Перекрёстный огонь
Перекрёстный огонь читать книгу онлайн
В начале 1990-х в Японии появилась банда, убивающая не ради выгоды, а ради самого процесса — впервые в истории местного правосудия. Подростки, против которых было выдвинуто обвинение, сумели выиграть процесс. Но уйти от огненного возмездия им не суждено… Главная героиня романа, милая японская девушка Дзюнко Аоки, действительно владеет даром пирокинеза — и его она умело использует, чтобы покарать несовершеннолетних убийц, по недосмотру ускользнувших от цепких лап закона. По следам Дзюнко идут полицейские которые рискнули поверить в «сверхъестественную» версию данных событий и частным образом продолжили застопорившиеся расследование. Кроме того, помощь девушке предлагают некие Стражи — подозрительно нелегальная организация, жестоко карающая преступников, которым не удалось вынести законное обвинение.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Прекрати сейчас же!
Рука немедленно опустилась. Он и сам едва не свалился с ног, если бы его сзади не поддержал кто-то.
— Эй, парень, с тобой все в порядке? Ты так набрался, что вот-вот свалишься на пол. Да еще перед девушкой. Некрасиво. — Мужчина, поддержавший его, оттолкнул его в сторону. Потом он с улыбкой повернулся к Дзюнко. — Прости, что опоздал.
И девушка узнала голос таинственного абонента.
— Я опоздал всего на три минуты, а к тебе уже кто-то прицепился — прости меня, принцесса.
— Что это было?
Он поднял брови якобы в недоумении:
— Да, что бы это могло быть? Какой-то тип, явно из провинции, решил склеить девушку, но у него ничего не вышло. Заметила его прическу? Похоже на петушиный гребень!
Они сидели в кафе на втором этаже гостиницы, расположившись у самых перил, с видом на рождественскую ель.
Дзюнко поставила свою чашку и настойчиво сказала:
— Не стоит играть со мной в эти игры. Я спрашиваю не о нем. Я о том трюке, который вы с ним проделали.
— Трюк? — Молодой человек притворился, что не понял. Наклонившись над перилами, он посмотрел на елку. — Подумать только, даже так близко снег все равно выглядит совсем как настоящий. Не может быть, чтобы это была всего лишь вата, а?
Он был на голову выше Дзюнко и очень стройный. Она решила, что они с ним одного возраста, — может, он на год-два моложе. На нем были слаксы, черная кожаная куртка и толстый шерстяной свитер. Кожаные мокасины были явно дорогие и очень хорошего качества, как, впрочем, и все остальное. Но открытая улыбка и каштановые волосы до плеч по последней моде делали его похожим на студента. Избалованный сынок из богатой семьи?
В кафе было еще больше народу, чем внизу, в вестибюле. В конце года наверняка полно работы, что же делали здесь все эти люди в будний день?
Дзюнко понизила голос и почти прошипела:
— Ну, так что это было, то самое «управление», о котором ты говорил, то есть способность подчинять себе людей? Это ведь ты заставил его? Ты заставлял его выколоть собственный глаз? В этом и состоит твоя сила?
Ее собеседник по-прежнему смотрел на нее с невинным видом и улыбался. Он передвинулся вместе со стулом, так чтобы сидеть прямо напротив нее, и в ответ на ее протестующий жест заявил:
— Так приятнее разговаривать, разве нет? И у тебя восхитительная кожа.
— Прекрати! — Девушка с досадой стукнула по столу.
Человек в деловом костюме за соседним столиком вопросительно посмотрел на них, и собеседник Дзюнко кивнул ему, принося свои извинения:
— Простите — я обидел свою даму.
Мужчина хмуро отвернулся от них.
Девушка вздохнула. Все тщетно. Ей не удалось справиться с ситуацией. Этот парень раздражал ее до безумия, и в то же время она еле удерживалась от смеха, отчего негодовала еще больше.
— Мы попусту тратим время.
— Правда? Но у нас полно времени.
— У вас — может быть.
— Который час?
— Четверть четвертого. — Дзюнко сверилась с часами.
— Тогда у меня восемь часов и сорок пять минут до выполнения миссии.
— Миссии?
— Да. Есть тут один человечишко лет тридцати с хвостиком, который жить не может без того, чтобы время от времени не напасть на маленьких девочек. Я должен избавить его от бремени животных инстинктов.
Дзюнко напряглась и уставилась на него. Она наклонилась над столом и заговорила совсем тихо. Он тоже наклонился.
— Что вы имеете в виду?
— То есть как я это выполню?
— Да.
— Легко. Заставлю его взять большой нож — и отрезать это.
— Отрезать… что?
— Ну, солнышко, это не для нежных девичьих ушек.
