-->

Рыжая кошка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыжая кошка, Спигельман Питер-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыжая кошка
Название: Рыжая кошка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Рыжая кошка читать книгу онлайн

Рыжая кошка - читать бесплатно онлайн , автор Спигельман Питер

Частный детектив Джон Марч всегда распутывал самые сложные и опасные дела.

И это расследование не окажется исключением… Брат Джона — Дэвид, женатый преуспевающий бизнесмен, просит его разыскать некую Холли, с которой он познакомился в Интернете и вступил в связь. Выяснилось, что она снимает на скрытую камеру свои «любовные свидания», а потом продает эти записи. Теперь вся жизнь Дэвида может быть разрушена… Но как найти Холли? И как убедить уничтожить записи?

Прежде чем Марч успевает напасть на след, полиция находит в реке тело молодой женщины, по описаниям очень похожей на Холли. Теперь детектив должен отыскать настоящего убийцу, иначе его брат может стать главным подозреваемым…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— А как насчет Вернера? — спросил я. — Ему предъявят иск за нападение?

Майк покачал головой.

— Я пытался их убедить, — сказал он. — Но ведь нет ни свидетелей, ни доказательств — только твое вынужденное признание. От него пользы никакой.

— Вернер избил…

— Бесполезно, Джон.

Я со вздохом кивнул.

— Значит, мы закончили?

— С этими типами. В будущем тебе предстоят поездки в Нью-Хейвен.

— Что, по-твоему, будет с Николь?

Майк пожал плечами:

— Полагаю, ее адвокат обмозговывает доводы в пользу ограниченной дееспособности, а прокурор штата вынашивает те же мысли. Почти не сомневаюсь: они заключат сделку, но какую именно — понятия не имею.

— Мне Николь совсем не показалась недееспособной, — заметил я. — Скорее, она выглядела взбешенной.

— И ее можно понять. Женщина узнала, что муж трахнул, а потом пристрелил ее сестру.

— Вряд ли ей не понравилось последнее обстоятельство.

Глава 40

Когда я вернулся домой, Клэр сидела за столом, заканчивая завтрак и просматривая газету с объявлениями о продаже и найме жилья. Последние несколько дней мы мало виделись — она все время пропадала в Сити или в Бруклине, искала квартиру, — но в воскресенье вечером дождалась меня.

— По телевизору передавали, в новостях, — сказала Клэр. — В Уилтоне застрелили человека. — Она засунула руки мне под рубашку. Они были гладкие и замерзшие. — Имени не назвали.

— Это был не я.

— Но человек твой? — Я кивнул. — Я чувствовала, не знаю почему. А ты?..

— Я — свидетель. — Я уткнулся лицом в светлые волосы. Мыло, духи и что-то еще, что-то более теплое. — Надо было позвонить тебе.

— Я не просила, — прошептала она.

— И все же…

Клэр постучала пальцем по газете — полоса из «Метро» — и подтолкнула ее ко мне.

— Снова о твоей истории.

Я бегло проглядел статью. Уже пятая за неделю. Пересказывает предыдущие. Еще одно фото Уильямсбергской Русалки — неугомонной молодой неформалки, актрисы и неудавшегося драматурга. Обилие слухов о видео с садомазохистским сексом. Очередное упоминание о Кассандре 3. Я покосился на валявшийся в углу рюкзак, набитый дисками и резервными копиями.

— Хочешь поехать в Бруклин? — спросила Клэр. — Посмотреть квартиры?

Я покачал головой:

— Есть работа.

Весь день я стирал резервные копии Холли и ломал диски — нелегкое дело, если руки в лубках. И отвечал на звонки. Первым позвонил Нед.

— Я следил за этой историей по газетам, — сказал он.

— Там в основном полуправда.

— Похоже, эта Холли была довольно неуравновешенной особой.

— Она была разной, — ответил я. — В том числе и неуравновешенной.

— Дэвиду повезло, что все так получилось. Повезло, что ты помогал ему. Он просто обязан отблагодарить тебя.

Я засмеялся:

— Уверен, он найдет для этого время.

— Он не…

— Не беспокойся об этом. Он уже вернулся к работе?

Нед помолчал.

— Дэвид разве тебе не говорил?

Я вздохнул.

— О чем?

— Он берет отпуск. На шесть месяцев.

— Чье это было решение?

— Я решил, отпуск Дэвиду не повредит, и Стефани согласилась.

— А Дэвид?

— Со временем до него дойдет, — хмыкнул Нед, и я снова засмеялся. — Кстати, я надеюсь, ты тоже дойдешь, в смысле до нас. Племянники соскучились по тебе, и мы с Джанин тоже.

— Конечно, Нед, когда все устаканится, мы увидимся.

— Я хочу не просто увидеться, Джон. Я хочу, чтобы ты пришел.

Я глубоко вздохнул:

— Конечно, — и повесил трубку.

