-->

Люди Ковра (пер. О.Колесников)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люди Ковра (пер. О.Колесников), Пратчетт Терри Дэвид Джон-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Люди Ковра (пер. О.Колесников)
Название: Люди Ковра (пер. О.Колесников)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Люди Ковра (пер. О.Колесников) читать книгу онлайн

Люди Ковра (пер. О.Колесников) - читать бесплатно онлайн , автор Пратчетт Терри Дэвид Джон

«В начале не было ничего, кроме бесконечной плоскости. Потом появился Ковер…»

Эта старая история, которую все любят и знают (даже если и не совсем верят в нее). Но теперь ковер стал домом для многих и разных племен и народов, и теперь на нем создается новая история. Это история Фрэя, сметающего жизнь с ковра и сеющего гибель. Это история жаждущих власти моулов и двух братьев-манрангов, пустившихся на поиски приключений, чтобы покончить со всеми приключениями, после того, как их родная деревня была сметена с лица земли.

Эта история должна закончиться ужасно, если кто-нибудь не сделает чего-нибудь решительного. Если все не примут решительных мер…

Это забавная, полная юмора книга жанра фэнтези, написанная семнадцатилетним Терри Прэтчеттом в соавторстве с мастером своего дела, сорокатрехлетним писателем Терри Прэтчеттом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

10

Из-за потайной двери слышались голоса: три голоса звучали так громко, будто говорившие находились не далее чем в метре от манрангов.

Снибрил постарался представить лица говоривших. Один голос был тонким и жалобным. Человек говорил повышенным капризным тоном, в котором звучала обида.

– Еще сотню? Но вы ведь забрали пятьдесят всего несколько дней назад!

– А теперь нам нужна еще сотня, – сказал вкрадчивый голос, от звука которого у Снибрила волосы встали дыбом. – Я советую вам подписать эту бумагу, ваше величество, и мои стражи заберут эту сотню и уйдут восвояси… Они не будут рабами. Только… помощниками.

– Не знаю, почему бы вам самим просто не забрать их, – мрачно сказал первый голос.

– Но вы король, – возразил второй голос, – если король говорит свое слово, значит это правильно. Все должно быть подписано и оформлено должным образом.

Снибрилу показалось, что он слышит, как Бейн улыбается в темноте.

– Но ведь никто еще не вернулся обратно, – сказал первый голос.

Третий голос зарокотал, как гром:

– Им так нравится в наших землях, что мы не можем их заставить вернуться, – сказал он.

– Я вам не верю, – возразил первый голос.

– Но это не имеет значения, – сказал второй голос. – Подписывайте!

– Нет! Не подпишу! Я король…

– И вы полагаете, что я, сделавший вас королем, не смогу изменить положения и низложить вас? – сказал второй голос.

После паузы он добавил:

– Ваше величество.

– Я сообщу о вас Джорнарилишу. Я пожалуюсь на вас! – сказал первый голос, но он звучал не слишком уверенно.

– Джорнарилиш! Вы думаете, ему есть дело до того, что происходит здесь? – замурлыкал второй голос. – Подпишите! Или, может быть, присутствующий здесь Гораш найдет вашим рукам другое применение?

– Да-а, – сказал третий голос, – например, ожерелье.

Брокандо повернулся к остальным; голоса за дверью звучали то угрожающе, то плаксиво.

– Это мой брат, – сказал он, – вот такой, как есть. У меня план. Мы ворвемся и убьем столько моулов, сколько удастся.

– И ты думаешь, это мудрый план? – спросил Бейн.

– Ну, по-моему, он звучит разумно, – сказал Гларк.

– Но в городе их сотни, разве нет? – возразил Бейн.

– Мои люди восстанут и справятся с ними, – прошипел Брокандо.

– Значит, у них есть оружие? – поинтересовался Бейн.

– Нет, но оно есть у моулов. Они начнут с того, что отберут его у моулов, – ответил Брокандо спокойно.

Бейн застонал:

– Все мы обречены умереть, – сказал он, – это не тактика. Это означает «делай так, как получается».

– Давай-ка тогда начнем, – сказал Брокандо. Он поднял ногу и толкнул дверь. Она сдвинулась на дюйм, но дальше не поддалась.

– В чем дело? – спросил Снибрил.

– Что-то мешает с той стороны, – прошипел Брокандо, – а этого быть не должно. Помогите-ка мне все.

Они все навалились на дверь плечами. Она какое-то время сопротивлялась, а потом распахнулась. Послышался крик.

В течение секунды в зале царила тишина. Никто не двинулся с места.

Снибрил увидел, что трон валяется на полу. Он-то и заклинил дверь. Теперь трон лежал на середине лестницы, а тощий дефтмин пытался выкарабкаться из-под него, издавая жалобные тихие звуки. За ним стояло двое моулов и смотрело в открытую дверь. Один был крупный, широкоплечий, с бледным лицом, почти скрытым кожаным шлемом. В огромной лапище он держал свернутый кольцом кнут. «Третий голос, – подумал Снибрил. – Он и выглядит так, что у него не может быть иного имени – Гораш – это имя ему подходит». Позади Гораша стоял тощий моул в длинном черном плаще, ощерившись, как только что пообедавший волк. «Это „Второй голос“, – подумал Снибрил. Похоже, в его имени должно быть много „С“ – имя, которое звучит как шипение или свист».

Секунду обе группы не сводили с друг друга глаз. Потом Брокандо со свистом ринулся вперед, как разозленный петух, при этом он размахивал мечом. Тощий моул отпрыгнул назад и с поразительной быстротой обнажил меч. Гораш развернул свой бич, но тут внезапно между ними и королем вклинился Бейн.

Манранги наблюдали. Похоже было, что существует два способа драться на мечах. Брокандо работал им, как ветряная мельница, тесня врага одним только напором. Бейн дрался бесстрашно, как машина, – бросок, толчок, отпор… тик, так, тик.

– Не могли бы мы помочь? – спросил Снибрил.

– Нет, десятеро на двоих – это нечестно, – сказал Гларк.

Двери в конце тронного зала рывком распахнулись, и дюжина охранников-моулов ринулась им навстречу.

– О, вот это лучше, правда? – спросил Снибрил.

Гларк метнул копье. Один из охранников вскрикнул.

– Да, – ответил Гларк.

Снибрил убедился, что его копье хорошо действует против мечей, если его не метать. Им можно было пронзить противника или парировать удар. И чем больше охранников устремлялось в комнату, тем, как он осознал, было лучше. То, что моулы превосходили числом своего врага, не мешало, а помогало их разить. И это было первым преимуществом манрангов. А так как моулов здесь было очень много, то каждый в отдельности не мог проявить столь необходимых внимания и бдительности и не стремился ввязаться в битву, считая, что не стоит рисковать, когда это могут сделать за тебя другие.

Должно быть, так думали и дефтмины, говорил он себе, когда его копье сломалось о голову моула. Всегда выбирай врага покрупнее, потому что его легче сразить…

Он оказался прижат к спине Бейна, который все еще сражался в свойственной ему манере: «тик-так», будто он целый день только это и делал.

– Я сломал копье!

– Воспользуйся мечом! – отозвался Бейн, парируя удар отчаявшегося стража. – На полу их полным-полно!

– Но я не знаю, как ими пользоваться!

– Это легко! Тупой конец бери в руку, а острый вонзай в врага!

– Ну, наверное, надо знать побольше этого!

– Да! Надо не перепутать концы!

И тут все кончилось. Немногие оставшиеся в живых стражи попадали друг на друга, чтобы ползком добраться до выхода. Гораш был мертв. Тощий моул увернулся от последнего удара Брокандо и нырнул в отворенную дверь потаенного хода. Они слышали, как он помчался вниз по ступенькам. Снибрил взглянул вниз, на свой меч. На нем была кровь, и он надеялся, что кровь эта не его.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название