Пропавшая девушка (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пропавшая девушка (ЛП), Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Триллеры / Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пропавшая девушка (ЛП)
Название: Пропавшая девушка (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Пропавшая девушка (ЛП) читать книгу онлайн

Пропавшая девушка (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс

В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да. Я Минди. Минди Гавкинс.

— Эй, — сказал я. — Гавкинс? Минди Гавкинс?

Ее хихиканье было невероятно обворожительным.

— Ну давай. Будет. Как тебя по правде зовут? — спросил я.

Она пожала плечами. Ее огромные глазищи сверкали. Ей явно было в удовольствие меня поддразнивать.

— Минди Гавкинс — отличное имя, ты не находишь?

Если б только я мог не представлять себе, как она ворует! Я снова взглянул на сумку. Я не в силах был обличить ее, признаться, что застукал ее горячем.

Она убежит.

А мне не хотелось, чтоб она убегала.

— Я не встречал тебя в школе, — сказал я. — Ты ходишь в нашу?

— Я новенькая. Только начала.

— Ты тоже в выпускном классе?

Она потянула себя за красную пластмассовую сережку, выглядывавшую из-под ее пышных волос.

— Угу.

— Тяжело, наверное, оказаться в новой школе в выпускном классе, — сказал я.

Она закатила глаза.

— Рассказывай. — Внезапно она изменилась в лице. — Почему ты так смотришь на мою сумку?

Я заморгал.

— Я? Вовсе нет. Честно. — Кровь бросилась мне в лицо.

Незнакомка погладила Минди на прощание.

— Пора бежать. Увидимся в школе, Майкл.

Она повернулась и со всех ног припустила через широкую парковку. Холщовая сумка моталась у нее на боку.

Я стоял рядом с Минди и смотрел, как убегает девушка. Ни разу не оглянувшись, она исчезла за последним рядом припаркованных машин.

— Чудно, — пробормотал я. — Чудная она какая-то, Минди.

Внезапно я вспомнил про оставленные продукты. Я удостоверился, что Минди по-прежнему крепко привязана. После чего зашагал обратно к магазину. Когда дверь открылась, меня посетила запоздалая мысль:

Откуда, черт побери, она узнала, как меня зовут?

10

В следующий раз увидел я девушку на другой день, в конце обеденного перерыва. Мы с моим другом Гейбом Диллером отобедали пораньше. Гейб скачал на телефон новую игрушку, и ему не терпелось мне ее показать. У каждого, наверное, найдется приятель, которого хлебом не корми, а дай резаться в игры днем и ночью. В моем случае это Гейб.

Он утверждает, что игры — отличная тренировка для глаз и рук. Но поскольку со спортом Гейб не дружит, я не могу уразуметь, зачем ему нужно тренировать глаза и руки.

Мы слонялись по холлу перед библиотекой, стараясь не попадаться на глаза учителям. Учащимся разрешено иметь сотовые телефоны, но запрещено пользоваться ими в течение учебного дня, потому как мы, подростки, видите ли, страшно безответственные. Ха.

Холл был погружен в тишину. Большинство ребят все еще обедали. Гейб запустил игру на своем здоровенном айфоне. Размер экрана у него идеально подходит для игр, если вы заядлый игрок. Я засмеялся, обнаружив, что игра представляет собой гонки на снегоходах.

Магазин моего отца называется «Ранчо снегоходов Фроста». Он продает и сдает напрокат снегоходы и внедорожники, за ужином только и говорит, что про снег да снегоходы, и порою мне кажется, что я живу в одном из этих снежных шаров. Ну тех, знаете, которые встряхиваешь, и внутри снег сыплется. И нет от этого спасения!

Гейб наклонил телефон, показывая, как заставить снегоходы мчаться быстрее. Его снегоход сорвался с обрыва и разлетелся на куски в яростной вспышке.

Гейб растерянно заморгал.

— Вот это я не специально.

— Ходил с Рэйчел Мартин на свидание в пятницу? — поинтересовался я.

Он щурился на экран, перезапуская игру.

— Ну, честно сказать, никуда мы не ходили.

Я ткнул его кулаком в бок.

— А что делал? Остался дома и воевал в «Варкрафте»?

Он ухмыльнулся.

— Как ты угадал? — Его большой палец лихорадочно жал на кнопки. Снегоход на экране с ревом завелся. — По-моему, Рэйчел какая-то скучная.

— Так ты, наверно, больше ее не увидишь?

— Наверно, нет.

— Я-то думал, она тебе нравится.

