Ты приходи к нам, приходи.
Ты приходи к нам, приходи. читать книгу онлайн
Голявкин Виктор Владимирович (1929–2001) — писатель, художник, книжный график. Наибольшую известность получил как автор весёлых повестей и рассказов для детей. Именно как детский писатель Виктор Голявкин был принят в Союз писателей СССР в 1961 году. В 2000 году международная секция IBBY присудила ему Почётный диплом имени Андерсена как лучшему детскому писателю России.
Герой повести «Ты приходи к нам, приходи» — второклассник Лялька-Валька. Он приехал с мамой на дачу, а ему так хочется в пионерский лагерь к новому другу Саше, но не очень-то охотно пускают в лагерь посторонних…Для младшего школьного возраста
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вкусная котлета!
Я тоже стал есть, и котлета мне тоже понравилась.
Он себе полный рот котлетой набил и говорит:
— Не наешься… пойдём… ещё котлету попросим… нас двое, скажем, а котлету нам одну дали… Знаешь, я какую пословицу придумал? Тот, кто много ест, никогда не пойдёт на тот свет.
— Да ну тебя, не надо мне никаких котлет!
— Как это так не надо? Два человека одну котлету едят — это же форменное безобразие!
Я и оглянуться не успел, как он ещё одну котлету притащил. Я никак не хотел у него половину брать, так он мне её просто насильно всучил и всё свою пословицу повторял.
— А за кочерыжками ты можешь всегда приходить, — сказал Санька, дожёвывая котлету.
— Не надо мне кочерыжек, — сказал я. — Терпеть я не могу эти кочерыжки!
— Ну, не надо, так не надо, — сказал Санька. Он вздохнул. — Я, понимаешь, никогда не знаю, когда я наелся, всё ем, ем, пока живот, как мяч, не надуется.
Вышел повар с ведром кочерыжек.
— Может, вы стесняетесь, ребята, так вы, ребята, пожалуйста, не стесняйтесь, берите-ка, берите кочерыжки!
Я назад отступил и говорю:
— Нет, нет, мы не стесняемся…
— Вы там ребят созовите, пусть они за кочерыжками приходят, — сказал он.
— Война окончится, — сказал Санька, — они и заберут.
— Скорей бы она окончилась, — сказал повар, — а то кочерыжки тут зря пропадают.
Он ушёл со своими кочерыжками, а мы пошли по лагерю. Саньке как хозяину хотелось мне весь лагерь показать.
— Если тебе кочерыжки нужны будут, так ты завсегда можешь за ними приходить, — сказал Санька.
— Не очень-то я люблю их, — сказал я.
— А я их люблю, — сказал Санька.
— Чего же ты у него всё ведро не съел?
— Как же я столько съем?
— Зато никогда на тот свет не пошёл бы, — сказал я.
— Я и так не пойду, — сказал он.
В лагере
Мы шли по лагерю, а Санька говорит:
— Как с людьми беседовать — я знаю. У меня на это есть талант, мне все говорят, что у меня есть талант с людьми беседовать. А у тебя этого таланта, по всей видимости, нет, так ты лучше помолчи, когда я с людьми беседую.
С людьми он действительно здорово беседовал.
— …Лагерь у нас хороший, зря ты всё-таки частным образом живёшь…
— Это всё родители придумали, — сказал я.
— А ты что, слова не имеешь? Взял бы и сказал: мол, так и так, пошлите, мол, меня в пионерский лагерь, не желаю мол, я частным образом жить, а хочу с коллективом… Они бы тебя с удовольствием послали, ты-то им, наверное, надоел со своими штучками…
— Какими штучками?
— Откуда я знаю какими? Каждый ребёнок разные штучки вытворяет, ты что, скажешь, ничего не вытворяешь?
Я не знал, что ему на это ответить, потому что я действительно кое-что вытворял.
— И родителям хорошо, и тебе хорошо.
— Если так хорошо, чего же тогда они меня не отправили?
— Да ты сам не видишь, что хорошо?
— Вижу.
— Голову надо иметь.
— Что же, мои родители головы не имеют?
— Да ты родителей не трогай! — сказал он. — Чего это ты своих родителей трогаешь? Это ведь твои родители!
— Это ты трогаешь, а не я!
Он подпрыгнул, хлопнул в ладоши и заорал:
— Ха! Вот фрукт!
— Чего это ты так со мной разговариваешь? — говори.
— Это ты так со мной разговариваешь, это ты не умеешь с людьми разговаривать!
Я вспомнил, как он здорово с людьми разговаривал, и мне показалось, что это я во всём виноват.
