-->

Гаррi Поттер i напiвкровний принц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гаррi Поттер i напiвкровний принц, Ролiнг Дж. К.-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гаррi Поттер i напiвкровний принц
Название: Гаррi Поттер i напiвкровний принц
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Гаррi Поттер i напiвкровний принц читать книгу онлайн

Гаррi Поттер i напiвкровний принц - читать бесплатно онлайн , автор Ролiнг Дж. К.

У шостій частині під назвою «Гаррі Поттер та Напівкровний Принц» сюжет трохи похмурий. Гаррі повертається на передостанній, шостий, курс навчання магії. Там він крутить роман з Джіні Візлі (сестрою Рона). Та Рон, власне, і не проти. Як він каже «краще вже нехай це буде Гаррі, ніж хтось сторонній». Сам же Рон зустрічається з Лавандою Браун (потрібно ж було йому на комусь вчитися цілуватися). І в перепетії цих романчиків Гаррі Поттер ходить на уроки до професора Дамблдора, де вони спільно розгадують найстрашнішу таємницю Волан де Морта. Я кажу про таємницю, як убити самого темного чарівника сторіччя. Гаррі дізнається про крестражі (предмети, в кожен з яких Волан де Морт помістив частину своєї душі), правда, що це можуть бути за предмети він міг тільки припускати. Можливо це медальйон Слизерина, щось, що належало іншим засновникам Хогвартса.   У книзі йдеться, про те, як Гаррі вирушив навіть знищувати один з них — медальйон Слизерина. Вони з Дамблдором трансгрессіровалі біля тієї самої печери, в яку Волан де Морт заганяв своїх жертв і катував їх. Коли Альбус з Гаррі зайшли всередину печери, Дамблдор водив щось руками і, нарешті, знайшов невидимий ланцюжок, за який притягнув човен з — під води. Цей човен переправив Гаррі і Дамблдора до посудини, в якій знаходився медальйон. Але цей медальйон можна було дістати тільки, випивши рідини з посудини. Дамблдор, випивши рідину, разом з Гаррі дісталися до Гогсміда (сільце поблизу Хогвартса), а звідти і на годинну вежу школи магії та чаклунства, де Северус Снейп і вбив Дамблдора.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Пане Ґонт, - сказав Оґден, - перейду зразу до суті. У нас є підстави вважати, що ваш син Морфін учора пізно ввечері вдався до чарів на очах у маґла. Щось оглушливо брязнуло. Меропа впустила горщика.

- Підніми!-крикнув на неї Ґонт. -А щоб тобі! Лазиш по підлозі, наче смердюча маґелка. Навіщо тобі чарівна паличка, нікчемна ти торбо з гноєм?!

- Пане Ґонте, прошу вас!-обурився Оґден, а Меропа, піднявши з підлоги горщика, вкрилася червоними плямами і знову його впустила, потім тремтячими руками вийняла з кишені чарівну паличку, спрямувала її на черепки й поспіхом пробурмотіла нерозбірливе закляття. від чого горщик стулився докупи, пролетів через усю кімнату, вдарився об стіну й ще раз розбився.

Морфін зареготав як божевільний. Ґонт скипів: -Склей горщика, тупа нездаро, склей докупи! Меропа пішла, спотикаючись, до стіни, та не встигла вона підняти чарівну паличку, як Оґден націлився на горщик своєю й наказав:

Репаро.

Горщик миттю склеївся.

Якусь мить здавалося, що зараз Ґонт загорлає на Оґдена, але він, мабуть, передумав і натомість почав знущатися з дочки:

- Зраділа, що прийшов чемний дядько з міністерства, ге? Може, він забере тебе з моїх очей? Може, йому подобаються задрипані сквибки…

Не дивлячись ні на кого й не дякуючи Оґдену, Меропа взяла горщик і тремтячими руками поставила назад на полицю. Потім притулилася спиною до стіни в проміжку між брудним вікном та плитою, ніби прагнула злитися з тією стіною і щезнути.

- Пане Ґонте, - знову заговорив Оґден, - як я вже сказав, причиною мого візиту…

- Я це вже чув! - гаркнув Ґонт. - То й що? Морфін зробив з маґлом те, що й треба було… і що тепер, га?

- Морфін порушив чаклунський закон, - суворо повторив Оґден.

- Морфін порушив чаклунський закон. - перекривив Ґонт Оґдена і загиготів. - Він провчив брудного маґла, і це вже незаконно, га?

- Так,-підтвердив Оґден. - На жаль, так. Він вийняв з внутрішньої кишені сувійчик пергаменту й розгорнув. -А це що, вирок?-сердито спитав Ґонт.

- Це виклик у міністерство на розгляд…

- Виклик! Виклик? Та хто ти такий, щоб викликати кудись мого сина?

- Я керівник загону з нагляду за дотриманням магічних законів, - представився Оґден.

- І ти собі вважаєш нас за покидьків?-загорлав Ґонт, насуваючись на Оґдена і тицяючи йому в груди брудним пальцем з жовтим нігтем. - Покидьків, що прибіжать, коли їм скаже міністерство? Ти знаєш, з ким говориш, паскудний бруднокровцю, знаєш?!

- Я мав враження, що розмовляю з паном Ґонтом, - відповів Оґден. Вигляд у нього був насторожений, але він тримався свого.

- Саме так! - заревів Ґонт. На якусь мить Гаррі здалося, що Ґонт зробив непристойний жест рукою, але потім зрозумів, що той показував Оґденові бридкого персня з чорним каменем, якого носив на середньому пальці, а тепер розмахував ним перед Оґденовими очима. - Бачиш? Бачиш? Знаєш, що це таке? Знаєш, де він узявся? Він століттями належав нашій родині, ось якого ми давнього роду чистокровного роду! Знаєш, скільки мені пропонували за цей перстень з оцим гербом Певерела, вигравіюваним на камені?

- Гадки не маю, - відповів Оґден, кліпнувши очима. коли перстень промайнув під самісіньким його носом, - але мене це не цікавить, пане Ґонте. Ваш син скоїв…

Ґонт розлючено заревів і кинувся до дочки. Гаррі встиг навіть подумати, що Ґонт збирається її задушити, бо його рука метнулася дівчині до горла, та наступної миті він уже волочив її до Оґдена за золотий ланцюжок, що висів у неї на шиї.

- Бачиш оце? - загарчав Ґонт на Оґдена, трясучи перед ним важким золотим медальйоном, від чого Меропа почала задихатися й бризкати слиною.

- Та бачу, бачу! - запевнив Оґден.

- Це належало Слизерину!-лементував Ґонт. - Салазарові Слизерину! Ми його останні живі нащадки! Що ти на це скажеш, ге?!

- Пане Ґонт, дочка! - стривожився Оґден, але Ґонт уже відпустив Меропу; вона попленталася непевним кроком назад у свій закуток, розтираючи шию й хапаючи ротом повітря.

- Отож бо! - переможно вигукнув Ґонт, ніби нарешті зумів пояснити те, що, на його думку, було й так зрозуміло. - Не смій розмовляти з нами так, наче ми бруд на твоїх черевиках! Ми покоління чаклунів-чистокровців… не те, що ти, поза сумнівом!

І він плюнув на підлогу просто біля Оґденових ніг. Морфін знову загиготів. Меропа мовчала, зіщулившись біля вікна, голова її похилилася, а лице ховалося за довгим прямим волоссям.

- Пане Ґонт, - провадив своє Оґден, - боюся, що ні ваші, ні мої предки не мають жодного стосунку до цієї справи. Я тут з приводу Морфіна, Морфіна та маґла, з яким він зіткнувся вчора пізно ввечері. За нашою інформацією, - він звірився з сувоєм пергаменту, - Морфін наслав на цього маґла пристріт або чари, внаслідок чого маґла обсипало болючою кропивницею.

Морфін захихотів.

- Спокійно, хлопче,-гаркнув Ґонт парселмовою, і Морфін знову замовк.

- Ну, то й що, як він це зробив, га?-виклично запитав у Оґдена Ґонт. - Я припускаю, тому маґлові вже почистили його прищаву пику, а за одно й пам'ять…

- Мова не про це, пане Ґонте, - наполягав Оґден. - Це був нічим не спровокований напад на беззахисного…

- Еге ж! Та я впізнав у тобі маґлолюба. відразу як тебе побачив, - глузливо вишкірився Ґонті знову плюнув на підлогу.

- Ця розмова ні до чого не приведе. - рішуче сказав Оґден. - Поведінка вашого сина доводить, що він анітрохи не кається. - Він знову зазирнув у пергамент. - Морфін має прибути на розгляд його справи чотирнадцятого вересня, щоб відповісти на звинувачення у застосуванні чарів на очах у маґла і спричинення образи та страждань цьому маґ…

Оґден зненацька замовк. Крізь відчинене вікно долинули брязкіт, цокіт копит і голосний сміх. Звивистий шлях до села, очевидно, пролягав досить близько від гаю, в якому стояла ця хатина. Ґонт завмер, вирячивши очі, й прислухався. Морфін засичав й повернувся в бік того гамору з пожадливим виразом. Меропа підняла голову. Гаррі побачив, що її обличчя страшенно зблідло.

- Боже мій, яка гидота! - продзвенів дівочий голос, який так виразно було чути крізь відчинене вікно, ніби дівчина стояла в цій кімнаті. -Томе, невже твій батько не міг цю халупу знести?

- Вона не наша, - озвався юнацький голос. - Нам належить усе по той бік долини, а ця хатина - власність старого волоцюги Ґонта та його дітей. Його син несповна розуму, послухала б ти, що про них розповідають у селі…

Дівчина розсміялася. Брязкіт і цокіт наближалися. Морфін хотів було встати з крісла.

- Сиди, - погрозливо просичав його батько парселмовою.

- Томе, - знову пролунав дівочий голос, цього разу так близько, що вони вже явно мусили бути біля самої хатини, - може, я помиляюся… невже хтось прибив до дверей змію?

- Господи, справді! - здивувався юнак. - Це того сина робота, про якого я тобі казав, що в нього не все нормально з головою. Не дивися на це, люба Сесіліє. Брязкіт і цокіт почали віддалятися.

- "Люба", - прошепотів Морфін парселмовою, дивлячись на свою сестру. - Він назвав її "люба". Отже, він тебе не захоче.

Меропа стояла біла-білісінька. аж Гаррі здалося, що вона от-от зомліє.

- Що таке?- різко запитав Ґонт, також парселмовою. поглядаючи то на сина, то на дочку. - Що ти сказав. Морфіне?

- Вона любить дивитися на того маґла, - пояснив Морфін, зловісно втупившись у перелякану сестру. - Коли він проїжджає, вона завжди в садку, підглядає за ним з-за живоплота. А минулої ночі…

Меропа благально засмикала головою, але Морфін безжально повів далі:

- Висунулася з вікна, чекаючи, коли він їхатиме додому.

- Висунулася з вікна, щоб подивитися на маґла? - спокійно перепитав Ґонт.

Уся трійця Ґонтів, здавалося, забула про Оґдена, спантеличеного й роздратованого черговою порцією незбагненного сичання та скрипу.

- Це правда?-Ґонт погрозливо підійшов на один-два кроки до смертельно переляканої дівчини. - Моя дочка… чистокровний нащадок Салазара Слизерина… запрагнула мерзенного, брудножильного маґла?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название