Пафнутий
Пафнутий читать книгу онлайн
Давно известно, что для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше. Впервые на русском языке публикуется единственная детская книга Иоанны Хмелевской «Пафнутий». Но мы уверены, что эту книгу прочтет читатель любого возраста, полюбивший прозу Хмелевской. Ведь «Пафнутий» написан в той же, лишь Хмелевской присущей манере: точность и меткость языковых характеристик сочетаются с тонкой иронией и юмором. И хотя герои книги в основном – лесные жители, каждый из них – яркий образ с индивидуальными чертами.
В книге много радости, силы и свежести. Она гуманна по духу и очень своевременна.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И два больших волка легли на землю с другого бока лесничего. Пафнутий вздохнул с облегчением – теперь лесничему было тепло со всех сторон.
Бобры занимались спокойно своим делом – ремонтировали плотину на реке, – когда из-за деревьев выскочила весьма запыхавшаяся Клементина. Выполняя ответственное поручение, косуля мчалась с максимальной скоростью, на которую только была способна. Подгоняло и беспокойство об оставленных детях. Выскочив из-за деревьев, Клементина, тяжело поводя боками, остановилась на берегу образовавшейся из-за плотины заводи.
Бобры прервали работу и вопросительно уставились на косулю. Если кто-то вот так выскакивает из леса и тяжело поводит боками, значит, произошло что-то серьезное и, скорее всего, опасное. Клементина понимала, что бобры встревожены, и поспешила их успокоить.
– Прошу извинить за столь внезапный визит, – вежливо произнесла она, хотя и не успела как следует отдышаться после бега. – Оправдает меня лишь то, что примчалась я по очень важному делу.
– Но ничего опасного? – пожелал уточнить главный бобр.
– Ничего! – заверила Клементина. – Во всяком случае, ни о какой опасности не говорилось. А вот с лесничим случилось несчастье.
Бобры – животные хозяйственные, знающие себе цену. Бросался в глаза их длинный хвост, похожий на весло, закругленный, с острыми краями. Глядя на бобров, таких крепких и спокойных, Клементина и сама успокоилась.
– Расскажи обо всем толком, – велел ей главный бобр, которого звали Густав. – Только сначала скажи, кто ты. Я знаю: косуль в лесу две – Матильда и Клементина, и различить вас нет никакой возможности.
– Я – Клементина, – отвечала косуля, – а Матильда – моя сестра. Дело вот в чем. В лесу лежит лесничий, а на нем большой кусок дерева. И никто из нас это дерево не может с него столкнуть. Пробовали и кабаны, и Пафнутий, но не получается. Ремигий сказал, только вы сможете справиться, потому что дерево надо разгрызть на кусочки, а этого никто не умеет делать, кроме вас. Дело срочное, лесничий очень плохо себя чувствует, а все из-за дерева.
– Как может кто-то плохо себя чувствовать из-за дерева? – не поверили бобры.
Им и в самом деле было трудно в такое поверить, ведь для бобров деревья – самое главное в жизни. Из них они строят свои хатки и плотины, ими, можно сказать, питаются. В пищу идут и кора, и листья, и молодые побеги.
– Странные создания эти люди, – сказал Густав. – Деревья, такие полезные, для них, оказывается, вредны. Что ж, поверим тебе. А дальше что?
– А дальше очень просим помочь лесничему и избавить его от вредного дерева, – ответила Клементина. – Сможете вы сразу же отправиться в путь?
Бобры тоже хорошо знали лесничего. Вел он себя очень порядочно: никогда не разрушал их построек, никогда на бобров не охотился. Но вот только заняты они сейчас, надо ремонтировать плотину. Как быть?
– А где же лесничий пострадал от дерева? – поинтересовался Густав.
Клементина честно ответила:
– К сожалению, не очень близко. Знаете озеро в середине леса, где живет выдра Марианна? Недалеко оттуда.
– Ох как далеко! – недовольно заметил Густав.
Остальные бобры молча ждали – решение в ответственные моменты всегда принимал главный бобр. А тот явно не знал, на что решиться.
Клементина сочла необходимым привести еще несколько аргументов, видя, что хозяйственным бобрам не так-то просто оторваться от их работы. Правильно все-таки поступил Пафнутий, направив к бобрам Клементину, а не ее неопытного сынишку.
– Я понимаю вас, – дипломатично сказала Клементина, – и очень не хочу отрывать вас от работы, но ведь лесничий может умереть, если ему не помочь. А помочь можете только вы. Другим зверям деревья не по зубам.
