Гора Дракона
Гора Дракона читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Войдя в сеть, Скоупс начал быстро и сосредоточенно работать. Уже через несколько минут он оказался в секторе, куда имел доступ только он. Здесь он держал руку на пульсе всей организации: терабиты информации, содержащие каждое слово каждого проекта, электронная почта, программные файлы и разговоры в режиме онлайн всех работников «Джин-Дайн» за последние двадцать четыре часа. Нажав еще несколько клавиш, он переместился через свой персональный сектор к специальному серверу, содержащему единственное обширное приложение, которое он, повинуясь капризу, назвал «шифропространство».
На маленьком мониторе его компьютера материализовался необычный ландшафт. На земле таких не существовало; он был слишком сложным и симметричным, чтобы его создал человеческий разум. Перед Скоупсом открылся виртуальный мир шифропространства «Джин-Дайн». Приложение обладало прямыми связями с оперативной системой компании и преобразовывало потоки информации, содержание памяти, вообще любые активные процессы в систему фигур, теней и звуков. В динамике ноутбука зазвучал странный шум, напоминающий долгие музыкальные ноты. Для непрофессионала такой ландшафт выглядел бы причудливым и сюрреалистичным, но для Скоупса, любившего бродить по этим удивительным джунглям по ночам, он был таким же привычным, как садик за домом из его детства.
Глава корпорации перемещался по своему миру, смотрел, слушал и наблюдал. На мгновение ему захотелось отправиться в специальное место — самое секретное, — но он решил, что сейчас у него нет на это времени.
Внезапно Скоупс выпрямился и вздохнул. В ландшафте появилось что-то неправильное. Невидимая нить давала о себе знать тем, что скрывала какие-то элементы. Как только Скоупс ее пересек, диковинная музыка стихла. Он оказался в туннеле пустоты, полного отсутствия данных, черной дыре шифропространства. Скоупс сразу понял, что это такое — тайный канал утечки данных, ставший видимым только из-за того, что он слишком хорошо спрятан. Тот, кто его программировал, был невероятно умен. Левайн с этим бы не справился. Он обладал блистательным умом, но Скоупс знал, что умение обращаться с компьютером всегда было самой слабой его стороной.
Значит, Левайну кто-то помогал.
Скоупс выбрал один из своих тайных инструментов, невидимое реле, и приготовился к проникновению в канал. Медленно, с величайшей осторожностью он начал следовать вдоль нити, повторяя все хитрые изгибы тропы, методично двигаясь к скрытой цели.
Карсон нашел свою ассистентку за работой в лаборатории «С». Она вытащила из холодильника небольшую колбу с неокровью и поставила на лабораторный стол.
— Ты отсутствовал восемь часов, — послышался ее голос по внутреннему каналу связи. — Летал в Бостон на церемонию награждения?
Ученый подошел к своему стулу и устало сел.
— Я был в архиве библиотеки, — ответил он.
Де Вака развернула монитор своего компьютера к Карсону.
— Взгляни сюда.
Карсон довольно долго сидел совершенно неподвижно. Наконец он повернулся к экрану. Больше всего на свете ему не хотелось видеть, что обнаружила ассистентка.
На мониторе находилось изображение двух фосфолипидных капсул. Одна казалась идеально гладкой. На поверхности второй виднелось множество уродливых разрывов — очевидно, в этих местах нормальное расположение молекул было нарушено.
— Первое изображение — неотфильтрованная клетка неокрови. Второе показывает, что происходит с неокровью после завершения процесса ГЭФ. — Карсон уловил возбуждение в голосе де Ваки даже через динамик защитного костюма. Она ошибочно приняла его молчание за недоверие и продолжала: — Послушай, ты ведь помнишь, как создавалась неокровь. Как только гемоглобин был инкапсулирован, его следовало очистить от всех побочных продуктов и токсинов, выделенных бактерией. Они использовали фильтрацию Барта для гемоглобина…
Де Вака замолчала, удивленно глядя на Карсона. Он встал между нею и видеокамерой, блокируя съемку. Его руки в перчатках сделали энергичный сдерживающий жест. Через визор шлема она увидела, как его губы беззвучно произносят одно короткое слово: «стоп».