— Да брось ты, Валька, — сказал он, — имя у тебя теперь новое, нервы тебе трепать теперь нечего, и спорить со мной на эту тему тоже нечего, раз у меня на это есть самый настоящий талант…
— Ты просто моего отца не знаешь, — сказал я, — у него замечательная голова.
— А у меня нет отца, — сказал вдруг Санька.
— А мать?
— Тоже нет.
— С кем же ты тогда живёшь?
— Я с тётей живу, — сказал он.
Мне как-то стало неловко, что я весь этот разговор об отце и матери затеял, тем более он мою голову, наверное, в виду имел, а не отцовскую.
Мы зашли в пионерскую комнату, и Санька показал мне дневник отряда, где он написал:
«С десятого числа началась наша замечательная жизнь в лагере. Мы долго ждали, когда начнётся эта замечательная жизнь, и вот нас привезли в автобусах, и она началась. Ура! Наступил этот день!..»
— Да хватит тебе читать, — сказал Санька, — пойдём, лучше я тебе другое покажу…
Он водил меня и всё показывал.
В кружке «Умелые руки» стояли яхты, швертботы, игрушки, сделанные ребятами. Разные вышивки, сделанные девчонками, разные полочки, выпиленные лобзиком. Там было много замечательных рисунков. И был круглый шарик, сделанный из дерева. Санька сказал, что этот шарик выточили из громадного куска дерева, и именно этим он интересен. Трудней всего, наверно, было сделать этот шарик. Такой гладкий, круглый, только вот никто не знает, что он из такого громадного куска дерева. Если бы Санька мне не сказал, я бы и не знал об этом. Какую-нибудь дощечку рядом с шариком прибили бы, а на дощечке написали, что этот шарик выточен из громадного куска дерева…
Там были: стамески, лобзики, свёрла, клещи, пилки — все эти инструменты были прикреплены к большим щитам, а под каждым инструментом табличка с названием. У меня прямо глаза разбежались, глядя на эти инструменты.
Было там ещё много разных диковинных вещей, даже куклы для кукольного театра. Этих кукол, оказалось, тоже сделали сами ребята.
— Чего это меня в лагерь не послали — понять не могу! — сказал я.
И сразу испугался, что он опять про мою голову начнёт распространяться, что во всём голова виновата, и говорю:
— Я не знал, а они не послали…
— А где твоя голова была? — говорит Санька.
— Нигде, — говорю, — не была, какое твоё дело!
Он засмеялся и больше про мою голову не стал распространяться.
Мы с ним пошли в клуб. Он влез на сцену и крикнул:
— Представление начинается! — И начал так кривляться, прыгать и такие строить рожи, что я даже захлопал. Он поднял много пыли, но всё продолжал плясать и строить рожи, пока не устал, а потом спрыгнул вниз и сказал:
— Наверное, я всё-таки артистом буду…
Мы вышли на воздух.
В лагерь входили «войска». Бил барабан. А впереди несли знамя.
Кто-то крикнул:
— Глядите! Хе-хе! Болтун-то в нашем лагере объявился!
И я увидел длинноносого. Который там, в лесу, сказал, что язык мой как мельница треплется…
Все разбежались по лагерю, а этот мальчишка ко мне подбежал.
— Болтун, — говорит, — опять здесь!
Не долго думая, схватил я его за рубашку, и он меня за рубашку схватил. И мы вместе покатились по траве.
Санька кинулся нас разнимать, но мы крепко друг другу в рубашки вцепились.
Кое-как нас разняли.
И вот мы стоим друг перед другом в своих разорванных рубашках, а вокруг нас почти весь лагерь стоит.
Какая-то девушка говорит:
— Чей это ребёнок?
Все молчат.
Выясняется, что я тут совершенно ничей, и тогда она кричит:
— Как мог попасть сюда этот мальчик?
Все опять молчат, и тогда она уже тише говорит:
— Каким образом этот ребёнок здесь?
Выходит вперёд мой друг Санька, имеющий талант разговаривать с людьми, и говорит:
— Товарищ старшая пионервожатая! Это Валька. Это я привёл его в наш лагерь. Что ж здесь такого?
— Как что такого? — возмущается вожатая. — По-твоему, здесь нет ничего такого? Пришёл с улицы и ещё дерётся?!
Санька (здорово он всё-таки умеет разговаривать с людьми!) спокойно ей отвечает:
— По-моему, ничего такого в этом нет. Тем более его дразнили.
— А может быть, у него инфекция? — говорит вожатая,
— Нету у него инфекции, — говорит Санька.
— Откуда ты можешь знать, есть у него инфекция или нет?
— Я вижу, — говорит Санька.
— Ты ничего не видишь, — говорит вожатая, — у любого постороннего может быть инфекция!
Тогда я сказал: