Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15 читать книгу онлайн
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15
Впервые в рамках одной книжной серии выходят все повести и рассказы об отважной девочке из будущего Алисе Селезневой и ее замечательных друзьях.
В очередной том включены восемь фантастических повестей, в которых Алисе и ее друзьям предстоит участвовать в необычайных путешествиях и приключениях на земле, под землей, под водой и в космосе.
Содержание:Том 15 Миллион приключенийМиллион приключений (повесть), с. 5-254Узники «Ямагири-мару» (повесть), с. 255-284Конец Атлантиды (повесть), с. 285-374Подземная лодка (повесть), с. 375-466Гай-до (повесть), с. 467-604Город без памяти (повесть), с. 605-822Алиса и крестоносцы (повесть), с. 823-920Золотой медвежонок (повесть), с. 921-958
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мы их возим добровольно! – возразил купец.
– Но почему? – поразилась Алиса.
– А потому, – ответила ящерица, которая сидела на плече у графини, – что на Земле все для нас слишком велико. Приходится использовать людей, чтобы они нас на себе носили и нам служили.
– Осторожнее, – возмутилась графиня. – Без этих речей! Мне не нравится, когда всякая ящерица будет воображать себя равной графине де Шатильон!
– Помирились, помирились! – прикрикнула на спорщиков ящерица, сидевшая на плече рыцаря. – Мы должны быть едины перед лицом общего врага.
– Общий враг – это я? – спросил робот Арх.
– Общий враг – это все, – сказала ящерица. – Кроме тех, кто с нами дружит или нам подчиняется.
– Может, мы не будем ссориться? – произнесла третья ящерица. – Вы нас отпустите обратно, а мы не будем вас обижать.
– Мы вас сюда не приглашали, – напомнил робот Арх.
– А зачем он мой меч сломал? Я его в бою добыл! – плаксивым голосом произнес рыцарь Солсбери. – Где я найду новый меч?
– В бою! Только в бою! – сказала ящерица, которая сидела у него на плече.
– Ах так! – взревел рыцарь и попытался сбросить ящерицу с плеча.
Но та крепко уцепилась когтями в кольчугу, и у рыцаря ничего не получилось. Только розовые перья летели во все стороны.
– Прекрати, бездельник! – закричала ящерица, сидевшая на плече у купца.
У нее в лапке Алиса увидела трубочку бластера, точно такую, как та, что показывал Громозека. Ящерица прицелилась в рыцаря, чем испугала его ящерицу.
Та заверещала на своем языке, и ящерица купца опустила лапку с бластером.
Рыцарю тоже надоело воевать со своим наездником, он успокоился, поднял из пыли конец меча и попытался приставить его к рукояти.
Постепенно все успокоились, и на площадке воцарился мир.
– Вы нас намерены отпустить? – спросила одна из ящериц. – Или мы вынуждены будем принять меры?
– От того, что вы примете меры, кабина не откроется, – заявил робот Арх. – Лучше поговорить.
– Нам не о чем с вами говорить, – отрезала ящерица.
– Наоборот, – поддержала робота Алиса. – Чем больше вы нам расскажете, тем больше у вас шансов возвратиться к своим товарищам. Я предлагаю уйти в тень, под навес, здесь очень жарко. Там мы поговорим обо всем.
– Еще чего не хватало! – крикнула ящерица, но она оказалась в меньшинстве.
Все остальные, словно ждали сигнала, потянулись в тень. Сестрички Рабэн схватили большой термос и побежали к себе домой, чтобы принести холодного лимонада.
– Рассказывайте, – попросила Алиса ящериц.
– О чем? – вопросом на вопрос ответила ящерица с плеча графини.
Алиса еще не понимала, кто из ящериц главнее. Впрочем, важнее было, чтобы ящерицы разговаривали. Лучше разговаривать, чем воевать.
– Обо всем рассказывайте, – сказала Алиса. – О том, откуда вы, зачем к нам прилетели, куда вы дели нашего друга Ричарда и что вам от нас нужно.
Ящерицы начали переговариваться на своем языке. Люди из Средневековья отдыхали в тени, разглядывая издали палатки археологов.
– Нас называют космическими бродягами, – сказала первая ящерица, легко и грациозно скользнула с плеча графини Констанцы на стол и принялась расхаживать, подняв хвост. Она была длиной в Алисину руку и могла, если нужно, подниматься на задние лапы.
Оказались эти ящерицы такими гибкими, упругими и твердыми, что Алисе было трудно поверить в то, что они могли выпускать из себя воздух и становиться совершенно плоскими, не толще сантиметра, что удобно для маскировки.
