Кыш-Пыш и армия Вия (СИ)

Кыш-Пыш и армия Вия (СИ) читать книгу онлайн
Россия, конец 19 века, живущий в лесу гоблин по имени Кыш-Пыш случайно спасает человеческого ребенка от болотного призрака.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Алиса осторожно обошла вокруг пня и поворошила зонтиком кучу прошлогодних листьев.
Закончив свое исследование, она подытожила:
— Сюда, без сомнения, часто наведывается кто-то из местных жителей.
Никифор посчитал ее слова плохой шуткой.
— А здесь есть местные жители?
Лисачка оставалась полностью серьезной.
— Конечно, и нам не мешало бы, встретиться хотя бы с одним из них.
Никифор с ужасом подумал о подобной перспективе. Кто мог обитать в таких зловещих и мрачных местах, кроме чудовищ?
Без лишних объяснений Лисачка вдруг, запрокинула голову высоко вверх и завыла совершенно по волчье — пронзительно и уныло. Никифору захотелось закрыть уши руками. В этом звуке была такая тоска по кровавой охоте, одинокому бегу по предутреннему лесу, пьянящей свободе и дикой жизни, что впору было самому становиться на четвереньки и обрастать мехом. Молодой человек поежился и затравлено огляделся вокруг.
Лисачки пришлось повторять вой дважды, прежде чем в соседних зарослях раздался непонятный шорох и треск. Никифор невольно попятился назад, жалея, что не прихватил с собой охотничье ружье или хотя бы револьвер. Наконец, ветки раздвинулись и навстречу им вышел высокий, худой бродяга, в длинном потертом плаще и дырявом котелке. Через плечо у него были перекинуты связанные шнурками ботинки, а из-под полов плаща выглядывал кончик пушистого волчьего хвоста, не терпеливо ерзавший по голым икрам ног.
— Зачем же так кричать, барышня? Я бы и так пришел как только вы позвали. — хрипло посетовал бродяга.
На Никифора он не обратил ровным счетом никакого внимания, так как будто его и вовсе здесь не было.
Лисачка смотрела на бродягу без всякого удивления и отвращения.
— Ты волкодлак, не так ли?
Бродяга ответил вместе с кивком.
— Точно так, барышня. Из перевертышей я, зовусь Иоганном.
Назвавшийся Иоганном бродяга продемонстрировал крепкие белые зубы с двумя заметными клыками по бокам. У него были серые глаза, заостренны, поросшие шерстью уши и густые черные волосы, начинавшие расти, чуть ли не от самых бровей. Не смотря, на кажущуюся худобу, в каждом его движение чувствовалась сила и стремительность волка.
Никифор уже начал догадываться, кем на самом деле, был странного вида оборванец, повстречавшийся им в лесу. До этого дня ему еще ни разу не доводилось встречаться с оборотнями вживую. А про волкодлаков или волков-перевертышей он, вообще, только раз или два слышал от Глеба Порфирьевича. Несмотря на свой глубокий интерес, Никифору пришлось зажать нос от нестерпимого запаха мокрой собаки, источаемого волкодлаком.
— Вот что, Иоганн, мы пришли сюда по очень важному делу. Я ученица Ведьма с Лысой горы и зовут меня Алиса. А этот молодой человек — ведьмочка указала на Никифора — помощник следователя из жандармского управлению и ему поручено расследовать обстоятельства одного дела.
На небритом лице Иоганна отобразился неподдельный интерес, смешанный с глубоким уважением. Он заискивающи, снял свой дырявый котелок:
— Господин следователь, я ваш покорный слуга.
— Помощник следователя — поправил его Никифор и собрался было добавить — Вообще-то, расследование дела поручено…
Но Лисачка тут же вмешалась и тоном каким посвящают в строжайшую из тайн, закончила вместо Никифора.
— …Госпожа Ведьма-с-Лысой горы тоже участвует в этом деле.
Волкодлак так и не стал надевать дырявый котелок обратно на голову, видимо подчеркивая свое бесконечное уважение к представителю закона и ученицы могущественной ведьмы. Он с готовностью подтвердил:
— Да, да, я все понимаю, Дело государственной важности.
Никифор был восхищен тем как ловко удалось Лисачка произвести на волкодлака столь неизгладимое впечатление. К счастью им попал очень законопослушный волк и теперь, готовый во всем им помогать. На этом следовательские таланты Лисачки вовсе не заканчивались, и она сразу же приступила к допросу свидетеля.
— Вот что Иоганн, нас интересует чудовище, похитившее человеческого ребенка? Возможно еще неизвестное и только недавно появившееся в лесу. Темные Дебри это единственное место, где оно может скрываться.
Иоганн озадаченно поскреб острым ногтем по щеке.
— Похитить ребенка?! Нет, мы — волкодлаки таким не занимаемся. Вот, если задрать корову или скажем, украсть овцу, это можно. За нами такое водиться. Конечно, исключительно по причине голода. — поправился он, с опаской косясь на Никифора.
— А кроме вас, я имею ввиду, кроме волкодлаков? — поинтересовался Никифор.
— А ну, так это пожалуйста, вот например, вризраки с Зыбких Топей, так те кого хочешь в трясину заведут. — согласился Иоганн.
— Вризраки нас не интересуют, Иоганн. Этот зверь украл ребенка из под носа у родителей, а вризраки как известно не способны покидать своих болот.
Волкодлак энергично закивал.
— Да, да, вы совершенно правы, госпожа. Вризраки они только на болотах.
Он снова поскреб у себя по подбородку и воскликнул, как будто вспомнил нечто важное:
— Как я мог забыть… — Иоганн перешел на шепотом, подозрительно оглядываясь по сторонам. Никифор с Лисачкой обрадовано переглянулись и приготовились слушать.
— Я тут недавно одного гоблина повстречал, не люблю я гоблинов — народец вредный и мяса на один зубок, а этот очень уж вредный попался. Я едва от него свои лапы унес. Он еще грозился мою шкуру у себя в норе постелить, господин следователь. Не иначе как настоящий разбойник!
Тут Иоганн неожиданно бухнулся перед Никифором на колени и слезным голосом запричитал:
— Не оставляйте злодеяние безнаказанным, господин следователь. Всю душу из меня чуть не вытряс, изверг. Вот, кого вам надобно обязательно изловить и допросить.
Никифор почувствовал себя немного не в своей тарелки. Чтобы хоть как-то прекратить это безобразие, Никифору долго пришлось уговаривать и обещать волкодлаку:
— Успокойтесь, обязательно найдем и допросим.
— Вот, вот очень уж он мне подозрительным показался, господин следователь. — настаивал на своем волкодлак.
— Помощник следователя. — автоматически поправил его Никифор.
— Что ж это будет, господин следователь, если каждый гоблин в лесу начнет вытворять все, что ему заблагорассудиться? Этак и нам, волкодлакам, житья никакого не будет. Прошу вас, обязательно займитесь этим делом.
— Займусь, как только отыщу в вашем лесу зверя.
— Я ваш должник на веки вечные, господин следователь.
Иоганн схватил руку Никифора и готов был расцеловать ее, но в этот момент вмешалась Лисачка. Она выгладила явно разочарованной. Освободив руку Никифора, она заставила волка встать:
— Пожалуй, что нам пора. Спасибо за помощь, Иоганн. Надеюсь, если ты заметишь в лесу что-нибудь подозрительное или повстречаешь необычного зверя, то немедленно сообщишь в дом номер тринадцать по улице Богдана чернокнижника.
Волкодлак натянул свой дырявый котелок и вытянулся по стойки смирно как заправский городовой.
— Дом номер тринадцать по улице Богдана чернокнижника, докладывать в случае чего. — протараторил он, запоминая на ходу.
— Отлично — сказала Лисачка и повернулась уходить. Никифор поспешил за ней. Не успели они сделать и двух шагов как волкодлак, снова, догнал их.
— Позвольте, я проведу вас. Места у нас, сами знаете какие дикие. Мало ли чего!
Лисачка покачала головой.
— Не стоит беспокоиться, мы справимся и сами.
Однако Иоганн не собирался сдаваться так быстро.
— Я пригожусь вам. Могу сторожить вашу повозку или, скажем, работать возницей. Возьмите меня с собой, пожалуйста.
— Я же сказала, спасибо за помощь, но мы справимся сами. — повторила Лисачка.
Никифору предложение волкодлака показалось не таким уж бесполезным. Им бы вовсе не помешал возница, знающий эти места как свои пять пальцев, хотя правильнее, наверное, будет сказать — как свой хвост. К тому же, Никифор было интересно пообщаться с этим малым, у него никогда еще не было знакомых из числа волкодлаков.