Женщина нахмурилась.
— Что такое? — спросила она. — Наелся мескалина, [73] сabron?
Карсон коротким жестом показал ей, что нужно подождать. Затем он оглядел лабораторию, словно что-то искал. Быстро раскрыв шкаф, он вытащил флакон с дезинфицирующим порошком и рассыпал его по стеклянной поверхности лабораторного стола. Закрыв стол от камеры, он пальцем в перчатке написал:
«Не пользуйся интеркомом».
Де Вака посмотрела на слова, а потом начертила большой вопросительный знак.
«Расскажи мне остальное здесь», — написал ученый.
Ассистентка несколько мгновений молча смотрела на Карсона. Затем ответила таким же образом:
«Неокровь заражена фильтрацией ГЭФ. Барт использовал себя как альфа-тестера. Вот почему он болен».
Карсон быстро стер написанное, добавил еще немного порошка и ответил:
«Думай! Если Барт был альфа-тестером, кто стал бета-тестерами?»
Он увидел, как на лице де Ваки промелькнул страх. Она произнесла какие-то слова, но Карсон ничего не услышал.
«В библиотеке. Через полчаса», — написал он.
Дождавшись, когда она кивнет, он одним движением разровнял порошок.
Библиотека комплекса была оазисом простоты среди пустыни высоких технологий: желтые занавеси из гинема, [74] грубо обтесанные потолочные балки и шероховатый паркет должны были напоминать увеличенный охотничий домик. Дизайнеры хотели дать посетителям возможность отдохнуть от стерильных белых коридоров «Маунт-Дрэгон». Впрочем, из-за запрета на использование бумаги здесь преобладали электронные носители информации. Так или иначе, но уставшие ученые могли насладиться тут покоем и тишиной. Прежде Карсон бывал в библиотеке всего дважды: первый раз во время экскурсии по «Маунт-Дрэгон», а второй — несколько часов назад, сразу после того, как оставил Сингера и Ная в офисе директора.
Аккуратно закрыв за собой тяжелую дверь, Карсон с удовлетворением отметил, что де Вака была единственным посетителем библиотеки. Она сидела на белом стуле в стиле адирондак. [75] Усталость взяла свое: она задремала, и пряди длинных черных волос упали на лицо. Но когда Карсон подошел к ней, ассистентка подняла голову.
— Долгий день, — сказала она. — И долгая ночь. — Она оценивающе посмотрела на Карсона. — Их заинтересует, почему мы так рано покинули гриппозный отсек.
— А если бы я не помешал тебе рассуждать, они бы заинтересовались еще больше, — пробормотал он в ответ.
— Проклятье, а я считала, что это у меня паранойя. Неужели ты думаешь, что кто-то слушает записи всех наших разговоров в лаборатории, cabron?
Ученый покачал головой.
— Сейчас мы не можем рисковать.
Де Вака слегка напряглась.
— Только не строй из себя Вандервэгона, Карсон. Что там с бета-тестерами неокрови?
— Я тебе покажу.
Он предложил ей подойти к одному из терминалов, стоящих в углу библиотеки. Поставив рядом два стула, они сели, и ученый положил клавиатуру на колени. Затем он ввел свой пароль пользователя.
— Какие исследования, связанные с неокровью, ты делала после прибытия сюда? — спросил Карсон, повернувшись к ней.
Женщина пожала плечами.
— Не слишком много. Работала с последними результатами Барта. А почему ты спрашиваешь?
Карсон кивнул.
— В этом все и дело. Я изучал те же материалы: образцы проб, лабораторные заметки, которые делал Барт, когда начал заниматься Х-гриппом. Мы заинтересовались неокровью только из-за того, что Барт работал над ней, перед тем как занялся Х-гриппом.
Ученый нажал на несколько клавиш.