– Нас неверно называть бродягами, – продолжала ящерица на старофранцузском языке. Видно, она думала, что на Земле все понимают этот язык. – У нас есть своя планета, о которой нельзя знать простым смертным, потому что тогда до нас доберутся враги…
Вторая ящерица спрыгнула с плеча купца и, расхаживая рядом со своей товаркой, продолжила ее речь:
– Мы – типичный пример гонимых и несчастных жертв вражеской агрессии. Вынужденные сопротивляться ради спасения наших детей и культурных ценностей, мы посылаем корабли в разные концы Галактики в поисках сырья и различных товаров, которые необходимы, чтобы мы могли продолжать военные усилия. Таким образом нам удалось посетить вашу так называемую Землю и найти среди ее обитателей существа, которые разделяют нашу точку зрения на борьбу за свободу и независимость нашей родины!
– Вот именно! – Третья ящерица также спрыгнула на стол.
Она чуть прихрамывала, и Алиса увидела, что вместо одной из лапок у ящерицы протез. Все ящерицы были без одежды, если не считать ремней с прикрепленными к ним бластерами. Ремень третьей ящерицы был снабжен несколькими карманами.
– Мы прилетели сюда с мирными намерениями, – заявила хромая ящерица. – Нам не нужны ваши территории, ваш воздух и ваши люди. Нам нужен уран, нам нужны золото, кадмий, алмазы. Простые вещи. За которые мы готовы платить всем, что есть в нашем распоряжении. Мы отыскали милейших людей, которые готовы нам во всем помочь. А мы тоже помогаем этим людям, как можем.
– Да, видит господь, что это именно так, – произнес купец.
Ящерицы замолкли и стали в ряд перед Алисой, опираясь на хвосты и сложив на розовых животиках белые лапки. Это были очень красивые ящерицы, но Алиса им совершенно не верила. Вроде бы все в порядке, тебе рассказывают интересную историю – почему бы не верить? А вот ты не веришь, и все тут!
– Значит, вы торговцы? – спросил робот Арх.
– В широком смысле этого слова вы правы, – сказала первая ящерица.
– А чем вы сами торгуете? Что вы привезли?
В стане ящериц произошла маленькая заминка – они поворачивали головы, как бы передавая друг дружке право отвечать на этот вопрос. Наконец третья, хромая ящерица сказала:
– Я буду искренна с вами: мы торгуем услугами. Мы даем услуги, а берем товары.
– Что это значит? – спросила Алиса. – Какие еще услуги? Разве вы рубите лес, моете полы, варите суп?
– Ха-ха-ха! – рассмеялись ящерицы. – Зачем нам варить суп, если мы всесильные, могучие, мы очень полезные друзья.
– Именно так! – подтвердила графиня Констанца.
– И какая от вас польза? – спросила Алиса.
– Пускай наши друзья сами расскажут, – сказала хромая ящерица. – А то приходят тут всякие, сомневаются, думают, что мы какие-нибудь космические разбойники.
– Давай я скажу, – начал купец. – Кто вперед меня на своем круглом кораблике полетит, поглядит, что на рынке в Багдаде сегодня нужно, а чего никто не покупает?
– Я полечу, – сказала хромая ящерица.
– Ты, мой коршун, – кивнул купец и погладил ящерицу. – А кто конкуренту в чай снотворного зелья подсыплет, чтобы тот проспал открытие базара и товары свои не вынес?
– Для друга – всегда готова! – откликнулась ящерица. – Да что снотворного, если скажешь, я и смертельного яда подсыплю.
– И мне для тебя ничего не жалко, – сказал купец. – Если нужно для тебя купить киноварь или бирюзу, привезти алмазы или сапфиры – я готов. Это я называю дружбой.
– Ясно, – вздохнула Алиса.
Она уже догадывалась о том, что ей скажут другие средневековые люди. Они, конечно же, попали в рабство к космическим ящерицам, но об этом не догадываются и никогда не догадаются, потому что хитрые ящерицы обставили рабство как дружеский союз. Попробовал бы купец отказаться служить ящерицам и привозить то, что им нужно, – и для него бы нашелся яд.
– А я называю мою ящерицу феей, – сладким голосом сказала графиня Констанца. – Такая она у меня ласковая, милая, добрая. Если мне нужны шелка и атлас, ковры и ожерелья, стоит мне только моргнуть – все у меня будет.
– А для твоего мужа – оружие и кольчуги, – добавила ящерица.
– Разумеется! Он же настоящий отважный рыцарь! Он должен воевать.
– Еще бы! – сказал тут молодой рыцарь Солсбери. И Алисе показалось, что в голосе его звучит недовольство. – Напасть на мирный караван, нарушить перемирие, захватить и ограбить женщин и детей – это замечательное занятие для вашего супруга!
– Не смейте так говорить! – Графиня Констанца даже покраснела от гнева. – Мой муж Рено напал на неверных! А с ними не может быть мира.