Фальшивая нота
Фальшивая нота читать книгу онлайн
Эми с Дэном продолжают поиски 39 ключей. На этот раз следы ведут на родину Моцарта в Зальцбург. Их ждут приключения в катакомбах бенедиктинских монахов, штаб-квартире Уолта Диснея и гонки на катерах по Венеции. Кто победит? Звезда хип-хопа Йона Уизард? Агент КГБ Ирина Спасская? Дети миллионеров Кабры? Или двое сирот из Бостона?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Грубо, но эффективно. Ждите свою няню.
— Как ты мог, Дэн? А если бы она знала про дневник?
— Но она не знала, — парировал Дэн.
— Но теоретически она могла знать все! И код, и рекламу заставки с сайта Йоны.
— Вряд ли она поклонница «Картун Нэтворк».
— Ты обманул русскую шпионку! Из-за этого могли убить Нелли! Или нас!
— Что ты орешь на меня из-за того, чего не было?! На всякий случай, если ты вдруг не заметила, — я сделал что-то хорошее! Дневник Наннерль у нас, и Ирина обещала вытащить из тюрьмы Нелли. Кстати, как ты думаешь, это будет настоящий побег, как в кино? Эх, жаль только, что мы не увидим этого.
— Даже представить себе не могу, на что способен агент КГБ. Если что, она все свалит на нас в полиции!
— Зато сегодня и сейчас мы обвели ее вокруг пальца! И за это нас можно поздравить!
— Кого поздравляем? — услышали дети знакомый голос.
— Нелли!! — Эми бросилась в объятия своей компаньонки. — Но как тебя так быстро освободили? Ирина ушла только пять минут назад.
— Никто меня не освобождал, меня просто отпустили, решив, что я одна из сумасшедших фанаток Йоны Уизарда, которые и правда, буквально толпами осаждают отель. Представляете, какие-то два идиота даже спрыгнули с центрального балкона!
— Представляем, и даже в цветном изображении, — горько вздохнула Эми.
— Наглая кагэбэшница! Она обманула нас! А я-то думал, что это я ее обманул, — возмутился Дэн.
— Ладно, у всех нас была тяжелая ночь, — зевнула Нелли. — Эти хозяева красивой жизни заставили меня снова идти в подвал и искать ту самую тележку с моей одеждой, потому что они никак не могли расстаться со своей драгоценной униформой. Представляете, за мной по пятам всюду ходили копы, и мне еще пришлось как-то изворачиваться, чтобы не вывести их на вас. Поэтому я им соврала, что живу в отеле «Венец», куда они меня и доставили на машине. А уж оттуда я шла сюда пешком, но ничего, дождь пошел только на полпути, — сказала Нелли, вытирая рукавом волосы. — Слушайте, это я так провоняла или здесь действительно пахнет рыбой?
— Мы достали дневник! — радостно сообщила ей Эми. — Но сейчас нам всем надо выспаться, а завтра утром начнем с ним работать и решим, что делать дальше, ведь у нас на хвосте Холты, Ирина и Йона.
По окончании триумфальной презентации своего нового диска Йона и его отец победоносно вернулись в отель и обнаружили у себя в номере целую команду персонала, спешно убирающую обломки мебели.
Они сразу бросились к люстре, с которой грустно свисала пара оторванных хрустальных гирлянд, но темное пятно в виде силуэта книги исчезло.
— Йоне была обещана усиленная охрана! — ревел мистер Уизард на управляющего, которого подняли посреди ночи, дабы принести извинения Очень Важному Гостю.
— Поверьте, вам ничего не угрожает, mein Herr, note 1 — оправдывался управляющий. — Это самая обычная поклонница. Девушка просто потеряла голову от вашего талантливого сына, сэр. Он, должно быть, сводит с ума всех своих поклонниц?
Уизард, конечно, не верил ни одному его слову. Обычная фанатка не станет врываться в чужой номер и воровать дневник Наннерль Моцарт. Это сделал тот, кто ищет тридцать девять ключей. Ясно, что это дело рук Кэхиллов.
— Йо, старик, — обратился Йона к управляющему, — а ты, типа, мог бы мне описать эту отважную цыпу, что влезла в мою хижину?
Глава 7
Дэн никогда не любил читать чужие дневники, даже если они были написаны теми людьми, которые ему нравились, и на его родном английском. Он держал вежливую дистанцию и пытался заинтриговать Саладина банкой с тунцом. А в это время Нелли и Эми переводили дневник Марии Анны «Наннерль» Моцарт, исписанный ее старинным кружевным почерком.
— Есть что-нибудь интересное? — поинтересовался Дэн.
— Здесь настоящая трагедия. Наннерль была одним из самых выдающихся музыкантов своего времени. И при этом о ней очень мало кто знал. У нее был настоящий талант, и она ни в чем не уступала своему брату. Но в те времена считалось, что девочки должны выходить замуж, готовить, заниматься хозяйством и рожать детей.
— Ну и что? Я, например, и про ее брата узнал только благодаря этому состязанию. Нет, я, конечно, слышал про Моцарта для детей, знаешь, такое видео…
— Да ты наверняка слышал его музыку сотни раз, это же самые знаменитые мелодии, даже «Twinkle, Twinkle Little Star» написана Моцартом. note 2
— Теперь можно только догадываться, сколько могла бы сделать для музыки Наннерль, если бы ей дали развивать ее талант.
— Меня музыка не интересует. А она сделала что-нибудь для поиска ключей?
— Нет, ни на полях, нигде не видно никаких заметок.
— Здесь вклеено письмо ее брата, но, кажется, оно относится к тем временам, когда он бросил работу. Он пишет, что собирается использовать свой договор в качестве туалетной бумаги.
— Правда? — Впервые Дэн проявил интерес к происходящему. — Покажи мне!