Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров
Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Эй, Дон, – крикнул Микеланджело. – Скорее неси воды. Леонардо, кажется, перегрелся…
Донателло тут же схватил стоящий на столе графин с водой и, подбежав к Лео, вылил на него всю воду. Панцирь черепашки зашипел.
– Что с ним? – спросил Донателло, кивнув на Леонардо.
– Его как пылесосом засосали эти столбы, – объяснил Мик и похлопал Леонардо по щекам.
Наконец, Лео открыл глаза.
– Ну как ты? – спросил Мик.
– Лучше не спрашивайте… – прошептал Лео. – Я попал в такую «дыру», что вам лучше туда не соваться. Там можно заживо свариться…
Леонардо немного помолчал, с трудом поднялся и покачал головой. Потом произнёс:
– Это что-то ужасное! Напоминает ад, а может быть, и хуже. Там нет ни деревьев, ни травы, ни земли, ни неба, одно зарево кроваво-красного цвета и вереница карликов, выползающих из этих ящиков.
Сам того не зная, Леонардо действительно очутился в аду.
– Что бы это могло быть на самом деле? – удивился Микеланджело.
– Старик использует силу притяжения, чтобы перекидывать карликов туда, только для чего, я не знаю, – прокряхтел Лео.
Донателло и Микеланджело удивлённо переглянулись.
– Это, наверное, ворота в ад, – воскликнул Донателло.
– А карлики в ящиках, – кивнул Микеланджело, – подготовлены к отправке.
– Точно, – согласился Леонардо, посмотрев на ящики. – Я думаю, эти ворота в другое измерение лучше всего уничтожить, чтобы никого больше не засосало в ад.
– А как же старик? – серьёзно задумавшись переспросил Донателло.
– Он, наверное, пришёл оттуда, – кивнул Лео на столбы. – Пусть же там и остаётся…
И вдруг в подвале погас свет.
– Это что за чёрт! – воскликнул Леонардо. – Темень, хоть глаз выколи. Нужно посмотреть, кто там балуется?
– Постой, – остановил его Дон, – у меня же есть фонарик.
– Так включай его быстрей, – закричал Микеланджело.
После того, как фонарик, наконец, зажёгся, Леонардо произнёс:
– Ты, Мик, оставайся тут, а мы с Доном поищем рубильник, выясним, в чём дело.
Глава 12. Спасительный ветер
Пробежав по всему подвалу, Донателло и Леонардо так и не нашли рубильника.
– Наверное, этот чёртов рубильник находится где-то наверху, в отеле, – сказал Лео.
– Я тоже так думаю, – согласился Дон. – Нам, пожалуй, стоит разделиться, чтобы поиски были более продуктивными…
– Если ты только найдёшь ещё один фонарик, – перебил друга Лео. – Ведь я же черепаха, а не сова, чтобы в кромешной тьме видеть.
– У меня в машине есть фонарик, так что эта проблема вполне устранима.
– Тогда идём в гараж.
Через минуту, выбравшись из подвала без особых приключений, Донателло и Микеланджело уже были в гараже. Но второй фонарик упорно не желал гореть. Черепашкам пришлось обследовать дом вместе.
После долгих поисков, черепашки нашли рубильник, но электричество всё равно не включалось. Отель по-прежнему находился в кромешной тьме.
И тут Донателло высказал предположение:
– Я думаю, включить электричество в отеле можно из трансформаторной будки, находящейся в полумиле отсюда. Мы мимо неё сегодня проезжали.
– Точно, и как это ты раньше не догадался. Бежим туда быстрее!
– Лучше уж подъехать на автомобиле.
Черепашки снова двинулись к гаражу и, не теряя ни секунды, сели в микроавтобус. Через полминуты они были около будки. Но подъехать к ней вплотную не было никакой возможности. Черепахомобиль остановился в пятидесяти ярдах.
Стояла тихая ночь. Нигде ни малейшего ветерка. Зловещая тишина заставила черепашек насторожиться.
– Лео, ты оставайся тут и не выключай мотор, – сказал Донателло и вылез из машины.
Пройдя несколько шагов к трансформаторной будке, он почувствовал, что его ноги вязнут в грязи. Дон остановился, и в этот момент в будке что-то заискрилось. Черепашка увидел, что отель засветился всеми огнями. Свет зажёгся так же внезапно, как и погас.
