — недоверчиво спросил папа.
— Я нашёл бумагу от завтрака! И уверен, что она брошена сегодня, потому что ночью был дождь, а бумага сухая и нисколько не покоробилась.
— Интересно! — сказал папа. — Скажи, мама, их завтрак был завёрнут в такую бумагу?
— Нет, — грустно покачала головой мама. — Нам не по карману покупать вощёную бумагу для завтраков. Я всегда кладу завтраки в пакеты из-под сахара.
— Да, значит, это не их следы, — вздохнул папа.
— Здесь были рабочие. Вот и кофе пролит, а у Мины и Милли не было с собой кофе, — сказала Мона.
— Попробуем поискать их с другой стороны холма, — предложил папа.
Все спустились вниз. Ни Милли, ни Мины здесь не было. Папа аукал, аукал, но ему отвечало только эхо. Идти было трудно. В некоторых местах деревья росли так густо, что казалось, будто здесь никогда не ступала нога человека.
— Настоящие джунгли, — пробормотал папа. — Трудно себе представить, чтобы наши девочки были здесь.
Он уже хотел повернуть назад, как Мадс воскликнул:
— Смотрите, там, на пне, что-то лежит!
Все бросились к пню и замерли от удивления. На пне лежала пачка маргарина! Папа, прищурившись, взглянул вверх, как будто ждал, что сейчас на них посыплется маргариновый дождь.
— Странно, — сказала мама, — кто бы это мог оставлять на пнях такие вещи?
— Маргарин кто-то ел. Смотри, тут следы маленьких зубов, — заметил Мадс.
— Это мышь, — сказал папа.
— Пройдём ещё немного вперёд, — предложила мама.
Они стали пробираться прямиком через чащу. Вдруг Мадс показал на другой пень. На этом пне стоял мешочек с овсянкой. Он был открыт, словно кто-то, уходя, нарочно открыл его и сказал: «Ешьте, пожалуйста».
— Овсянка куплена в Тириллтопене, я вижу по упаковке, — заметил папа.
— Тш-ш-ш-ш! Глядите! — Мадс отвёл ветки ёлки и выглянул. — Там, на пне, спиной к нам сидит Милли и смотрится в зеркальце!
Все спрятались под ёлку.
— Странно! Она сидит совершенно неподвижно и смотрится в зеркальце! Не надо подходить всем сразу, а то она испугается. Лежите здесь, а я подползу к ней один.
Мама хотела что-то сказать, но папа только махнул ей рукой и пополз к Милли.
Неожиданно под ним громко хрустнула ветка. Папа даже не заметил этого звука, но мама и дети, спрятавшиеся за ёлкой, видели, как Милли встала, потом снова села. И всё время она не отрывала глаз от зеркальца. Вдруг рядом с ней показалась Мина; в руке она держала нож, а глаза у неё были завязаны чёрной лентой. Она не вынимала нож из ножен, но грозно им размахивала.
— Медведь приближается! — с ужасом сказала Милли, глядя в зеркало. — Теперь я уже вижу его чёрную шерсть!
Мина от страха оцепенела.
— Смотри, у него усы! Рубашка! Он машет рукой! Это не медведь! Это наш папа!
— Эй! — осторожно позвал их папа.
— Нет, это не папа, папа никогда не говорит нам: «Эй!» Это заколдованный медведь!
— А ты сними повязку и увидишь, что это папа! Папа! Это ты?
— Я, я, не бойтесь! — крикнул им папа.
— Но если ты заколдованный медведь, мы можем тебя расколдовать. К тебе только надо прикоснуться ножом и сказать: «Ёлки-палки, зреет рожь, колдовство снимает нож». Теперь ты расколдован! — сказала Мина и прикоснулась к папе ножом, не вынимая его из ножен.
Папа от удивления не мог вымолвить ни слова. К девочкам подошла мама. Ей хотелось и плакать, и смеяться. Она обняла девочек.
— Скажите, а зачем вы оставили на пнях маргарин и овсянку? — спросил папа у Милли и Мины.
— Чтобы медведь съел маргарин и овсянку, а не нас, — ответили девочки.
— По-моему, Милли и Мина у нас самые храбрые: ведь они всё время думали, что за ними идёт медведь, и нисколько не испугались, — сказал папа.
— Нет, я немного испугалась, когда ты подошёл к нам, но теперь это уже прошло, — призналась Милли.
— Завтра мы найдём Розу. Её поймали какие-то люди, — виновато сказала Мина.
— Роза уже дома и ждёт вас в своём хлеву, — успокоила её мама.
— Вот хорошо! — сказала Милли. — Значит, её всё-таки не украли.
Они собрались и пошли домой, и нетрудно угадать, как обрадовалась бабушка их приходу.
Всю остальную неделю Марен, Мартин, Мона, Мадс и Уле-Александр помогали Милли и Мини пасти Розу, так что им больше не понадобились ни зеркальце, ни маргарин, ни овсянка.
А когда эта неделя кончилась, наступила очередь Марты и Мортена, но о том, что случилось с ними, вы узнаете только в следующей главе.