Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать книгу онлайн
Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!
Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.
Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.
Качество: HL
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Между прочим, это Эрек Рекс. Так что знайте, что сегодня вы помогаете очень значительной особе.
В тот же миг женщины вскрикнули и побежали прочь, зажимая рты. Одна с перепугу уронила целое блюдо печеных яблок Джему на голову. Мужчины остались на месте, но заметно побледнели. Один из них спросил дрожащим голосом:
— Зачем ты пришел? Нам нечего тебе рассказать. Мы ничего не знаем. Уходи и оставь нас в покое.
Эрек с Джемом переглянулись: не оставалось никаких сомнений, что хульдры что-то скрывают, — уж очень подозрительно они себя вели. Эрек был сыт секретами по горло.
— Вы знаете, кто я такой?
Хульдры бешено затрясли головами.
— Нет! Нет-нет! Совсем не знаем!
Они так старательно убеждали в этом Эрека, что он едва сдерживал смех.
— Тогда отчего вы перепугались, услышав мое имя? Значит, что-то обо мне вам известно.
— Нет! Нет-нет. Впервые о тебе слышим.
— Ну да, конечно. — Эрек посмотрел на Джема. — Так какой секрет вы от меня скрываете? Это как-то связано с чудовищами в Лерне?
Хульдры недоуменно переглянулись, пожимая плечами.
— Где-где?
Эрек нахмурился.
— Это связано с моим отцом?
— Нет, — отмахнулся хульдра. — Нет у нас никаких секретов. Мы позволим вам сегодня переночевать здесь, но завтра уходите, откуда пришли.
— Я хочу знать, что вы от меня прячете! — не унимался Эрек. — Мне надоело, что все от меня что-то скрывают!
Хвостатые люди молчали, как будто не слышали его.
— Вы знаете, где мои брат и сестра?
Хульдры только пожали плечами и начали расходиться. Джем откашлялся и спросил:
— Ваш секрет как-то связан с троллями?
Вопрос мажордома вызвал бурную реакцию. Хульдры замотали головами как сумасшедшие.
— Конечно нет! Ни в коем случае! Тролли? Какие еще тролли? Мы впервые слышим о троллях!
Джем подмигнул Эреку.
— Надо же, как рьяно они все отрицают… — Он склонил голову и продолжил: — Значит, тролли что-то замышляют?
— Нет-нет-нет! — Хульдры замахали руками. — Ничего они не замышляют!
— Ясно, — протянул Джем и задумался. — Это связано со вторым королевским испытанием?
Хвостатые люди молча смотрели на него, явно не понимая, о чем речь.
— Хмм… Видимо, нет. — Джем пристально оглядел собравшихся. — Тролли пригрозили отомстить вам, если вы раскроете кому-то их секрет?
Этот вопрос вызвал новую бурю протестов, а это значило, что Джем на правильном пути. Однако хульдры и сами поняли, что наговорили лишнего, и поспешили разойтись. Эрека пригласили переночевать в один дом, Джема в другой, а Хенри предложили поспать в хлеву, вместе с гномами.
Эрек пошел за хвостатой четой в маленькую хижину, выстроенную из глины и соломы, где ему указали на закуток с охапкой сена вместо постели. Однако Эреку было не до сна, он хотел выяснить, что скрывают хульдры. И тут вспомнил об Архивах Алитеи!
Вынув Архивы из кармана, Эрек притворно споткнулся и будто случайно обронил свиток. Хозяин поднял упавший предмет и вежливо протянул гостю, но Эрек не спешил забирать свою вещь. Вместо этого он спросил:
— Что за секрет вы храните?
— Тролли прячут драконьих детенышей в пещере Троллеботтен, что в Йотнаре. Баскания собирается убить драконят через два дня после Чудовищного Погрома в Лерне.
Хозяйка в ужасе смотрела на мужа, разинув рот.
— Кайса, что ты говоришь?! — воскликнула она и закрыла лицо руками.
Кайса, похоже, и сам испугался не меньше ее.
— Не знаю… — пролепетал он. — Само вырвалось.
— Зачем Баскании их убивать? — продолжал Эрек.
— Чтобы взять себе их глаза. Баскания хочет заполучить как можно больше драконьих глаз и сделаться еще могущественнее. Только пока драконята были совсем маленькими, их глаза еще не годились. Но теперь время пришло. — Бедный Кайса весь скривился и стал бегать кругами. — Почему я все это говорю?! Ты заколдовал меня?!