— Нравится, — отозвался он, прилипнув глазами к экрану. — Она офигенная. Но… на войне как на войне. — Он расхохотался. Я тоже. Мы оба любили хорошо посмеяться.

Он сунул мне телефон.

— Хочешь попробовать?

Не успел я ответить, как увидел девушку. Она медленно шла нам навстречу, разглядывая двери классов. Черные волосы выбивались из-под свободной вязаной шапочки, а одета она была в серый свитер, короткую юбку в клеточку и черные леггинсы.

— Минди! — окликнул я ее.

Она повернула голову и узнала меня.

Я видел, как Гейб вытаращил глаза. Он беззастенчиво разглядывал ее, когда она поспешила к нам.

— Слышь, Гейб, это Минди Гавкинс, — сообщил я.

Она скривила гримаску.

— Это не мое настоящее имя, Майкл. Так зовут мою собаку.

— Как же зовут твою кошку? — спросил Гейб. — Кошечка-в-Сапожках? — И захохотал над собственной шуткой. Он может быть очень смешным, кроме тех случаев, когда сам пытается хохмить.

Она перевела взгляд на него:

— Ого. Да ты телепат! Как догадался?

Гейб пожал плечами.

— Повезло просто. Как тебя на самом деле зовут?

Пропустив его вопрос мимо ушей, она повернулась ко мне.

— Я совсем потерялась. Только и делаю, что блуждаю по коридорам. Эта школа слишком для меня велика. Ничего не могу найти.

— Ну, ты нашла нас, — сказал я.

— Слава Богу. — Она разгладила шапочку на волосах. — А вот художественный класс найти не могу. Нужно успеть до звонка. Он на этом этаже?

— Нет. На втором, — сказал я. — От столовой и дальше по коридору. — Я отдал Гейбу айфон. — Давай провожу, — предложил я.

— О, спасибо. Ты настоящий герой. А то я тут совсем запуталась.

— Увидимся, — сказал Гейб.

Я направился к лестнице.

— И насчет субботы! — крикнул я ему через плечо. — Обещали нехилую метель. Отец сказал, если останутся снегоходы, можно взять один, погонять по холмам.

— Чудненько, — откликнулся Гейб. — Скажу Диего. И Кэтрин заодно.

Вместе с девушкой мы поднялись на второй этаж. До звонка оставалось всего ничего. В коридорах было шумно и людно. Поэтому она волей-неволей жалась ко мне, когда мы шли по коридору.

— Это так мило с твоей стороны. А то бы я так тут и блуждала.

От нее пахло цветами. Наверное, розами. Я не знаток цветов.

Она одарила меня восхитительной улыбкой и опять прижалась ко мне. Никаких сомнений, она со мною заигрывала. Я хочу сказать, она даже этого не скрывала. А я? Что ж… догадаться нетрудно. У меня отчаянно потели руки. Я был словно под гипнозом.

— Так вот… назови мне свое настоящее имя, — попросил я.

— Мэри. Мэри Настоящая.

— Твоя настоящая фамилия — Настоящая?

Она рассмеялась.

— Лиззи Уокер, — сказала она. — Кроме шуток.

Я повел ее за угол. Мой друг Диего помахал нам рукой, пробегая мимо. Голова его резко повернулась в нашу сторону. Я заметил его изумленный взгляд, когда он увидел, с какой девушкой я иду.

— Вот он, художественный класс, — сказал я. — Можешь запомнить. Комната в конце коридора с огроменным окном.

Лиззи сжала мою руку.

— Еще раз спасибо. — Она закинула на плечи рюкзак и поспешила в класс.

Я все еще чувствовал прикосновение ее руки к моей. Меня по-прежнему окружал цветочный аромат ее духов. Я повернулся и пошел в сторону своего французского класса, расположенного этажом ниже. Но стоило мне сделать несколько шагов, как за спиной послышался голос:

— Эй, Майкл, кто твоя новая подружка?

В испуге, я обернулся.

— Ой. Пеппер. Привет.

11

Пеппер рыжая, а рыжим полагается быть вспыльчивыми, эмоциональными и ревнивыми. Это стереотип. И Пеппер старается идти в ногу со стереотипом. Должен сказать, что имя Пеппер — Перчинка — ей идеально подходит.

У нее волнистые, ниспадающие до плеч волосы цвета расплавленной меди, теплые серо-зеленые глаза и вздернутый носик (который она ненавидит), усеянный веснушками.

— Скажи же, я прелесть, — однажды заявила она мне, вскоре после того, как мы с ней сошлись поближе. — А какому нормальному человеку хочется быть прелестью?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название