-->

Убийство по французски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство по французски, О'Брайен Мартин-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийство по французски
Название: Убийство по французски
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 74
Читать онлайн

Убийство по французски читать книгу онлайн

Убийство по французски - читать бесплатно онлайн , автор О'Брайен Мартин

Старинная французская баллада, превратившаяся в наши дни в жуткую явь...

Несколько женщин убиты маньяком, оставляющим чудовищно изуродованные тела своих жертв в воде.

Полиция, ведущая расследование, путается в бесчисленных версиях — а кровавые деяния преступника продолжаются.

К расследованию подключается опытный детектив Жако. Он убежден: необходимо понять, как убийца заманивает в свои сети столь разных женщин и втирается к ним в доверие.

Точный психологический портрет маньяка — ключ к разгадке дела.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Водяной следил за ней вот уже больше месяца, выбирая момент. Здесь, на берегу, чтобы походя бросить взгляд, посмотреть, на месте ли она, иногда заглядывая в казино, где та работала по ночам.

Просто казалось правильным узнать ее таким образом. Это создавало впечатление уважения, близости. Водяной знал, где она живет, в какой магазин ходит и даже что любит из еды. Однажды в супермаркете на бульваре Вильсон у нее в корзинке лежал маленький стейк и пакетик курчавого салата. Водяной купил то же самое, приготовил вечером мясо, салат и накрыл на двоих, словно они вместе обедали.

Водяной даже знал ее имя. Жиннет. Жиннет Брюне. Только еще один раз. Так решил Водяной. Всего только раз. Прежде чем переехать снова.

Опять же пресная вода. Ее Водяной любил больше всего. Такая чистая и прозрачная. А здесь, в Экс-ле-Бене, ее так много, сочащейся из-под земли, плещущей на берег, струящейся повсюду. Настойчиво. Призывно. Ее пульсация. Передней невозможно устоять.

Водяной нашел скамейку и сел, наблюдая за тем, как паром маневрирует, чтобы причалить. Последний сегодня. Когда на берег сойдет последний пассажир, они закроют пристань на ночь, закроют билетную кассу, и Жиннет Брюне пойдет домой, одна, по этой самой дорожке.

Как много раз за последние несколько недель, Водяной последует за нею. Мимо пристани для яхт, по короткому пути через лес, небольшую речушку с глубокими бурлящими запрудами. Только на этот раз Водяной догонит, возьмет ее...

— Простите, мадам...

Мужчина, появившийся словно из ниоткуда, испугал ее. В руке незажженная сигарета.

Нет ли у нее зажигалки, спросил незнакомец. Спичек?

Она знала, что нет, но все же покопалась в макинтоше, похлопала по карманам больничной формы, какую носят медсестры, — просто так, из вежливости. Она решилась взглянуть на него, чтобы покачать головой, и застыла. Знакомое лицо. Где-то точно видела это лицо. Эту крупную фигуру. Просто глыба. Этот слегка искривленный нос, эти сонные зеленые глаза и волосы, собранные на затылке в хвост.

Незнакомец улыбнулся, выбросил сигарету и сел рядом с ней, расправив пальто на коленях. Он глубоко вздохнул, наслаждаясь вечерним воздухом, и стал смотреть на озеро.

Водяной тоже смотрел. Но не вид привлекал внимание, не темнеющее покрывало воды, не отвесные склоны Дент-дю-Шат, поднимающиеся в миле за ним. Она смотрела на девушку, на Жиннет, свою милую Жиннет, которая стояла возле билетной кассы, руки сложены на груди, словно старалась согреться, чуть горбясь, ежась. Рядом с ней стояли двое мужчин. Они словно прикрывали ее собой. Один, похоже, что-то говорил себе в воротник. Радио.

Водяной оглянулся на дорожку, ведущую в город. На маленькой парковке стояла полицейская машина, и трое мужчин смотрели на нее.

Она взглянула в сторону деревьев. Мундиры. Пелерины. Кепи. Пять, может, больше полицейских шли к ним.

И где-то далеко взвыла сирена. Мужчина рядом с ней вытянул и скрестил ноги, вздохнул.

— Как долго я ждал этой встречи, мадам, — сказал он.

100

Кавайон, пятница, 4 ноября

— C'est une femme [32]?

Соланж Боннефуа не нужно было представляться. Жако было достаточно услышать голос, чтобы узнать, кто ему звонит в это ненастное пятничное утро.

— Это женщина, — ответил он, усаживаясь за стол. Дождь барабанил в окно, все еще стекал каплями с его пальто, висящего за дверью.

— Не то, что мы ожидали, старший инспектор?

— Совершенно не ожидали, мадам.

