Тайна
Тайна читать книгу онлайн
Книга о приключениях словацких ребят в годы фашистской оккупации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дети печально сидели на берегу речки. Завтра нужно возвращаться в город. Начинается новый учебный год. Хорошо прошли каникулы, да как-то слишком быстро.
Солнце уже скрылось за горой, медленно исчезало и красное сияние. На горизонте кудрявились желто-розовые облачка. Небо теперь отливало серебром.
Главкова вышла за калитку.
— Лацо! Дети!.. — позвала она, издали показывая ребятам кувшин со свежим пахтаньем.
Сейчас она чувствовала себя гораздо бодрее, чем зимой.
Дети встрепенулись и тотчас откликнулись на ее зов.
Осторожно ступая по скользким камням, они перешли вброд речку. Лацо вел Ферко и заботливо показывал ему, куда надо ставить ножки.
По дороге к деревне мчалась машина. Она пронеслась мимо детей и вдруг резко затормозила. Из машины вышли двое мужчин и направились навстречу ребятам, улыбаясь и махая руками. Зузка первая бросилась навстречу взрослым, а следом за ней побежали мальчики.
Это были Сернка и Руда. Зузка повисла у отца на шее, обвила ее загорелыми руками.
— Ты посмотри, папа, как я выросла! — гордо сказала она.
Действительно, голова девочки уже доставала отцу до подбородка.
— А ведь я без туфель!
Руда заботливо трогал руку Ондры.
— Не болит, Ондришка? — справился он.
— Какое там! Я уже лазаю по деревьям, — похвастал Ондра.
— А книги свои вы прочли?
— Прочли, прочли, можете нас проверить! — ответила за всех Зузка.
Ребята наперебой стали рассказывать гостям о своих летних приключениях.
— Мы косили сено, — деловито сообщил Ондра.
— У нас есть бинокль, дядя Барта дал нам, — тараторила Зузка.
— Мы научились удить рыбу, — заявил Иван.
— А я тоже все умею! — перекричал всех Ферко.
— Ты, стало быть, и есть маленький Ферко? — обратился к малышу Сернка.
— Нет, — решительно ответил мальчуган. — Я уже большой.
Гости гладили ребят по растрепанным вихрам, весело похлопывали их загорелые плечи.
— Покатайте нас на машине, — ластилась девочка к отцу.
— Покатаем, садитесь, садитесь, — тотчас согласился Сернка.
Руда усадил Ферко к себе на колени. Рядом пристроились Ондра, Лацо и Иван. Сернка вел машину, а Зузка, сидевшая рядом с ним, с гордостью и восхищением следила за отцом.
Машина медленно подкатила к дому Главковых. Мать Лацо, смущенно оправляя фартук, открыла дверь. Взрослые и дети вошли в кухню.
— К нам приехали дорогие гости, сказала мать, обернувшись к тете Кубанихе: — отец Зузки и товарищ нашего Якуба.
— Дай им бог счастья и здоровья! — Тетушка приветливо поклонилась, но встать не смогла.
— Садитесь, пожалуйста, — пригласила гостей Главкова, вытерев тряпочкой стол и скамейки.
Гости сели за стол, ребята окружили их. Мать принесла каравай свежего хлеба, кринку с пахтаньем, поставила перед каждым глиняную кружку.
— Угощайтесь, пожалуйста. Вы, наверно, проголодались. Время обеда давно прошло, — потчевала она гостей.
Пахтанье было холодное и приятно освежало.
— Папка приехал за нами, он отвезет нас на машине! Правда, папочка? — говорила Зузка.
— Не знаю еще, дочка. У нас есть дела тут поблизости. Мы оставим машину здесь, а сами пойдем. Если кто-нибудь станет о нас расспрашивать, скажите, что мы вон в той деревне, — Сернка показал в неопределенном направлении.
— Когда же вы вернетесь? — приставала Зузка.
— Вы будете здесь ночевать? — спросил Ондра. — Мы разведем костер и напечем картошки.
— Нет, — ответил Руда, — мы вернемся только к утру. Выспитесь хорошенько, а завтра я вам сообщу о наших планах.
Гости простились с Главковой, дети проводили их до речки, грустно поглядели им вслед и вернулись домой.
— Что мы будем делать? — зевнул Иван.
— Пошли к кроликам, — решил Лацо.
