Необитаемый город
Необитаемый город читать книгу онлайн
Не верь никому — ни лечащему врачу, ни охочей до сенсации журналистке, а самое главное — не верь самому себе. К такому выводу приходит Майкл Шипман, оказавшись в психиатрической лечебнице. Но что больше всего тревожит нового пациента — это отсутствие воспоминаний о двух последних неделях жизни. Такой провал в памяти пугает, тем более что в городе орудует серийный убийца, срезающий жертвам лица. Постепенно подозрение о своей причастности к преступлениям крепнет, ведь Майк уверен: всю жизнь за ним следят странные безликие люди…
Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитой трилогии о Джоне Уэйне Кливере, пятнадцатилетнем подростке, охотнике на серийных убийц, — трилогии, которую сравнивают со знаменитым сериалом о Декстере.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В большинстве общих комнат стоят длинные столы, как в кафетерии, с простыми металлическими стульями. Здесь пациенты едят, складывают пазлы и бесцельно бродят по проходам, делая короткие шаркающие шажки ногами в изношенных тапочках. В западной части комнаты пол укрыт ковром, стоят диваны, мягкие кресла; в стену вмонтирован большой телевизор. От пациентов держусь подальше.
В южной стене общей комнаты — выходы в отдельные палаты и коридоры, уходящие на запад и восток. В восточном коридоре тоже двери в палаты, потом он разветвляется и ведет в разные помещения, включая туалеты и большой общий душ. Западный коридор гораздо короче, он заканчивается уже через несколько футов дверью в сестринскую комнату и прорезанным на уровне груди окном. А затем — широкие металлические двери, отделяющие нас от остального мира. Разглядываю их издалека, изучаю электронную консоль, открывающую замок, но подойти близко так и не осмеливаюсь. Окно в сестринскую оснащено компьютерным монитором, и мне нужно держаться от этого места подальше.
Девон ведет меня в палату, но один из пациентов быстрым шагом пускается нам наперехват.
— Привет, Стив, — здоровается Девон.
— Это новенький? — спрашивает Стив. Он высок и очень тощ, у него черная клочковатая борода и надетая задом наперед ярко-красная бейсболка. — Как вас зовут?
— Майкл, — отвечаю я.
— Только поступили? Только освободились? — Он несколько раз соединяет запястья, изображая наручники. Я киваю. — Девон, куда вы его поместите? В палату Джерри нельзя.
— У Джерри больше нет палаты, — говорит Девон, продолжая спокойно идти дальше. — Вы забыли? Джерри уехал домой.
— Но его палата осталась, — возражает Стив. — Ему не понравится, если вы ее отдадите. Не понравится.
Девон улыбается.
— Мы уже разместили в его палате Гордона, — сообщает санитар.
— Гордона? Кто такой Гордон? — Стив хмурится.
— Вы же знаете Гордона, — произносит Девон. — У нас с вами этот разговор происходит раз в неделю.
— Вы поселили его в палату Джерри?
— Месяца два назад.
— Гордон! — кричит Стив, резко поворачиваясь. Замирает на секунду, оглядывая комнату, потом бросается прочь. — Гордон, иди сюда!
Девон усмехается:
— Джерри выписался в феврале, а Стив все никак не может это переварить.
— И давно он здесь?
— Вот уже пять месяцев. Но вы не волнуйтесь — большинство выписывается гораздо быстрее.
Я киваю:
— Есть что-нибудь еще, что я должен знать?
Девон оглядывает комнату:
— Здесь все сделано, чтобы было удобно. Все учтено. Лысого парня зовут Дуайт. Если он заговаривает об аммиаке, это может означать приближение приступа. Так что слушайте внимательно.
— Непременно.
— Вот ваша комната. — Санитар открывает дверь и предлагает войти.
Стандартная больничная палата с приподнятой кроватью, столиком на колесах и маленьким туалетным столиком в углу. Телевизора нет, но в столешницу вмонтирован радиоприемник с часами. Я никак это не комментирую.
— Ну, все нормально? — спрашивает Девон.
— Отлично.
Нужно избавиться от приемника, но в остальном здесь неплохо.
— К обеду вы немного опоздали, но, если хотите, найду что-нибудь перекусить.
— Спасибо, не надо. Я в порядке. Увидимся.
— Я скоро уйду, — сообщает Девон, — но если передумаете, то ночной дежурный поможет. Окна у вас, к сожалению, нет, но тут только…
Внезапная невыносимая боль валит меня на пол. Я скрежещу зубами и сжимаю голову. Девон издает низкий электронный гул. Он опускается рядом со мной на колени:
— Майк, дружище, что с вами? — Из него снова исходит гул.