– А нельзя ли отложить на недельку? – спросил Густав. – Управимся с плотиной и поспешим на помощь лесничему.
Тут обычно робкая Клементина проявила не свойственную ей настойчивость.
– Нет, нельзя! – твердо сказала косуля. – Он не может ждать целую неделю. Погода неподходящая.
И опять удивились молчаливые бобры. Как такая превосходная погода может быть для кого-то неподходящей? Впрочем, Густав уже сказал – у людей свои странности, чему уж тут удивляться! Удивляться они перестали, но позволили себе неодобрительно фыркнуть, отчего по всей заводи разбежались круги по воде.
Густав тяжело вздохнул. И в самом деле, нелегко быть начальником.
– Что ж, раз надо – значит, надо. Дам я тебе несколько помощников… Двух… ну да ладно, выделю шесть самых сильных бобров, они мигом управятся с любым деревом.
У Клементины отлегло от сердца. Услышав о двух, она было огорчилась, но шестеро работяг – это то, что нужно.
– Туда по воде добраться можно, я правильно понял? – спросил Густав.
– Да, да, разумеется, – обрадовано заговорила Клементина. – Вот отсюда прямо по речке до озера Марианны. А я там уже буду вас поджидать и проведу к лесничему.
Сказано – сделано. Шестеро бобров тут же отправились в путь по воде, а Клементина – по суше. Теперь она уже так не спешила, знала, до озера Марианны доберется все равно раньше бобров, хотя те и отличные пловцы.
А Марианна тем временем давно уже извелась от беспокойства, не получая никаких сведений о том, как развиваются события. Последней у нее побывала куница, прибегавшая за рыбой для лесничего. От нее и узнала выдра подробности спасательной операции и меры, предпринятые спасателями. Обо всем выспросила любопытная выдра: и о сложностях с устранением целого ствола дерева, свалившегося на лесничего, и о проблеме с его пропитанием, и об отправке за бобрами Клементины. И даже о том, что Кикусь побежал за волками. Последнее
сообщение чрезвычайно удивило Марианну и весьма обеспокоило Матильду, оставшуюся с оленятами поджидать сестру. Рассказав все новости, куница удалилась, волоча за хвост рыбу, а Матильда принялась нервничать. Очень беспокоилась она за племянника. А главное, не могла решить – говорить или не говорить сестре о том, что ее сынишка взялся за столь рискованное дело. Вот и бегала по берегу озера, решая эту задачу, и никак не могла решить.
Проблему решил сам Кикусь. Олененок примчался к Пафнутию, и тут же следом за ним появились волки. Кикусь понимал – именно он привел их, значит, с честью выполнил ответственное задание. И жутко возгордился. Так возгордился, что захотел непременно поскорее похвастаться перед остальными косулями.
У озера Кикусь появился в тот момент, когда и Матильда, и Марианна уже с ума сходили от неизвестности. Обе так и бросились к олененку.
– Наконец-то! – вскричала Марианна. – Сколько можно ждать? Что вы там делаете? Где Пафнутий?
– Кикусь! – вскричала Матильда. – Живой! Боже, какое счастье! С тобой все в порядке? Куница сказала мне – тебя за волками послали.
– Никто меня не посылал! – гордо ответил Кикусь. – Я сам побежал.
– И что?! – в один голос вскричали Марианна и Матильда.
– И привел! – с деланной скромностью ответил Кикусь. – Чего там! Довел их до самого лесничего, и они тут же легли, чтобы согреть его.
– А Пафнутий? – теребила олененка Марианна. – Пафнутий где?
– А Пафнутий лежит с другой стороны, – ответил Кикусь.
Марианну такой короткий ответ никак не устраивал, она забросала олененка градом вопросов, причем о некоторых деталях требовала рассказать по нескольку раз, так что олененок устал больше, чем от своего ответственного поручения. Да и само поручение уже не казалось ему таким ответственным. Короче, он уже не мог больше слышать про волков и свою безмерную храбрость.
И тут прибежала Клементина, почти совсем не уставшая.
– Сейчас сюда приплывут бобры, – сообщила она.
– Слушай, твой Кикусь привел волков! – крикнула сестре Матильда, прежде чем успела решить, стоит ли волновать сестру.
– Бобры! – обрадовалась Марианна, услышав сообщение Клементины. – Давно ко мне никто не приплывал в гости.
– Какой ужас! – вскричала Клементина.