Донателло покачал головой и хотел было повернуть обратно, но не смог этого сделать – земля прочно держала его ноги.
– Вот чёрт! – выругался черепашка. – Этого мне только не хватало.
Он хотел было достать верёвку, чтобы зацепиться за дерево, но услышал злобное рычание. Донателло оглянулся. К нему со всех сторон подбирались карлики. Их было не меньше дюжины.
Самый толстый и самый безобразный карлик, видимо главный среди них, улыбнулся и подмигнул черепашке, дескать, теперь ты никуда от нас не уйдёшь.
«Это засада, – мелькнуло в голове у Донателло. – Нужно не подавать вида, что я испугался…»
Главный карлик дал какое-то указание своим подчинённым, и карлики окружили черепашку. Но они пока что не думали на него нападать.
«Видимо, ждут, когда я окончательно увязну в этой трясине», – решил Донателло и, вынув черепаший передатчик, связался с Микеланджело и Леонардо:
– Эй ребята, на меня тут целая толпа карликов напала. Пока что они ведут себя мирно, хотя намерения у них далеко не мирные. Если вы не придёте на помощь, от меня останется только панцирь… Но эти мелкостопые меня живым всё равно не возьмут…
Донателло никто не ответил: на оставшегося в машине Леонардо навалилось сразу семь карликов. А Микеланджело, когда в подвале снова зажёгся свет, решил сам проверить, что находится за блестящими столбами.
Чтобы его не засосало в ворота, как это чуть было не произошло с Леонардо, Микеланджело упёрся двумя руками в столбы. И только он хотел просунуть голову за не видимый барьер, как все вокруг заходило ходуном, поднялась настоящая буря, завыл ветер – его потоки шли прямо в ворота.
Микеланджело отпрянул от столбов. «Я, наверное, замкнул энергетическое поле ворот, и теперь они начали закрываться, засасывая всё, что находится вокруг», – подумал он и был совершенно прав, так как ящики с карликами тут же устремились к воротам.
Черепашка пополз по-пластунски, несмотря на проносящиеся мимо него к столбам колбы, реторты, ящики, столы и прочее оборудование, находящееся в лаборатории. Ему с трудом удалось добраться до двери. Прилагая неимоверные усилия, Микеланджело вылез из лаборатории и, цепляясь за стены, пополз из подвала.
Но мимо Микеланджело проносилось не только оборудование лаборатории и ящики из-под кока-колы. Поднявшаяся буря подействовала на выбравшиеся из ада души, которые, как нам известно, находились в телах карликов.
Сам того не подозревая, Микеланджело спас жизнь своим друзьям Донателло и Леонардо. Несущиеся в подвал отеля потоки ветра потянули карликов за собой, и как они только ни сопротивлялись, за что они только ни цеплялись, их все равно тянуло к блестящим столбам.
Через несколько минут в ворота затянуло почти все жуткое войско Ринорука, и будь старик рядом с ними, он бы ничего не смог сделать.
Увидев, что карлики куда-то улетучились, Донателло немного удивился.
– Пока они не вернулись, а меня окончательно не засосало в эту хлябь, нужно быстрей выбираться, сказал черепашка сам себе, ещё не зная, что пхалмпурские ворота в ад захлопнулись навсегда, и карлики тут больше не появятся.
Донателло вытащил верёвку с крючком, перекинул её через дерево и подтянулся. С трудом выбравшись из грязи, он тут же побежал к машине, в которой лежал связанный по рукам и ногам Леонардо.
– На тебя жалко смотреть, – хихикнул Донателло, увидев товарища в скрюченном виде.
– Окажись ты на моём месте, я думаю, что и тебя связали бы точно так же, – огрызнулся Леонардо.
– Не кипятись, Лео, – успокоил его Донателло, – минуту назад я тоже пребывал в подобной ситуации. Потерпи немного, я тебя освобожу.
Донателло перерезал верёвки, освобождённый Леонардо начал разминать затёкшие руки и ноги.
– Меня интересует одно, – продолжал Донателло, – почему эти карлики вдруг ни с того ни с сего убрались отсюда?
– Это, кажется связано с отелем, – задумчиво произнёс Леонардо. – Когда карлики меня связали и хотели утащить с собой, неожиданно поднялся ветер и, подхватив этих тварей, понёс их в отель.