Здоровые, смелые! (Рассказы)
Здоровые, смелые! (Рассказы) читать книгу онлайн
В сборник из серии «У пионерского костра» вошли рассказы В. Баныкина, Т. Сыдыкбекова, А. Шманкевича, В. Ананяна, Жана Грива, О. Хавкина.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Значит, это камень! — воскликнула Нина Леонтьевна, откинув светлые волосы, падавшие на белый, слегка выпуклый лоб. И с улыбкой добавила: — Я тоже приняла его за человека!
Молодая учительница шла легко, как лань; лицо ее ласкал прохладный ветерок.
Небо было чистое, лазурное. Только над вершиной самой высокой горы стояли облака, похожие на мягкий хлопок. Воздух в горах после дождя был особенно свежий. Радостные крики детей, срывавших цветы и гонявшихся за бабочками, птичками, сливались с гулом реки, и ущелье было полно шума.
Больше всех резвился Орусбек. Бросив в реку кусок дерна и вскочив на большой камень, он кричал:
— Э-эй, глядите, поросенка волны несут, поросенка! Сейчас волны перекатят его вон через тот камень!..
Аскар все время держался возле учительниц. Он только изредка с усмешкой посматривал на Орусбека и его товарищей. Не отходили от учительниц и несколько девочек, среди них была и Сырга. Они неодобрительно смотрели на резвящихся мальчиков, словно говоря про себя: «Эй, сумасшедшие, успокойтесь!»
— Да, — сказала Нина Леонтьевна, продолжая разговор, — еще много не раскрытых тайн в этих горах…
— Конечно, много, — ответила Сеитова. — Нашим дедам и отцам раскрыть эти тайны было не по силам. Они даже камни за злоумышленников принимали. Теперь ключи знания в руках у таких ребят, как Аскар и Сырта. Они пойдут далеко, обязательно раскроют вековые тайны гор…
Аскар понял эти слова по-своему и подумал: «Чем же полны недра гор? Может быть, в них таятся несметные сокровища?..»
Тут Аскар почему-то посмотрел на Сыргу, мечтавшую выучиться на доктора. Девочка сделала вид, что не заметила этого взгляда и шла спокойной, гордой походкой. Всем своим видом она как бы хотела сказать: «Ты, Аскар, не забывай, что я будущий доктор. Вот сегодня, если вдруг сорвешься со скалы, кто тебя лечить будет?»
Динар так спешила догнать ребят, что не заметила, как далеко позади остался кыштак. Вот пионеры скрылись в ущелье, и она почувствовала себя одинокой. Шум реки напоминал голос старика, рассказывающего страшную сказку. Девочка пугливо смотрела по сторонам. Густая высокая трава шевелилась под ветром, и Динар казалось, что в траве ползет змея или крадется какой-нибудь зверь. В ушах девочки шумело, сердце сильно билось. Ей хотелось крикнуть: «Аскар! Аскар!» Но она сдержалась, решив, что это будет трусостью.
Тут Динар увидела, что ее догнала собака. Пес бежал то по одной, то по другой стороне дороги. Девочка рассмеялась и принялась подзывать:
— Окжетпес! Окжетпес!
Собственный голос показался ей каким-то чужим. Она стала подзывать еще громче:
— Окжетпес! Ой, шайтан! Не отходи далеко от меня. Тебя может ужалить змея… Аскар не взял нас с собой! Ты это знаешь? Ничего, мы сейчас догоним его!
Динар успокаивала себя, вновь и вновь подзывая собаку, гонявшуюся за птичками.
Дорога становилась круче, и девочке все труднее было идти, сердце билось сильнее.
Дойдя до того места, где скрылись ребята, Динар увидела русло реки, в которое вдавался скалистый мыс. Как ни смотрела Динар, она не могла увидеть ребят: школьники свернули в большое ущелье. А от этого ущелья расходились в разные стороны четыре лощинки, по которым текли четыре ручья.
Динар не раз слышала от взрослых, что на склонах большого ущелья водятся волки. Девочка остановилась, прислушиваясь к шорохам. «По ущелью идти страшно, — подумала она, — а вот из этой маленькой лощины виден наш кыштак…»
И девочка свернула в лощину.
Миновав скалистый мыс, пионеры очутились на терскее [5]. Здесь все было другим. Солнце уже поднялось высоко, а здесь стояла прохлада, растения были яркозелеными.