— Уходите! — Боль ослепляет, голова словно распухает и сжимается одновременно, обминая мой несчастный мозг, будто тесто. Из Девона снова исходит гул. Я отталкиваю его, забиваюсь в угол. — Не прикасайтесь ко мне!
Голова раскалывается. Сейчас череп треснет, как яичная скорлупа. Сильнее сжимаю его, отчаянно пытаясь удержать на месте отдельные части. Гул повторяется, на сей раз громче, и я кричу, чтобы хоть как-то заглушить его.
— Майкл, перестаньте! — испуганно восклицает Девон и рысцой покидает палату.
Не покидаю угол, пока все не возвращается в норму. Череп не взорвался.
— Новенький… — Голос идет от двери.
Поднимаю голову. Дверь закрыта.
— Эй, новенький, ты спишь?
— Кто там?
— Толкать санитара — не самый лучший путь к свободе.
— Я не хотел. Он… — Девон гудел. — Санитар напал на меня.
— Ты ведешь себя как идиот, а они не любят выпускать идиотов.
Поднимаю голову. Как зовут этого типа — того, что я видел в коридоре?
— Ты Стив?
— Они постоянно наблюдают за нами, — продолжает голос. — Постоянно.
— Врачи?
— Безликие люди. — Невидимка переходит на чуть слышный шепот.
Ползу по скользкому линолеуму в сторону двери. В конце коридора затихают быстрые шаги. Когда распахиваю створку, никого нет.
— Стив! — зову громким шепотом.
Никакого ответа. Выглядываю в коридор. Бросаю взгляд в сторону телевизора на дальней стене общей комнаты. У сестринской роятся люди. Проскальзываю назад в свою палату и закрываю дверь.
Кто-то пытается меня предупредить, а это означает, что не я один знаю правду. Не думаю, что это Стив. Входит ли больница в План? Персонал — равноправные участники или просто пешки?
Кем бы ни был этот неизвестный, он прав: безликие здесь. Они каким-то образом, может быть с помощью томографа, внедрили что-то мне в голову и теперь по своему желанию щелкают выключателем, а я вижу, слышу и делаю то, что им нужно. Даже если удастся выйти отсюда, все равно останусь пленником.
Необходимо разобраться, как эта штука действует и как они находят меня.
Стаскиваю с кровати одеяло, накрываю радиоприемник. Теперь, когда их датчики заглушены, протягиваю руку за туалетный столик и выдергиваю вилку из розетки — аппарат полностью нейтрализован. Да, но у многих таких приемников с часами есть батарейки, которые позволяют ему работать и при вырубленном электричестве. Хватаю край одеяла, делаю глубокий вдох и сдергиваю его. Цифровое табло больше не светится — батареек нет.
Правда, батарейки могут питать только приемник, чтобы не тратить энергию на часы.
Нужна вода. Со стаканом воды я мог бы закоротить цепь. Что скажут врачи? Они знают про слежку? На всякий случай набрасываю одеяло на часы и оглядываю комнату в поисках камер. Найти ничего не удается.
— Майкл? — Громкий голос заставляет меня развернуться.
Это снова Девон. С доктором Литтлом и еще с одним санитаром. Меня застали врасплох, я смущен и напуган. Известна ли им цель моих поисков?
Доктор Литтл выходит вперед:
— Майкл, как вы себя чувствуете? Девон сказал, что у вас случился приступ.
Бросаю взгляд на Девона — ведь это он был причиной моего приступа. Они что, пытаются таким образом завоевать мое доверие или и в самом деле ничего не знают? Может быть, и у Девона какой-то имплантат, и санитара используют, чтобы следить за мной?
— Майкл? — повторяет доктор Литтл.
— Я себя отлично чувствую, — отвечаю быстро. То, что со мной сделали, — не выдумки, боль была вполне реальной, но я им об этом не говорю. — Это было… Так, ерунда.
— Вы толкнули Девона, — строго произносит доктор Литтл. — Думаете, такое поведение приемлемо?
Сердце замирает.
— Нет, сэр.
— Мы вас развязали, несмотря на вспышки насилия. Ведь вы обещали, что ничего такого больше не случится. Хотите, чтобы вас снова связали?
— Нет, сэр, не хочу. — С трудом глотаю слюну, стараясь не смотреть на Девона. — Просто… Больше этого не случится.
— Вы уж постарайтесь, — говорит доктор Литтл, на его лицо возвращается улыбка. — Рад, что между нами есть взаимопонимание. Если уж я здесь, вам будет приятно узнать, что у вас посетитель. Вернее, запрос на посещение. Я ей сказал, что вечерние визиты к нашим пациентам запрещены. Она вернется утром, как только мы снова откроемся.
— Кто?