Кролики принадлежали хозяину трактира, за ними ухаживал Матуш. Ребята подошли к клеткам. Кролики лениво открыли свои розовые глазки и равнодушно поглядели на ребят. Только один трусик вскочил и убежал подальше от дверцы.
— Им жарко, — шепнула Зузка.
— У них ведь есть вода. Могли бы выкупаться, — сказал Иван. — Хняпош всегда бросается в воду, когда ему жарко.
— Как много здесь клеток! — удивилась Зузка.
— А я не стал бы разводить кроликов, — заявил Ондра. — Зачем они мне?
Ребята уселись на траву и молча смотрели на установленные в два ряда клетки. Дядя Матуш окликнул их:
— Не уходите, я сейчас буду поить их свежей водой.
Вдруг с дороги донесся гул моторов. Дети кинулись к пролому в садовой ограде и высыпали на улицу.
Перед домом старосты остановились два грузовика. Из кузова один за другим прыгали молодчики в военных и гардистских мундирах. Дети поспешно тем же путем вернулись в сад и стали наблюдать из-за ограды.
Вслед за грузовиками подкатила желтая легковая машина. Команда застыла от удивления. Из кабины выскочил шофер и предупредительно открыл дверцу перед Ланцухом и каким-то немецким офицером.
— Гестапо, — шепнул ребятам дядя Матуш.
Вслед за Ланцухом из машины вылез Костка.
— Что они тут будут делать? — недоумевал Лацо.
— Людей хватать, — взволнованно ответил дядя Матуш.
Подъехала еще одна легковая машина. Из нее вышли два гардиста. Пронзительно вскрикнув, дрожа всем телом, Лацо приник к ограде. Гардисты вели его отца. Он очень похудел, костюм висел на нем, как на вешалке, лицо было пепельно-серое. Руки у него были связаны за спиной. Слезы брызнули из глаз Лацо. Он хотел броситься к отцу, но дядя Матуш удержал его и заткнул ему рот ладонью:
— Не шевелись и не кричи, а то они изобьют тебя.
Отец шел медленно, гордо подняв голову. Его отвели в сарайчик возле дома старосты, куда обычно сажали арестованных. У дверей поставили вооруженного гардиста. Лацо с надеждой смотрел на дядю Матуша:
— Зачем они его привезли?
Дядя Матуш мрачно насупился:
— Пойду в трактир, авось там узнаю.
Он ушел, а ребята сбились в кучку у пролома в ограде.
— Надо бы маме сказать, что привезли папу, — прошептал Лацо, но в ту же минуту он увидел мать.
Бледная, растерянная, она бежала, приложив руки к груди. Свернув к сарайчику, который служил в Вербовом тюрьмой, она попыталась заглянуть в окошечко. Лацо кинулся к матери. Гардист отогнал их:
— Ступайте к командиру, здесь вам делать нечего!
Лацо опешил.
— Ведь это мой папа, я хочу его видеть, — с трудом выговорил он и крепко стиснул руку матери.
Часовой равнодушно пожал плечами.
— Почему вы не позволяете ему поглядеть на отца? — возмущенно сказала Зузка.
Вместе с остальными ребятами она прибежала вслед за Лацо.
Часовой ничего не ответил, он делал вид, будто не замечает ни взволнованных детей, ни расстроенной женщины.
— Он должен увидеть отца, вы слышите? — бесстрашно закричал Иван.
Гардист толкнул Ивана прикладом, и мальчик упал бы, если бы Лацо его не поддержал.
— Убирайтесь отсюда со своей мелюзгой! — прошипел часовой, наступая на Главкову.
— Да разве вы люди? — с горечью воскликнула несчастная женщина.
Слезы обильно текли по ее лицу. Она закусила губы, подавила рыдание и обняла Ивана.
— Пойдемте домой, — шепнул ей Ондра. — Может быть, что-нибудь решим.
Главкова безропотно позволила увести себя. Дети искоса посматривали на нее; их пугал ее полный отчаяния взгляд.
Так команда вплотную столкнулась с суровой действительностью. Жизнь грубо захлопнула двери за радостным летом. Ребят охватила невыразимая тоска, им горько было сознавать свою беспомощность. Как много понаехало гардистов! Что они собираются сделать с отцом Лацо?
Придя домой, мать тяжело упала на лавку. У Лацо, как в лихорадке, стучали зубы, в горле пересохло.
— Я сбегаю к дяде Матушу, — шепнул он матери.
Она молча кивнула головой.