На кюнгее [6] дети видели пожелтевшие заросли — кусты барбариса, жимолости и шиповника. Поближе к скалам — таволожник, татарник, чертополох, полынь, изредка — молочай. Там летали крупные бабочки, сверкая на солнце крылышками, гудели пчелы, носились стрекозы.
На терскее шумели вершинами ели, роняя шишки; цвела рябина, зеленели ивы; земля была влажной, кругом пахло лесной свежестью; трава, защищенная ветвями от знойных лучей солнца, стояла зеленая, высокая. Человек, пришедший сюда поздним летом, удивлялся обилию смородины и земляники. На терскее ребята видели сороку, которая трещала среди ив; дятла, который сидел на ели и стучал «донк-донк»; пустельгу, с чириканьем перелетавшую с ели на ель; тетерева, который, внезапно вспорхнув, пугает человека. Все это было своеобразной, неповторимой жизнью терскея.
Чтобы объяснить детям разницу между кюнгеем и терскеем, Сеитова остановилась возле большого камня и позвала:
— Ребята! Ко мне!
Орусбек, накрыв голову широким листом, по своей привычке сделал вид, что не слышит учительницу, и продолжал идти быстрым шагом.
Орусбек раскинул руки, как птица крылья перед полетом, и ответил:
— Сейчас… Сорву вон ту колючку и прилечу.
Ребята окружили учительницу. Кое-кто взобрался на большой белый камень.
Орусбек «прилетел» с большим колючим растением в руках, которое по-местному называлось «коко».
— Эту колючку тоже надо засушить в нашем гербарии, — сказал Орусбек. — Мой отец говорил: если сварить это растение и дать отвар больному лишаем — сразу вылечится.
— Ладно, Орусбек. Положи лист колючки в папку и не мешай беседе.
Слова учительницы Орусбек понял так: «Молодец ты, Орусбек, что сорвал такую большую колючку. Будь смелым, ничего не бойся, но только не слишком балуйся».
— Мы перешли реку, которая теперь осталась справа, — начала Сеитова. — Вот здесь терскей, там — кюнгей. Кто скажет, чем они разделены?
— Горой, — сказал Орусбек низким, не своим голосом: ему хотелось казаться взрослым.
— Ладно, скажем, что — горой, — спокойно продолжала Сеитова. — Расстояние между терскеем и кюнгеем очень небольшое. Однако растения кюнгея не растут на терскее, и наоборот. Ну-ка, пионеры, кто скажет, почему это так?
На этот раз Орусбек молчал, и никто не подавал голоса. Аскар поднял руку.
— Я скажу… Кюнгей обращен к солнцу, терскей — тенистая сторона… — Аскар замолчал, сомневаясь в правильности своих слов.
Сеитова не торопила его. Она ждала улыбаясь, как бы подбадривая: «Продолжай, Аскар. Мы же говорили об этом на уроках».
— Мы знаем, — продолжал Аскар, — что для жизни растений нужны солнце, вода и воздух. Если бы не было ничего этого, не было бы и жизни…
Сзади раздался чей-то голос:
— Неправда!
Все оглянулись. Это сказал Сатай. Он смутился, покраснел, но стал защищаться:
— Аскар неверно говорит. Солнце, вода и воздух потому существуют, что существует целый мир, вообще жизнь…
Многие ребята стали смеяться над горячностью Сатая и над тем, что он запутался.
Аскар спокойно сказал:
— Всему дают жизнь солнце, вода и воздух. Если бы сейчас не стало воздуха, ты бы, Сатай, задохнулся через пять минут.
— Что вы спорите, ребята?! — вмешалась Сырга, молчавшая до сих пор. — Возьмем вот этот цветок, который я держу в руках. Чтобы он рос и цвел, ему нужны условия…
— Ладно, — сказала Сеитова, когда ребята несколько успокоились. — То, что без солнца, воды и воздуха жить растения не могут, — это бесспорно. Не будем пока углубляться дальше. Вот перед нами кюнгей и терскей. Но жизнь на терскее богаче. Отчего же это так?
— Кюнгей выжжен солнцем, — не совсем уверенно ответил Орусбек.
Опять раздался смех. Это не понравилось Орусбеку. Он грозно посмотрел на ребят:
— Что вы смеетесь? Если вы так хорошо знаете, почему молчите? Солнце жжет кюнгей с тех пор, когда еще наших прапрадедов на свете не было. Земля там выжжена, сухая. Поэтому на кюнгее могут жить только те растения, которые любят сухую почву. А терскей ближе к северу…
Тут Орусбек вдруг запнулся.
Учительница пришла на помощь:
