Королева ночи (ЛП)
Королева ночи (ЛП) читать книгу онлайн
Вилл устала. Она скучает. Каждый день одно и то же. Единственное ее развлечение - это новый кактус, "Королева ночи", который цветет одну ночь раз в двенадцать лет и как раз вот-вот должен распуститься.Наконец кактус расцветает. Но что это? Он, кажется, хочет что-то сказать Вилл. Команду W.I.T.C.H. с нетерпением ждут в мире островов, в котором каждый народ - особенный и живет по-своему. Иногда одним людям жизненно необходимо то, что губит других людей...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В воротах школы Вилл встретилась с Тарани и Хай Лин. Она узнала их со спины. На Тарани были коричневое пальто с оранжевыми лентами и капюшон с подкладкой из красного плюша. Вилл знала, что этот наряд был тщательно подобран на блошином рынке. Хай Лин сшила себе пальто сама. Фиолетовое пальто с большими буквами «HL» (Хай Лин) на спине.
— Привет, Вилл, — сказала Тарани. — Как дела? Что-то у тебя бледный вид.
— Привет, — сказала Хай Лин. — Похоже, в это время года простуда не щадит никого. Хочешь леденец от кашля?
— Нет, дело не в этом, — ответила Вилл. — Я просто плохо спала.
Вилл не смогла больше ничего рассказать, так как их вдруг окружили одноклассники Тарани и Хай Лин. Кто-то заговорил о домашнем задании по географии, а кто-то — о хоккейном турнире. Зато Вилл успела подать тайный знак, который означал: надо встретиться, я должна вам кое-что сказать. Вилл заглянула в глаза Тарани, чтобы проверить, поняла ли та ее сообщение. Тарани кивнула. Вилл подняла три пальца, и Тарани кивнула еще раз: в три часа в парке за школой.
Время еле ползло. Во время одной из перемен Вилл умудрилась немного рассказать Корнелии о своих ночных похождениях. Но сегодня их постоянно окружали одноклассники.
«Невозможно ни секунды побыть в покое», — раздраженно подумала Вилл.
Усталость сделала ее вспыльчивой и раздражительной. Вилл думала о предстоящем задании и не могла дождаться той минуты, когда она наконец преобразится в чародейку. Когда Вилл была Стражницей, она не чувствовала ни раздражения, ни усталости. Она скучала по ощущению легкости и свободы. Как ей хотелось скинуть тяжелую зимнюю одежду, а вместо нее расправить крылышки!
«Как же давно мы не получали заданий, — подумала она. — Целую вечность!»
Как раз накануне они говорили об этом, гоняя чаи у Хай Лин дома. Прошло так много времени! Кто-то, наверное, Корнелия, сказал, что надо быть готовыми. А теперь оказалось, что она была права.
Уроки в классе Корнелии и Вилл заканчивались только без десяти три. У них было всего десять минут, чтобы добежать от школы до парка. Днем дорожки стали еще более скользкими, и, конечно,
никто не позаботился посыпать их песком! Никого вокруг, даже собачников. Летом в парке всегда было полно народу, так много, что девочкам иногда приходилось выбирать другое место встречи.
Тарани, Хай Лин и Ирма уже были там. Их уроки закончились на час раньше. Всем было очень любопытно, что же расскажет Вилл.
— Давай, Вилл, выкладывай! — потребовала Ирма. — Не томи нас, мы больше не можем!
Вилл достала фотографию. Она успела напечатать ее утром. К сожалению, на принтере подсел цветной картридж, поэтому на фотографии Вилл стояла рядом с большим черно-белым цветком. Два белых круга. Бледное лицо рядом с огромным белым цветком. Хай Лин ахнула:
— Ох, Вилл, до чего же здорово!
— Ого, а он не маленький! — сказала Ирма.
— Ух ты, посмотрите-ка на цветок, — удивилась Тарани. — Что это за растение?
— «Королева ночи», — ответила Вилл. — Это кактус. Он вырастает до двенадцати метров в высоту!
Потом она рассказала, что произошло ночью. Объяснить всё это было не так-то просто.
— Цветок посмотрел на меня, — сказала Вилл и почувствовала, что это прозвучало очень глупо. — Ну, как бы повернулся ко мне.
Ирма рассмеялась:
— А, нуда, а глаза-то у него есть? Может, на стебле?
— Прекрати, Ирма, — оборвала ее Корнелия. — Дай Вилл дорассказать.
— Понимаете, — сказала Вилл, — я почувствовала, что это не просто цветок. Я собиралась уйти и даже повернулась, а потом услышала скрип и...
Он посмотрел на меня!
Вилл рассказала, как вызвала Сердце Кондракара и тут же поняла, что происходит что-то особенное. Она была уверена, что их снова вызывают. Они должны немедленно отправляться в Кондракар.
Подружки стали серьезными. Даже Ирма поняла, что Вилл была права. Они переглянулись. Тарани протянула руку Хай Лин. Ирма, Корнелия, Вилл — все встали в круг. Дрожь волнения прошла по сомкнутым рукам. Вилл не спеша вызвала Сердце, и оно унесло их. Далеко-далеко от этой холодной повседневности. Далеко-далеко от скользких дорожек в парке за школой. В мир Оракула. В Кондракар!
Глава 3. Пляж
Они оказались не во дворце, как обычно. Под ногами вместо пола была трава, чудесная мягкая лужайка. Перед ними поднималась широкая мраморная лестница. Девочки огляделись и увидели Оракула — он сидел на подушке на верхних ступеньках.
Сад был наполнен птичьим пением и запахом цветов. Вилл с жадностью вдохнула сладкий запах — как приятно было окунуться в лето после бесконечной зимы! Ирма потянулась и слегка замурлыкала от удовольствия, но Корнелия строго взглянула на нее. В присутствии Оракула надо вести себя прилично.
Оракул ласково улыбнулся и терпеливо подождал, пока девочки пришли в себя и разобрались со своими руками, ногами и крыльями. Когда все, наконец, приземлились и огляделись, он заговорил.
— Я хочу, чтобы вы снова отправились в путешествие, — сказал Оракул спокойным мелодичным голосом, который они так любили, - Я хочу, чтобы вы отправились в мир островов. Каждый остров — особенный и не похож на другие. В этом и есть причина их невзгод. Одним нужно одно, другим — другое. Иногда одним людям жизненно необходимо то, что губит других людей... День против ночи, ночь против дня. Сон против бодрствования, и наоборот. Вы нужны там немедленно. Отправляйтесь и выполните свой долг, Стражницы!
Девушки внимательно слушали. Ирма, у которой была отличная память на стихи и слова песен, старалась уловить каждое слово. Тарани пыталась проникнуть в глубинный смысл послания. Хай Лин больше прислушивалась к мелодичности голоса.
Вилл снова подумала о «Королеве ночи». Оракул что-то сказал про ночь... Что он сказал? Ночь против дня?.. Что он имел в виду? Вилл знала, что
спрашивать нет смысла. Ответ будет так же завуалирован, как и то, что они уже услышали. И теперь Стражницам самим придется прояснять и исправлять ситуацию, что бы там ни стряслось...
Оракул еще посидел, пока слова проникали в подсознание девушек. Посмотрел по очереди на каждую — как будто хотел убедиться, что слова надежно врезались им в память. А потом медленно, очень медленно его силуэт начал таять, расплываться. Через минуту над лестницей остался лишь почти прозрачный призрак. А потом и он исчез.
***
Они попали в знакомый тоннель пространства и времени. Водоворот рук, ног и крыльев, которые с невообразимой скоростью летели навстречу новым приключениям.
Вилл плюхнулась на что-то мягкое и теплое. Через несколько секунд она поняла, что это песок. Теплый, почти обжигающий. Не успела она оглядеться, как рядом с ней один за другим раздались три глухих удара: пум, пум, пум.
— Ух ты, как здорово! — крикнула Ирма и фыркнула, как бегемот. — Вот мир наших снов, да, девочки?
Они были на пляже. Чудесном песчаном пляже, у синего моря под жарким солнцем. Ирма, конечно, плюхнулась в воду (что неудивительно для феи воды) и нежилась, покачиваясь на волнах. Тарани приземлилась рядом с Вилл и тщательно отряхивалась, а в нескольких метрах от них Корнелия вычесывала песок из длинных волос. Хай Лин уже встала и расправила крылья.
— Какая красота! — Вилл огляделась. — Божественно!
— М-м-м... — согласилась Корнелия и подняла горсть песка, мелкого, снежно-белого.
— И никого, — сказала Тарани. — Странно... Если бы у нас в Хитерфилде был такой пляж, там было бы не протолкнуться.
Это правда. Никого не было видно, ни на пляже, ни на какой-нибудь лодке в море. Кроме Стражниц здесь не было ни души. Ну, не считая птиц, конечно. Морские птицы планировали над морем. Совершенно не пуганая птица сидела на пальме и довольно нагло разглядывала гостей. Немного подальше три смешные птицы с большими клювами вразвалочку прогуливались вдоль берега.