— Этим и занимаются Стражи?
— В некоторых штатах США кастрация является узаконенным наказанием для особо злостных сексуальных преступников.
— Но разве это не жестоко? — Дзюнко наклонилась еще ниже над столом и говорила почти шепотом.
— А что в этом такого? Если вдуматься, это пойдет ему только на пользу. — Парень снова ослепительно улыбнулся. — Как мне нравится вот так шептаться с тобой!
Дзюнко отпрянула. Он засмеялся:
— Забавно, но ты даже не спросила, как меня зовут. Совсем не интересно?
— Нисколько!
— Вот это действительно жестоко.
— Я ухожу. — Девушка схватила пальто.
— Не хочешь навестить Кадзуки Таду?
Дзюнко бросила на него негодующий взгляд:
— Если ты думаешь, что между нами что-то было, то ты ошибаешься.
На сей раз он изобразил жестом пистолет, направил его на собеседницу и «выстрелил»:
— Вруша. Бэмс!
— Можешь думать что угодно.
Дзюнко поднялась было, но неожиданно ощутила странное покалывание в затылке. На лбу внезапно выступил пот, ее бросило в жар. Перед глазами все поплыло, и в точке над переносицей сосредоточилась боль.
Одна рука девушки потянулась к щеке, другая безвольно повисла вдоль тела, выронив пальто. Потом, словно под воздействием неведомой силы, Дзюнко плюхнулась обратно на стул.
Молодой человек сидел, слегка склонив голову набок и уставившись на Дзюнко, но взгляд его как-то странно расплывался. На переносице выступили крупные капли пота. Она почуяла запах. Знакомый запах.
Запах горелого!
Дзюнко глубоко вздохнула и усиленно поморгала, чтобы полностью прийти в себя. Она схватила стакан с холодной водой со стола и вылила ему за ворот. Он пошатнулся, словно его ударили, и мгновенно очнулся. Взгляд стал осмысленным.
Люди за соседними столиками испуганно смотрели на них. Дзюнко застыла с пустым стаканом в руке. Свободная рука сжалась в кулак.
На его рубашке спереди расплывалось мокрое пятно. Он вынул пустой стакан из ее руки и поставил на стол, потом накрыл ладонью ее кулак.
— Все в порядке, — тихо сказал он. — Все в порядке.
Они пристально уставились друг другу в глаза. Он медленно разжал ее пальцы, один за другим, и стиснул ее ладонь в своей. Дзюнко не отняла руки. Сердце глубоко в груди колотилось как бешеное.
— Ты… попытался управлять мной?
— Да.
— Я… я не намеренно использовала силу. Это получилось само собой.
— Я понял.
Все еще держа Дзюнко за руку, парень подобрал другой рукой ее пальто с полу и положил на стоящий рядом стул.
— У тебя обгорел ворот.
— Ничего, главное, я сам не обгорел, — сказал он, расстегивая воротник. — Просто неприятно, что он такой мокрый, вот и все.
— Почему?..
— Должно быть, сработала защита. — Молодой человек вдруг перешел на серьезный, почти академический тон. — В тебе заложена устойчивость против всякого вторжения извне. Мгновенная контратака.
— Когда ты попытался управлять мной, я бросила в тебя огонь?
— Похоже на то. Я бы сказал, наш матч закончился вничью. — Он ухмыльнулся. — Между прочим, ты по-прежнему не хочешь познакомиться со мной?
Дзюнко почувствовала, что часть ее оборонительных заслонов рухнула. Плечи у нее расслабились, и она сказала:
— Может, ты все-таки представишься? Нет, погоди, сначала…
— Сначала что?
— Отпусти мою руку, а?
Его звали Коити Кидо.
— Несолидно, правда? Ты разочарована?
Дзюнко не столько разочаровалась, сколько поразилась странному совпадению. По дороге сюда в поезде ей попалась на глаза статья в деловом журнале. Там говорилось о разногласиях внутри корпорации Кидо, крупнейшего производителя офисного оборудования в Японии. Кидо не самое распространенное имя, но и не такое уж редкое. Дзюнко не подумала бы, что они как-то связаны, если бы не аура богатства вокруг него.
Она отметила часы марки «Лирико» на запястье Коити. Это была итальянская фирма, недавно появившаяся на рынке Японии и завоевавшая бешеную популярность. Дзюнко знала, что компания-импортер входила в корпорацию Кидо в качестве филиала. Часы стоили недешево, к тому же импорт их был ограничен, что еще более содействовало росту их популярности.
— Президент корпорации Кидо — твой отец?
— Откуда ты знаешь? — У Коити округлились глаза.
Когда она объяснила, это произвело на него впечатление, он даже посмотрел на нее по-другому:
