Гаррi Поттер i напiвкровний принц
Гаррi Поттер i напiвкровний принц читать книгу онлайн
У шостій частині під назвою «Гаррі Поттер та Напівкровний Принц» сюжет трохи похмурий. Гаррі повертається на передостанній, шостий, курс навчання магії. Там він крутить роман з Джіні Візлі (сестрою Рона). Та Рон, власне, і не проти. Як він каже «краще вже нехай це буде Гаррі, ніж хтось сторонній». Сам же Рон зустрічається з Лавандою Браун (потрібно ж було йому на комусь вчитися цілуватися). І в перепетії цих романчиків Гаррі Поттер ходить на уроки до професора Дамблдора, де вони спільно розгадують найстрашнішу таємницю Волан де Морта. Я кажу про таємницю, як убити самого темного чарівника сторіччя. Гаррі дізнається про крестражі (предмети, в кожен з яких Волан де Морт помістив частину своєї душі), правда, що це можуть бути за предмети він міг тільки припускати. Можливо це медальйон Слизерина, щось, що належало іншим засновникам Хогвартса. У книзі йдеться, про те, як Гаррі вирушив навіть знищувати один з них — медальйон Слизерина. Вони з Дамблдором трансгрессіровалі біля тієї самої печери, в яку Волан де Морт заганяв своїх жертв і катував їх. Коли Альбус з Гаррі зайшли всередину печери, Дамблдор водив щось руками і, нарешті, знайшов невидимий ланцюжок, за який притягнув човен з — під води. Цей човен переправив Гаррі і Дамблдора до посудини, в якій знаходився медальйон. Але цей медальйон можна було дістати тільки, випивши рідини з посудини. Дамблдор, випивши рідину, разом з Гаррі дісталися до Гогсміда (сільце поблизу Хогвартса), а звідти і на годинну вежу школи магії та чаклунства, де Северус Снейп і вбив Дамблдора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На висоті двох метрів над землею Кеті жахливо закричала. Очі її розплющилися, але те, що вона побачила чи відчула, явно завдавало їй страшенних мук. Вона кричала без упину; Ліна теж залементувала, вхопила Кеті за ногу й потягла назад на землю. Гаррі, Рон і Герміона кинулися допомагати, але щойно вчепилися Кеті в ноги, як вона впала просто на них; хлопці зуміли її впіймати, але Кеті так билася в судомах, що вони не могли її втримати.
Друзі поклали її на землю; дівчина корчилася й кричала, очевидно нікого з них не впізнаючи. Гаррі озирнувся навколо-не було видно ні душі. - Будьте тут! - крикнув він друзям, перекрикуючи виття вітру. - Я біжу по допомогу!
Гаррі помчав до школи; йому ще ніколи в житті не доводилося бачити такого, як те, що сталося з Кеті, і він не розумів, яка цьому причина. Звернув ще за один поворот і зіштовхнувся з кимось схожим на велетенського ведмедя на задніх лапах.
- Геґріде! - важко дихаючи вигукнув Гаррі, виплутуючись із живоплоту, в який він провалився.
- Гаррі! - обізвався Геґрід; мокрий сніг обліпив йому брови й бороду і примерз до величезної кошлатої шуби з бобрових шкурок. - Я си відвідував Ґропика, він уже такий файненький, що ти не…
- Геґріде, дівчину поранили, чи закляли, чи щось таке…
- Шо-шо?-перепитав Геґрід, нагинаючись, щоб розчути Гаррі крізь лютий вітер.
- Закляли! - горлав Гаррі.
- Закляли? Кого закляли?… Рона? Герміону? -Та ні, не їх! Кеті Бел! Сюди…
Вони разом побігли назад і побачили групку учнів довкола Кеті, яка й досі кричала і корчилася на землі; Рон, Герміона й Ліна намагалися її вгамувати.
- Відійдіть! - крикнув Геґрід. - Най я погляну!
- З нею щось сталося! - ридала Ліна. - Не розумію, що…
Геґрід якусь мить дивився на Кеті, а тоді, не кажучи ні слова, нагнувся, схопив її й побіг назад до замку. За кілька секунд пронизливий крик Кеті стих, і нічого не стало чути, окрім ревіння вітру.
Герміона підбігла до ридаючої дівчини й притулила її до себе.
- Ти Ліна, так?
Дівчина кивнула.
- Це сталося раптово, чи…
- Тоді, як роздерся оцей пакунок, - плакала Ліна, показуючи на пакунок з бурого паперу, що лежав промоклий і розірваний. Зсередини поблискувало щось зеленувате. Рон нахилився й уже простягнув було руку, але Гаррі встиг його схопити й відтягти назад.
- Не займай!
Він присів. З паперу виднілося пишне опалове намисто.
- Я його вже бачив, - Гаррі дивився на намисто. - Колись дуже давно воно лежало у вітрині крамниці «Борджин і Беркс». На етикетці було написано, що воно закляте. Кеті, мабуть, до нього торкнулася. - Він глянув на Ліну, яку всю затрясло. - Як воно потрапило до Кеті?
- Саме через це ми й сварилися. Вона з цим пакунком вийшла з туалету в «Трьох мітлах», сказала, що це несподіванка для когось у Гоґвортсі, кому вона має його передати. Була якась дивна, коли це говорила… ой, ні-ні-ні, мені тепер ясно, що її імперіуснули, але тоді до мене не дійшло!
Ліну струснули нові ридання. Герміона лагідно поплескала її по плечі.
- Ліно, а вона не сказала, хто дав їй цей пакунок?
