Семнадцать каменных ангелов
Семнадцать каменных ангелов читать книгу онлайн
Завораживающий роман в жанре танго.
Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.
Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет. И вот, окруженные хороводом танцоров танго, палачей, транснациональных банкиров и бывших революционеров, Афина и Фортунато раскапывают преступление такого масштаба, что у них остается одна-единственная задача – остаться в живых.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Афина подтолкнула ее:
– Значит, вы думаете, что Роберта убил Карло Пелегрини?
Отвечая на вопрос, Поле́ отвела взгляд в сторону:
– Откуда мне знать?
Афина чувствовала, что та что-то скрывает, и знала, что Фортунато тоже заметил это.
Комиссар подхватил эту тему самым чарующим голосом:
– Поле́, Роберт никогда не говорил вам, что Тереза Кастекс выдала ему конфиденциальную информацию о бизнесе мужа? Вещи, которые могли бы повредить Пелегрини?
– Нет! Роберт ничего не знал о бизнесе Пелегрини. Он бы сказал мне. У нас были очень близкие отношения. – Она посмотрела на них. – Мы не были любовниками, я знаю, вы так думаете. Мы были друзьями. Вам кажется это невозможным? Хотя… – при этих словах у нее подозрительно заблестели глаза и голос задрожал, – если бы я знала, что его собираются убить, я, возможно, и настояла бы, ведь это были его последние дни! – Ее красивое лицо расплылось, и несколько слезинок скатились по щекам. Поле́ была единственной среди всех, с кем Афина беседовала об убийстве Уотербери, у которой разговор вызвал слезы.
Фортунато смотрел на нее с открытым, полным сочувствия лицом, лицом святого, при взгляде на которое, казалось, танцовщица раскрылась, как цветок.
– Поле́, с вами никто больше об этом не разговаривал?
Она кивнула, вытирая слезы:
– Через неделю после того, как убили Роберта, ко мне в квартиру вломился человек.
Афина с беспокойством посмотрела на Фортунато, но он продолжал невозмутимо:
– Как он выглядел?
– Короткие светлые волосы, хорошо одет. Лет, наверное, сорок пять. Когда я пришла, он уже был у меня дома. Он хотел знать о Роберте.
Здесь вмешалась Афина:
– Он не назвался? Это был полицейский?
– Что, он вломился ко мне в квартиру и стал представляться, может быть, дал свою визитку?
Фортунато снова взял на себя беседу:
– Что вы рассказали ему, Поле́?
– Я сказала, что знаю Роберта. Но не видела его по меньшей мере неделю и думала, что он уехал к себе в Соединенные Штаты. После этого я сменила квартиру.
Афина и Фортунато думали над ее ответом. Первым заговорил Фортунато, постаравшись, чтобы его слова прозвучали как можно убедительнее:
– Сеньорита Дюпе, я очень хорошо понимаю вас. У вас пугающая ситуация. Я бы тоже боялся. Но если вы не расскажете нам, на этом дело не закончится. Ответы на эти вопросы захотят получить другие, и они могут не стараться войти в ваше положение.
Она повернулась к Афине:
– Вы добьетесь, что меня убьют. Соединенные Штаты этим знамениты. Используют вас в своих шоу, а потом бросают на произвол судьбы.
– Я этого не сделаю, – проговорила Афина, хотя не имела ни малейшего представления, как сумеет защитить ее. – Если вы знаете, кто убил его, обещаю, что добьюсь его экстрадиции…
– Вы что, сумасшедшая? Никакого суда не будет! Когда эти люди кого-нибудь убивают, во всех финансовых газетах им воздают хвалу. Потому что они поддерживают бизнес гробовщиков!
– Какие люди?
Она с горечью покачала головой:
– «АмиБанк»!
– Что вы имеете в виду?
– Он их видел вместе.
– Кого?
– Американца, который руководит охраной Пелегрини.
– Уильяма Ренсалера?
– Да! Так его звали. Роберт видел его с Пабло Мойей из «Групо АмиБанк».
Фортунато выпрямился на стуле, в глазах полыхнуло пламя.
Поле́ продолжала говорить, то и дело останавливаясь, пугаясь собственных запретных слов:
– Роберт раньше встречался с этим Уильямом Ренсалером в доме Пелегрини, а поскольку они оба американцы, они немного поболтали. Он знал только, что Ренсалер занимался у Пелегрини вопросами безопасности, и все, больше ничего. Через несколько недель он случайно увидел Пабло в центре и пошел за ним, думая, что тот обрадуется неожиданной встрече. Пабло подходил к лимузину с затемненными окнами, и Роберт поспешил догнать его, пока тот не захлопнет дверцу и не исчезнет. Когда он заглянул в машину, там сидел Ренсалер, американец, которого он встречал у Пелегрини. Сначала он ничего не понял. Но потом, когда газеты подняли шум о взятках, которые Пелегрини раздавал в почтовой службе, у Роберта родилась гипотеза, что Ренсалер – самый настоящий шпион, что на самом деле он работает на «АмиБанк», подрывая Пелегрини изнутри, и передает его врагам информацию, а те, в свою очередь, снабжают ею журналистов вроде Рикардо Беренски. И это, да, именно это напугало его, потому что он оказался третьим лишним. Но он так доверял Пабло! – воскликнула она с болью в голосе. – Надо же, этот идиот доверял Пабло!
У Поле́ снова полились слезы, и Афина повернулась к Мигелю. Он сидел, напряженно уставившись в стол, как будто там перед ним разворачивалась какая-то картина. Это настолько поразило ее, что она не стала спрашивать ничего, кроме самого очевидного:
– Не могли Ренсалер и Пабло Мойа и в самом деле убить Роберта, чтобы обезопасить свои дела?
Фортунато прижал руки к вискам.
– Помолчите, – промолвил он.
– Мигель…
– Пожалуйста! Ничего не говорите!
Она послушалась, обменявшись беспокойными взглядами с француженкой, которая нервозно посматривала в окна и на двери.
– Это Ренсалер, – сказал Фортунато почти самому себе. – Это была операция в операции. Пелегрини хотел отвадить Уотербери от своей жены. Ренсалеру нужно было отправить его на тот свет, так как он знал, что потом, если понадобится, он с «АмиБанком» сможет списать убийство на Пелегрини. Организовал же это Пелегрини с помощью Сантамарины. Ренсалер, таким образом, остался в стороне, но кому-то из участников похищения он заплатил, чтобы Уотербери не остался в живых. Все это дело рук Ренсалера.
– Но Фабиан ни разу не упомянул Ренсалера!
Комиссар с отвращением вздохнул и, прежде чем ответить, несколько мгновений молча смотрел на нее:
– Потому что это на него работает Фабиан.
Картина складывалась настолько отчетливая, что после такого количества лжи в это верилось с трудом.
– Значит, вы полагаете, что Пабло Мойа заказал своего друга?
– Я полагаю, что, возможно, Мойа узнал об этом потом, но ему ничего другого не оставалось, как помалкивать. Банкиры всегда держат нос по ветру и берегут свой капитал.
Она вспомнила, каким жалким, будто запертым в своем маленьком комфортабельном аду, выглядел Мойа во время их беседы. Вероятно, для него все обойдется. У таких, как он, обычно обходится.
– Но зачем Фабиану было рассказывать нам про Поле́, если через нее мы могли выйти на Ренсалера?
– Эту ошибку они, я уверен, и собираются исправить. – Сказав это, он посмотрел на Поле́, и женщину охватила дрожь. Во время разговора, когда становилось все яснее, что Пабло замешан в убийстве Уотербери, она все больше и больше нервничала.
– Не беспокойтесь, – успокоила Афина француженку. – Все будет хорошо.
Несмотря на то, что ее слова, по-видимому, все-таки не успокаивали женщину, Афина пребывала в состоянии какого-то необычного возбуждения. С этой информацией она в состоянии открыть дело, расшевелить судью Хохт, которой все смертельно боятся, и привлечь дюжину журналистов, чтобы вытащить на свет божий прячущихся в тени людей вроде Уильяма Ренсалера и Пабло Мойи вместе со всеми их коррумпированными хозяевами.
– Вы даже не представляете, что это значит, ведь верно? – спрашивала она у француженки. – С вашими показаниями мы можем начать настоящее расследование. Вы можете сделать такое…
Фортунато остановил ее, дотронувшись до руки танцовщицы:
– Дочка, дай-ка мне твою сумочку.
Она подала ему сумочку, и он повернулся всем телом, чтобы оказаться лицом к стене, и открыл ее. Кошелек и пара туфель с квадратным каблуком для танго. Фортунато сунул руку внутрь своего пиджака и, к великому изумлению Афины, вытянув три толстые пачки стодолларовых купюр, положил их в сумочку. Застегнув молнию на сумке, он опустил ее на колени Поле́.
– Здесь тридцать тысяч долларов. Возвращайтесь во Францию и держите язык за зубами. Если вы останетесь здесь, вас убьют. Как убили Уотербери.