Вскоре позвонил Чез Монро. Он тоже читал газеты. — В дребезжащем голосе звучало лукавство.

— Я и не верил, что вы покупатель, — сказал он. — Но не беспокойтесь, я прощаю ложь. И по крайней мере вы были, так сказать, при исполнении.

— Гора с плеч.

— Да уж. — Монро хмыкнул. — Итак, Холли, оказывается, была актрисой. Что ж, ничего удивительного. Впрочем, меня и ее талант драматурга не удивляет. Странно только, что она так и не добилась успеха на более благородном поприще. Замечательная была женщина.

— Наверное, ее занимало другое.

— Очевидно. Меня, разумеется, тоже. Эти истории растормошили покупателей, и, полагаю, дон Орландо не может — или не хочет — справиться с бумом. Мой телефон просто разрывается. Так что если услышите, что кто-то хочет продать…

— Я думал, вы знаете всех владельцев работ Кассандры.

Монро поколебался.

— Я больше думал о незарегистрированных работах… может быть, вам что-нибудь попалось. Цены растут.

Я едва не засмеялся.

— Буду смотреть в оба. — Я положил трубку и сломал еще один диск.

Я стирал последнюю резервную копию, когда позвонил Орландо Круг. Он казался старым и усталым, и акцент звучал отчетливее.

— Убийца действительно был ее зять? — спросил он.

— Да.

— Полиция уверена? Это точно не Вернер?

— Это Герберт Диринг, мистер Круг.

— Но почему? Газеты намекают на роман… — Я не ответил, и Круг понял намек. — Конечно, вы не можете говорить об этом. Просто я читал газеты. Женщина, которую они описывают, — совсем другая, новая Холли.

— Просто газетчикам надо заполнить колонку, вот они и пишут что в голову взбредет.

Круг что-то проглотил.

— Последнее время я пытался понять, насколько хорошо я сам знал Холли.

— Это вы рассказали мне, что ее нелегко было понять. Она была сложным человеком.

— Она была очень несчастная, — вздохнул Круг.

— И агрессивная, и заблудшая.

— И жестокая, мистер Марч. Нет, не ко мне… Но что она делала с другими…

— А еще Холли была талантливая… может быть, выдающаяся. И целеустремленная.

Круг горько рассмеялся:

— Правильнее сказать «одержимая» или, возможно, «сумасшедшая». Холли просто не могла остановиться.

— Холли говорила Джейми Койлу, что ей хочется рассказать истории, получить ответы на свои вопросы.

— Думаете, она нашла ответы?

— Вряд ли стоит спрашивать меня о катарсисе, мистер Круг. Но мне кажется, иногда для некоторых людей значение вопросов уменьшается. И ответы уже не так важны.

Круг снова что-то пригубил.

— Хотел бы я знать, достигла ли Холли этой стадии, — сказал он.

— Мне кажется, она была счастлива с Джейми. Не исключено, что она приближалась к этому этапу. — Как еще я мог утешить Круга? Мы простились.

Я не знал, подействовали ли на меня печаль и усталость Круга, череда бессонных ночей или просто тусклый свет в низком, сером небе, но волна утомления накрыла меня словно свинцом. Я слушал жужжание дисковода — работа Холли быстро исчезала — и смотрел на блестящие пластиковые обломки в мусорном ведре. Холли, Рен, Кассандра… гнев и печаль, жестокость и контроль, искания — ради чего все это? Я лег на софу, закрыл глаза и вспомнил еще одну фразу Джейми Койла: «Каждому свое и в свое время».

Как и каждый день начиная с воскресенья, мне снилось тело Диринга, неуклюже и криво завалившееся на кирпичи, похожее на соломенное чучело. В звуке падения мне слышалось что-то ужасно интимное. Лицо казалось пустым; страх, удивление и все остальные чувства иссякли, улетучились. «Это тянется слишком долго» — слова были произнесены Николь, но голос, звучавший у меня в голове, принадлежал Холли.

Меня разбудил голос Клэр. Она была на кухне: разговаривала по мобильному телефону и ставила что-то в духовку. Клэр говорила тихо, но твердо.

— Эми, я сказала, что подумаю, и именно этим сейчас и занимаюсь.

Я зашел в ванную, плеснул в лицо воды, а когда я вышел, разговор уже закончился.

— Твоя сестра? — Она кивнула. — Как бруклинская квартира?

Клэр пожала плечами:

— Далековато. Завтра посмотрю в Трибеке.

— Не торопись, — сказал я, и Клэр снова кивнула.

Джейми Койл позвонил после ужина. Я сразу же узнал мягкий голос, хотя причина звонка застала меня врасплох.

— Я хотел сказать спасибо, — начал Джейми.

— За что?

— Я читал газеты, причем между строк. Похоже, этот гад никогда бы не получил свое, если бы не ты.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название