- Ні… не хотіла зізнаватися… а я сказала, що вона дурна, і щоб не несла пакунок до школи, але вона не хотіла й слухати, а… а я тоді спробувала забрати в неї пакунок і… і… і… - Ліна від розпачу завила.
- Ходімо краще до школи, - запропонувала Герміона, усе ще пригортаючи до себе Ліну, - побачимо, що там з нею. Ходімо…
Гаррі на мить завагався, а тоді зняв з себе шарф і, незважаючи на Ронів зойк, обережно накрив ним намисто й підняв з землі.
- Треба його показати мадам Помфрі, - пояснив він.
Хлопці пішли дорогою за дівчатами; Гаррі, йдучи, напружено міркував. Вони заходили вже на територію школи, коли він заговорив, не в змозі більше приховувати своїх думок.
- Мелфой знав про це намисто. Чотири роки тому воно лежало на вітрині в «Борджин і Беркс», я, коли ховався в крамничці від нього і від його батька, бачив, як він до нього приглядався. Ось що він купував того дня, коли ми за ним стежили! Він пригадав, що воно там є, і вирішив по нього повернутися!
- Я… я не знаю. Гаррі, - завагався Рон. - Стільки народу ходить у «Борджин і Беркс»… Та й дівчина казала, що Кеті взяла пакунок у дівчачому туалеті.- Вона казала, що та прийшла з ним з туалету, але це не означає, що вона його взяла в туалеті…
- Макґонегел! - попередив Рон.
Гаррі підвів голову. І справді, кам'яними сходами швидко дріботіла до них крізь мокрий сніг професорка Макґонеґел.
- Геґрід каже, що ви всі бачили, що сталося з Кеті Бел… Негайно зайдіть до мого кабінету! Що то в тебе, Поттере?
- Це те, чого вона торкнулася, - пояснив Гаррі.
- О, Господи, - стривожилася професорка Макґонегел. забираючи в Гаррі намисто. - Ні-ні, Філч, вони зі мною! - поспіхом додала вона, бо через вестибюль до них уже човгав Філч з чуйником таємниць напоготові. - Негайно занеси це намисто професорові Снейпу, але дивись, не торкайся до нього! Нехай буде загорнуте в шарф!
Усі четверо учнів пішли за професоркою Макґонегел до її кабінету. Заліплені мокрим снігом шибки деренчали від вітру; в кабінеті було прохолодно, хоч у каміні й потріскував вогонь. Професорка Макґонегел зачинила двері й стала за письмовим столом обличчям до Гаррі, Рона, Герміони та Ліни, яка й досі ридала.
- Ну?-різко запитала вона. - Що сталося? Затинаючись і роблячи численні паузи, щоб угамувати ридання. Ліна розповіла, як Кеті пішла до туалету в «Трьох мітлах» і повернулася з пакунком, на якому не було жодних позначок, і що Кеті була якась трохи дивна, і як вони сперечалися, чи варто було погоджуватись передавати комусь невідомо що, і як ця сварка перейшла в сутичку, під час якої пакунок розірвався. Тут Ліну охопив такий розпач, що більше жодного слова з неї витягти не вдалося.
- Що ж, - досить лагідно сказала професорка Макґонеґел,-Ліно, йди до шкільної лікарні, нехай мадам Помфрі дасть тобі заспокійливе.
Коли дівчина вийшла з кабінету, професорка Макґонегел знову глянула на Гаррі, Рона й Герміону. -Що сталося, коли Кеті торкнулася намиста?
- Вона здійнялася вгору, - пояснив Гаррі, перш ніж Рон чи Герміона встигли розкрити рота. А тоді закричала й знепритомніла. Пані професорко, чи не міг би я побачити професора Дамблдора?
- Поттере, директор повернеться аж у понеділок, - здивовано глянула на нього професорка Макґонеґел.
- Його немає? - сердито перепитав Гаррі.
- Так. Поттере, немає! - гостро відповіла професорка Макґонеґел. -Але якщо маєш що розповісти про цю жахливу подію, то розповідай мені!
Частку секунди Гаррі вагався. Професорці Макґонеґел він якось не був готовий звірятися; Дамблдор, хоч і здавався часом грізнішим, якось легше сприймав різні теорії, навіть найдикіші, і не був схильний глузувати з них. Однак це було питання життя й смерті, тож боятися глузування було якось недоречно.
- Мені здається, пані професорко, що це Драко Мелфой дав Кеті намисто.
Рон почав ніяково терти собі носа; а Герміона зачовгала ногами, ніби хотіла відійти від Гаррі якнайдалі.
- Поттере, це дуже серйозне звинувачення, - сказала професорка Макґонеґел після секундного збентеження. - Ти маєш якісь докази?
- Не маю, - сказав Гаррі, - але… - і він розповів їй, як вони йшли за Мелфоєм до «Борджин і Берке» й підслухали його розмову з Борджином.
Коли він договорив, професорка Макґонеґел збентежилася ще більше.
- Мелфой приніс щось до «Борджина й Беркса», щоб відремонтувати?
- Ні, пані професорко, він лише хотів, щоб Борджин йому сказав, як те щось полагодити, з собою він нічого не мав. Але річ не в тім. Головне, що він там щось купив, і мені здається, що саме оце намисто…
- Ти бачив, як Мелфой виходив з крамниці зі схожим пакунком?
- Ні, пані професорко, він звелів Борджину зберігати свою покупку в крамниці…
- Але ж Гаррі, - втрутилася Герміона, - Борджин запитав, чи не хотів би він забрати ту річ з собою, а Мелфой відповів «ні»…
- Бо він не хотів до нього торкатися, це ж очевидно! - розсердився Гаррі.