Дженни Джик в Стране Оз
Дженни Джик в Стране Оз читать книгу онлайн
В книгу входят две сказочные истории. 1. Сказка «Королева Зикси из страны Икс» (Queen Zixi of Ix, or The Story of the Magic Cloak) написана Лайменом Фрэнком Баумом. Сначала сказка выходила серией публикаций в детском американском журнале «St. Nicholas» с ноября 1904 по октябрь 1905 года, а затем, в 1905 году, была опубликована отдельной книгой издательством «The Century Company». 2. Сказку «Дженни Джик в Стране Оз» (The Wonder City of Oz) написал Джон Ри Нил, художник-иллюстратор множества книг о волшебной стране Оз, придуманной Фрэнком Баумом. Сказка была опубликована в 1940 году издательством «Reilly&Lee» с иллюстрациями автора. Данное издание иллюстрировали художники А. Терсина и Ю. Якунин.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но тут Зикси подбежала к королеве фей и упала перед ней на колени.
— Ваше величество, — умоляюще начала она, но королева фей коротким мановением руки заставила ее смолкнуть.
— Не проси меня ни о чем, о повелительница Страны Икс, — сказала Лули. — Тебе известно, что мы, феи, не одобряем колдовства. А потому, сколько бы тебе ни довелось прожить, остерегайся зеркал.
Зикси коротко вскрикнула и закрыла лицо руками. Но Пушинка не могла вынести этого зрелища. Она подняла королеву-колдунью с колен и постаралась как-то ее утешить.
Когда собравшиеся попытались еще раз взглянуть на королеву фей, то оказалось, что она уже исчезла, а с ней пропал и волшебный плащ.
Появление королевы фей Лули вызвало в жизни дворца ряд перемен. Исчезли шестеро слуг Джикки, к великой радости последнего. Трехметровый генерал уменьшился до метра восьмидесяти. Лули проявила снисходительность и не вернула генералу его прежний маленький рост. Папс, к огорчению хозяина, утратил дар речи. Впрочем, Паллипап утешал себя мыслью о том, что его любимец отлично понимает, что ему говорят. Королевский палач утратил возможность дотягиваться рукой до предметов, находящихся от него на внушительном расстоянии, зато мешок королевского казначея по-прежнему никогда не пустел, что обеспечило дальнейшее процветание Ноландии.
Зикси вскоре смирилась со своей судьбой и вернулась к себе в Страну Икс, которой продолжала править мудро и справедливо. Последнее желание, которое исполнил плащ, конечно, оказалось самым полезным. Король Бат правил долго, проявляя мудрость и сострадание, и добился горячей любви своих подданных.
Слава о доброте и красоте принцессы Пушинки разнеслась по всему свету, и многие принцы добивались потом ее руки. Одному из них посчастливилось завоевать ее расположение, она вышла замуж и стала помогать ему править большой страной, жители которой полюбили ее так же горячо, как ноландцы короля Бата.
Джон Нил
ДЖЕННИ ДЖИК В СТРАНЕ ОЗ
1. Как Дженни Джик осталась без сыра
Дженни Джик так удивилась, что подпрыгнула. Прыжок, надо сказать, получился превосходным: от порога она оказалась на самой середине кухни. Такого она не видала за всю свою, правда недолгую, жизнь в американском штате Нью-Джерси.
На кухонном столе стоял маленький человечек и нахально воровал сыр с перцем из сырницы. Ростом он был ничуть не выше этой самой сырницы.
Дженни страшно рассердилась потому, что уже предвкушала, как полакомится вкусным сыром с перцем.
— Не смей воровать сыр! — крикнула она в ярости.
Человечек обернулся, и Дженни порядком струхнула. Это был Лепрекон, ирландский гном. Она сразу это поняла: у него были пушистые рыжие усы и борода, зеленый сюртук и старая шляпа с белым совиным пером. Он крепко прижимал к себе сырницу, хотя та и была с него самого.
Человечек глядел на Дженни, а Дженни на человечка. Она вспомнила, что Лепрекон не может никуда деться, пока ты смотришь на него в упор. Но стоит хоть раз моргнуть — его след простынет. Но пока ты пристально глядишь на него, он находится целиком и полностью в твоей власти и исполнит любое твое желание.
Дженни таращилась на Лепрекона, пока не заболели глаза. Она не смела ни разу моргнуть — тогда ведь Лепрекон мигом исчезнет, и некому будет выполнить ее желание. Дженни глядела на незваного гостя и ломала голову, что бы такое попросить. Больше всего ей хотелось поужинать сыром с перцем.
— Брось сыр! — крикнула она, и сыр упал на стол.
Глаза Дженни болели все больше и больше, но она твердо вознамерилась не моргать, пока Лепрекон не выполнит все, что она не пожелает.
— Преврати меня в фею, — сказала она, глядя на него в упор.
И тут начали твориться всякие странности. Пальчики на одной ее ноге заиграли, готовые устремиться в пляс. Один за другим они превращались в серебряные колокольчики. В ее ушах зазвучала прекрасная музыка. Дженни услышала, как переговариваются на кухне стулья. Один глаз тоже стал волшебным и увидел новый красивый мир. Старая стена кухни заиграла всеми цветами радуги. Дженни слышала пение иволги и шепот листьев. Весь мир стал прекрасным и удивительным. Дженни поняла, что и впрямь становится феей.
Но затем случилось ужасное: левый, волшебный глаз Дженни моргнул. Тотчас же Лепрекон шмыгнул к окну.
— Стой! — закричала Дженни.
Лепрекон застыл на подоконнике, не оборачиваясь к Дженни.
— Что тебе надо? — спросил он с ирландским акцентом. Голос у него был скрипучий.
— Сделай меня феей до конца. А то пока я наполовину фея, а наполовину девочка. Я хочу быть феей целиком и полностью.
— Нет уж! Это принесет тебе сплошные неприятности, — проскрежетал Лепрекон.
Дженни так рассердилась, что подпрыгнула на месте. Причем подпрыгнула так высоко, что пробила бы головой потолок, если бы вовремя не подставила руки и не смягчила удар. Когда она снова опустилась на пол, то раздумала сердиться — так ей понравился прыжок.
— Ты видел? — обратилась она к Лепрекону. — Правда, здорово?
Тот промолчал и двинулся к окошку. Дженни стало стыдно, что она так сурово с ним обошлась.
— Куда же ты? — вежливо окликнула она его. Останься и возьми сыра сколько хочешь — только не много.
Лепрекон одним прыжком снова очутился на столе.
Он запихал в рот такой большой кусище сыра, что его щеки раздулись и оказались шире плеч. С набитым ртом он спросил:
— А как тебя зовут?
— Дженни Джик.
— И сколько тебе лет, Дженни?
— Пятнадцать, — рявкнула она, снова рассердившись. Ей не понравилось, как он быстро уплетал сыр, и ее ужин уменьшился с невероятной быстротой.
— Ну а мое имя очень длинное, — отозвался тот, гордо выпячивая грудь. — Я Крок О’Дилл. И мне восемьсот семьдесят пять лет.
— Хватит лопать сыр, — сказала Дженни, но Крок О’Дилл не обратил на ее слова никакого внимания.
— Ты прямо огнемет какой-то, — буркнул он.
Дженни попыталась что-то ответить, но вместо слов изо рта у нее вырвалось пламя. Одна искорка попала на густую рыжую бороду Лепрекона, отчего та вспыхнула и к удивлению Дженни стала увеличиваться.
Крок О’Дилл в тревоге заплясал на столе с криком:
— Воды! Воды! А то она станет больше, чем я.
Борода же, испуская огонь и дым, росла. Вскоре она заполнила собой полкухни, скрыв от Дженни ее гостя.
— Облей бороду водой! — верещал Крок О’Дилл. — Быстрей!
Весь гнев Дженни как рукой сняло. Ей стало очень жаль беднягу. Она схватила ведро с водой и окатила бороду. Пламя погасло, и теперь борода лежала на полу кухни, словно старый волосяной матрас.
— Давай еще воды! Еще! — кричал Крок О’Дилл.
Дженни принесла еще ведерко и вылила его на бороду. Та чуть-чуть уменьшилась.
— Неси еще воды! — командовал Крок О’Дилл.
Дженни таскала ведро за ведром, отчего у нее заболели руки. Но с каждой очередной порцией воды, борода немного укорачивалась.
Когда борода снова сделалась обычных размеров, Крок О’Дилл проскрежетал:
— В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем сердиться. Это опасно.
Дженни так устала, что не рассердилась на его слова.
— Помни, Дженни Джик, что теперь ты наполовину фея. Ты не должна попусту сердиться, бахвалиться и думать только о себе. Я возьму еще кусочек сыра и уйду. Но мы еще увидимся.
— Только маленький кусочек, — предупредила Джени, глядя на него в упор.
Лепрекон взял последний кусок целиком, подбежал к открытому окну и сиганул на дерево, усевшись на ветке.
Это так рассердило Дженни, что она изо всех сил топнула своей волшебной ногой — и вылетела из окна.
— Надо же, — удивленно сказала она, приземлившись на дворе. — Такого еще со мной не бывало! А ну-ка, попробую еще!