Эрек сурово посмотрел на него, стараясь сделать вид, что и правда колдует.
— Почему так важно было скрыть это именно от меня?
— Ты Эрек Рекс, — ответил Кайса обреченно, осознав, что сопротивление бесполезно. — Ты исправляешь все беды. Ты спас короля Питера. Может быть, и драконов спасешь.
— Разве вы не хотите, чтобы драконят спасли?
— Конечно хотим! — выпалила жена Кайсы. — Просто мы боимся, вот и все! Тролли приходят сюда, забирают у нас еду и все, что считают ценным. Они рассказывают нам всякие ужасы, а потом угрожают отомстить, если мы об этом проболтаемся. Если ты помчишься на выручку драконам, тролли узнают, что это мы тебе донесли…
— Не узнают, — твердо сказал Эрек. — Никто об этом не узнает. Мне пора.
Кайса протянул ему Архивы Алитеи, даже не подозревая, что именно эта странная вещица и развязала ему язык.
Глава семнадцатая
Пещера Троллеботтен
Балор и Деймон Штейн прошли во внутреннее святилище Зеленого дома. Балор попытался толкнуть распахнутую настежь тяжелую дубовую дверь, но она не сдвинулась с места — только Баскания, Темный Принц, мог открыть или закрыть ее. Как только братья вошли в зал, освещенный сотнями свечей, двери у них за спиной сами захлопнулись. Казалось, что в зал влетела огромная стая светлячков. Пламя свечей озаряло золотую мебель и самоцветные камни, украшающие стены. Баскании нравился блеск, нравились произведения искусства, четкие линии, современный дизайн. «Наверное, у Баскании так много глаз для того, чтобы любоваться на красивые вещи», — подумал Балор. В ответ на его мысли из-за большого письменного стола раздался хриплый шепот:
— Нет, Балор. Это оттого, что я стар. Я устал смотреть на уродливый хлам и жалких людей. Однажды ты поймешь. В этом мире лишь красота и власть чего-то стоят.
В полумраке, сгустившемся за резным столом, вспыхнуло множество глаз. Балор подошел ближе и увидел Басканию. Темный Принц восседал в бархатном кресле, и глаза покрывали все его лицо, шею и руки. Очень медленно глаза втянулись под кожу, оставив вместо себя темные отверстия, а потом и они пропали. Кожа сомкнулась над ними, разгладилась, и вместо лица у Баскании остался пустой гладкий овал. Балор с трудом сглотнул. На плоском овале появился острый крючковатый нос, затем щель рта, вокруг которой образовались тонкие губы, тут же искривившиеся в усмешке. Наконец на лице появился единственный запавший голубой глаз; на месте второго зияла глубокая вмятина. Баскания расстался с собственным глазом, чтобы вставить на его место драконий, но его украл Эрек Рекс. Непростительное преступление, однако все еще можно исправить.
Балор предпочитал видеть Басканию в том обличье, которое он принял сейчас, — седовласого человека с высокими залысинами и глубокими морщинами возле рта. За спиной у него стоял президент Лентон, такой худосочный и дрожащий, что казалось, его с легкостью унесет дуновение ветерка. Президент был высок, на его лысой голове торчало несколько седых волосков, а на искусанных губах алели мелкие язвы.
Балор скрестил руки на груди. Он был важной птицей, ведь очень большой человек выбрал его и приблизил к себе. Настанет день, когда он займет место по правую руку Баскании — Темный Принц сам говорил! А потом, очень скоро, Балор сам будет повелевать Басканией! Никто ему не помешает. Здорово, что слуги Темного Принца, которые выдавали себя за Дэнни и Сэмми, так глупо раскрыли свой обман! Тем самым они дали Балору шанс проявить себя, сделать важную работу.
— Все будет гораздо проще, Балор, если вы с Деймоном отдадите мне один свой глаз, — холодно промолвил Баскания. — Я буду видеть то же, что и вы, и всегда знать, что вы делаете. Мне это пригодится — ведь вы будете шпионить за Эреком Рексом.
В страхе Балор схватил брата за руку, но в следующий миг опомнился и разжал пальцы, надеясь, что Баскания не заметил этой секундной слабости.
— Не бойся, мальчик. Больно не будет… а если будет, то недолго. Стоит ведь пострадать ради общего дела, правда?
От каркающего смеха Темного Принца у Балора внутри все перевернулось. Деймон с готовностью спросил: