Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне читать книгу онлайн
Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!
Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!
Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Постой, – сказал я. – Первую Материнскую гору?
Дария кивнула.
– Это вторая. Построена много лет назад. Но Набу-наид закрыл ее. Теперь там нельзя бывать.
Я подошел ближе, осматривая окрестности. За Висячими садами, окруженный кирпичной стеной, простирался парк, такой огромный, что я едва мог видеть его границы. За стеной протянулись высохшие дороги из щебня и маленькие домики, но внутри царило буйство красок, цветущих деревьев и зелени.
– Дария, нам нужно туда, – сказал я. – И как можно скорее.
– Зачем? – спросила Дария.
– Мы знаем, что там кое-что спрятано, – ответил я. – Кое-что важное. И… оно связано с Сиппаром. Это из-за него появился Сиппар.
Взгляд Дарии стал отстраненно-задумчивым.
– Поэтому Набу-наид приказал охранять Материнскую гору?
– Не знаю, – признался я. – Но мы должны это выяснить.
– А что будет, если вы заберете… эту вещь? – с надеждой спросила Дария. – Сиппар исчезнет?
Марко бросил на меня предупреждающий взгляд.
– Да! – быстро сказал он.
Еще одна ложь.
– Если честно, Дария, – не сдержался я, – мы не уверены, но…
– Марко! Джек!
Я развернулся на голос Эли. Они с Кассом бежали к нам из леса. Марко приветственно помахал, а вот друзья Дарии испуганно замерли, затем инстинктивно потянулись к трубкам для метания дротиков, но Дария остановила их ободряющей улыбкой.
Касс и Эли практически рухнули нам в руки. Оба были насквозь мокрыми от пота после бега.
– Мы думали, вы погибли! – вскричала Эли.
– Этот шум! – вторил ей Касс.
Дария взглянула в ту сторону, откуда они появились.
– Бел-шар-уцур? Стражники? Где они?
Но Касс и Эли как раз заметили Висячие сады, и их отвисшие челюсти едва не ударились об землю.
– Это. Просто. С ума. Сойти, – хрипло отчеканила Эли.
– Многие, кто обнимал меня, говорили подобное, – хмыкнул Марко. – Эй, видела когда-нибудь рану, нанесенную мушушу?
Эли повернулась и лишь сейчас заметила трех друзей Дарии.
– Нет, но вы не хотите нас представить?
– Извини, – сказала Дария. – Это Зинн, Шират и Яссур. Вардумы, как и я. Мы мятиженики.
– Мятежники, – решил я внести ясность. – Против царя. Преданные наследию Навуходоносора Второго.
Лес прорезал крик, причем раздался он не так далеко от нас. Тут же друзья Дарии бросились в разные стороны и исчезли за деревьями, словно их никогда здесь и не было.
– Стражники, – сказала Эли. – И они не очень довольны.
Дария сделала глубокий вдох.
– Вы теперь с нами, – произнесла она, беря за руку Марко и меня. – Мы встретим стражников вместе.
Бел-шар-уцур опустился на колени рядом с телом мушушу.
Не знаю, что эти мятежники сделали с его метаболизмом. Дария заверила нас – по-английски, – что он жив, что мятежники с помощью особого средства замедлили его процессы жизнедеятельности. Но его грудь больше не вздымалась. И выглядел он мертвее мертвого.
Царевич встал. Взмахом руки отогнал двух вардумов, ожесточенно обмахивающих его веерами. Буркнув что-то Дарии, он повернулся к своим стражникам.
– Он говорит, что вы герои, – сказала Дария. – Он считает, вы будете очень полезны царству.
– Первое утверждение – правильное, а вот со вторым он неслабо промахнулся, – заметил Марко.
Касс все возился с туникой, пока наконец из какого-то из ее карманов не показалась пара глаз в окружении блестящей кожи, пустая упаковка из-под «Сникерса» и пачка жевательной резинки.
– Тсс, все хорошо, – прошептал Касс. – Леонарда напугал запах мушушу.
– Может, он думает, что это его родственник? – предположила Эли.
– Ты же должен был избавиться от шоколадки и жвачки! – возмутился я.
– Подумаешь, оставил немного… – легкомысленно отозвался Касс.
Заметив, что Бел-шар-уцур поворачивается в нашу сторону, Касс поспешил сунуть Леонарда назад в карман. Не уверен, заметил ли царевич ящерицу или ему было попросту плевать, но он кивнул Марко, сопровождая это жестом, по-видимому, означающим крайнюю степень признательности, затем отвернулся к стражникам и что-то приказал.
У Дарии обмерло лицо. Она, лихорадочно жестикулируя, начала умолять о чем-то Бел-шар-уцура.
Двое стражников обнажили мечи. Не успели мы хоть как-то среагировать, как они уже воткнули их в тело мушушу.
От шока я встал столбом. Вокруг чудища начала разливаться лужа крови, его веки вздрогнули, прежде чем закрыться навеки. Дария закрыла ладонью рот. Ее глаза расширились от ужаса.
Касс застонал. Мы с Марко и Эли отвели глаза.
– Ох, черт… Зачем они это сделали?
– Думаю… – шепнул я, стараясь удержать завтрак в желудке. – Они хотели… быть уверенными.
Дария забормотала что-то ритмичное, может, молитву. Я подумал обнять ее, но она отвернулась.
– Мне… Мне очень жаль, – больше мне нечего было сказать.
За пеленой слез в глазах Дарии плескались злость и решимость.
– Вы пойдете к Материнской горе, Джек, – прошептала она. – Я подготовила вам путь.
– Подготовила? – не понял я.
– Вспомни… – она наклонилась ко мне. – Когда я пришла к вам…
Я увидел, как совсем рядом просвистел кусок металла. Вскрикнув, Дария упала, а один из стражником Бел-шар-уцур невозмутимо встал над ней.
– Эй! – завопил Марко, бросившись на громилу.
Мужчина направил меч на Марко, заставив его замереть. Касс, Эли и я упали на колени рядом с Дарией. Крови не было. Тут до меня дошло, что стражник, должно быть, ударил ее рукоятью.
Бел-шар-уцур встал над нами, о чем-то возмущенно разглагольствуя.
– Ну все, тупая твоя башка, с меня хватит, – прошипел Марко, поворачиваясь к нему и сжимая кулаки.
– Нет, Марко, ты не должен злиться! – крикнула Дария, поворачиваясь лицом к земле. – Меня наказали, потому что вардумам нельзя смотреть в лицо авилума – благородных – без разрешения. Бел-шар-уцур говорит, что вы станете благородными. Но сначала он должен убедить в этом Набу-наида. Хотя уверен, что царь согласится.
– Плевать мне, что он там говорит! – возмутился Марко.
Стражник вновь поднял меч. Эли схватила Марко за руку и оттащила его в сторону.
– Зато Дарии не плевать! – зашептала она. – И мы пойдем, куда бы он нас ни повел. Послушно. И без разговоров с Дарией.
Глава 22. Если бы только…
Гостевой домик загрузили соками и едой, вот только ни есть, ни пить мне не хотелось. Под внимательными взглядами крокодилов во рву мы бродили по крыше. Но мне не было дела до этих хищников. Все мои мысли были о Дарии.
Свист металла. Отразившаяся на ее лице боль.
«Почему ты ничего не сделал?»
Обладай я скоростью Марко, я бы смог отбить меч. Обладай я мозгами Эли, я бы мог заранее просчитать, что стражник так поступит. Смог бы предпринять превентивные меры.
– Земля вызывает Джека! – позвала Эли. – С твоей подружкой все будет нормально. Ты нам нужен. Мы тут план побега разрабатываем.
– Она мне не подружка, – отозвался я.
– Как вдохновляет, – едва слышно буркнула Эли.
– И что это должно было значить? – возмутился я.
– А что, по-твоему, это должно было значить? – с любопытством взглянула на меня Эли, а затем вздохнула. – Забудь, Джек. Какой ты еще мальчишка.
– Может, хватит пикироваться? – заметил Касс, вышагивая по крыше взад-вперед. – Думайте. Что нам теперь делать? Ждать здесь взаперти, пока Его Высочество принц-садист поболтает с папочкой и принесет нам гвардейскую униформу?
Марко побарабанил пальцами по стене, окружавшей крышу.
– По сути, это не так уж и плохо. Став стражниками, мы получили доступ в Висячие сады.
– Будь реалистом, Марко! – воскликнула Эли. – Царь будет держать нас подле себя. Кроме того, он наверняка захочет, чтобы мы прошли подготовку. Доказали, что мы и правда владеем магией. Лишь так мы завоюем его доверие. Но к тому времени, как нам позволят действовать самостоятельно, дома уже настанет двадцать второй век!