— Но она именно тот человек?

— Без сомнений.

На другом конце провода обиженно вздохнули.

— Вы забываете, Даниель. Я надзирающий судья, вспомнили? Вариант «без сомнений» со мной не проходит.

— Значит, с самого начала?

— Да, пожалуйста.

Жако взял сигарету, прикурил, пододвинул к себе пепельницу. Он развернул кресло, положил ноги на край стола, скрестив их, и расслабился.

— Человек, возглавлявший расследование, Ферди Лескюр, узнает о двух телах, которые прибило к берегу у Экс-ле-Бена. Обе женщины. Обеим чуть за двадцать. Обе голые. Тела обнаружены примерно в трех милях друг от друга с разницей в семь недель. Обе женщины были туристками. Одна остановилась в Эксе, другая дальше по берегу озера, в лагере возле Бристон-лез-Оливье. По данным патологоанатома, обе женщины в момент смерти были сильно навеселе, из-за чего местные ребята посчитали их жертвами несчастных случаев. Девицы напились, решили искупаться нагишом. Ночь, с ним приключается несчастье... такое бывает.

— Прекратите искать оправдания, — проворчала мадам Боннефуа.

— Во всяком случае, — продолжал Жако, — слишком поздно обследовать первое тело, оно переправлено домой, в Стокгольм, и кремировано. Однако второе по-прежнему находится в морге в Эксе. Поэтому Лескюр отдал приказ обследовать его на предмет пронопразона...

— И проверка дает положительный результат.

— Отрицательный. Нет пронопразона. Ни следа. Но патологоанатом нашел кое-что другое, кое-что даже более эффективное. Другое лекарство — не просите меня дать название, — но его источники крайне ограниченны. Возможно, лишь дюжина больниц по всей стране. А в Эксе как раз имеются две частные клиники, примерно на сорок мест. Другое ближайшее место находится в Лионе. Итак, Лескюр проверил их аптечные запасы, обнаружил небольшую недостачу в одной из них и начал изучать персонал...

— Мы не додумались сделать то же самое здесь, в Марселе? — В голосе мадам Боннефуа послышались ядовитые нотки.

— Мы подумали об этом, конечно, и выделили людей. Я говорил вам, помните? Но Марсель намного больше Экса, мадам. Несравнимо больше. Это означает больше койко-мест, больше персонала и меньше пользы от бумажной работы. Только подумайте... Государственные и частные, специальные и общего профиля — больницы, геронтологические центры, приюты, дома для умалишенных... и так далее. Все с доступом к пронопразону. Возможно, в конце концов мы бы там что-нибудь откопали, но...

— Да, да, да... я помню. Ресурсы. Так что обнаружил наш предприимчивый Лескюр?

Жако улыбнулся. По тому, как это произнесла мадам Боннефуа, он мог точно сказать, что она особое удовольствие получила от слова «предприимчивый».

— Ничего, — ответил он. — Абсолютно все сотрудники в клинике, от докторов до уборщиков, живут в Эксе самое меньшее в течение трех лет. Насколько можно судить по их анкетам, все местные. Тогда, используя последний шанс, Лескюр изучил записи об отпусках, списки на праздники и заметил, что за последние восемь лет одна сотрудница, Жулианн Перо, уезжает и приезжает довольно регулярно. Месяц отсутствия. Четыре месяца. По-разному. Но Жулианн всегда возвращается в Экс. По информации из клиники, она нанималась на временную работу, ее приглашали, когда было особенно много пациентов, на период праздничных отпусков или когда кто-нибудь из сотрудников болел. Несомненно, первоклассная ортопедическая сестра. Они пытались заполучить ее на постоянную работу, но она сказала, что не может. Что-то связанное с необходимостью ухаживать за престарелым родственником.

— Вы сказали «довольно интересное».

Жако потянулся и загасил сигарету.

— Даты ее многочисленных отъездов. Хотя в клинике не имели понятия, куда она ездит, Лескюр обнаружил, что ее поездки — якобы ухаживать за престарелым родственником, — как оказалось, совпадают с известной активностью Водяного. Было и еще кое-что. Находясь в Эксе, Лескюр случайно узнал о местной девушке, которая подала заявление о том, что за ней следят. Не было описания преследователя, но когда он услышал, что та работает на паромной пристани, установил наблюдение за нашей милой медсестрой. И конечно, она проводила много времени у озера, прогуливаясь по берегу, катаясь на пароме.

— Так что нам известно об этой Жулианн Перо? Кто она?

— Ну, она не из Экса. И не из Марселя. Тут мы были правы. По ее анкете в клинике, она из — вам это понравится — Вийяр-ле-Домб.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название