Матрица Manolo
Матрица Manolo читать книгу онлайн
«Матрица Manolo» — второй бестселлер писательницы, продолжение нашумевшего модного триллера «Код Givenchy».
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре "Играй. Выживай. Побеждай", перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.
Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я услышала оглушительный выстрел и закричала, потому что пуля попала мне в бедро. Я едва не соскользнула вниз, но мне удалось удержаться, и механизм понес меня прочь, к мостику, а крылья птицы загородили Девлина. Я осталась наедине с Пташкой и с надеждой, что он здесь. Что он доберется до пистолета. Что он меня спасет.
Я цеплялась за эту надежду так же сильно, как за хвостовое оперение птицы. Однако мои пальцы были готовы в любой момент сорваться. Пташка переместила пистолет, и я увидела, как красное пятнышко запрыгало по черным крыльям. Оставались доли секунды до того момента, как пятнышко найдет мою грудь, и я поняла, что у меня есть только один путь к спасению. Прямо вниз. Я должна отпустить ручку и упасть. Скорее всего, я сломаю ноги — или что-нибудь еще — и наверняка потеряю сознание от боли. Голова уже начинала кружиться, и лишь кипящий в крови адреналин позволял мне оставаться в сознании. Еще чуть-чуть — и я отключусь.
Красная точка сдвинулась. Несколько раз сдвинулась, а потом замерла. Вот оно. Точка застыла на моей груди. Я ослабила хватку. Мое время кончалось.
— Держись! — закричал Девлин.
Одновременно раздался выстрел и пронзительный крик — несомненно, это вопила я.
Я втянула в себя воздух и посмотрела вниз. Красная точка исчезла вместе с Пташкой.
Страх мгновенно улетучился, сменившись таким облегчением, что силы меня покинули. Я больше не могла держаться, пальцы разжались, и с именем Девлина на губах я стала падать, готовясь к жуткой боли. А потом я приземлилась — очень быстро, — раздался глухой удар, и я задохнулась.
Мостик. Птица доставила меня к мостику.
Я со стоном перекатилась на бок. Весь мир стал каким-то серым, словно вывернулся наизнанку, и я заморгала, пытаясь вернуть цвет. Ничего не получалось.
Внизу я разглядела серое пятно. Девлин. Он стоял над другим пятном — наверное, это была Пташка.
— Дженн, не двигайся, — сказал он.
Его слова окутали меня, точно теплая волна.
— Хорошо, — пропела я. — Хорошо.
Я наморщила лоб, пытаясь вспомнить нечто важное. О чем мне нужно спросить? Ах да.
— Она мертва, правда?
— Она мертва, — подтвердил Девлин.
И на этой счастливой ноте серая пелена сомкнулась вокруг меня.
Эпилог
ДЖЕННИФЕР
Когда серая пелена исчезла, я обнаружила, что все тело у меня болит, а вокруг тускло сияет зеленый свет. Я застонала и пошевелилась, обнаружив, что правая рука зафиксирована. Я посмотрела вниз и увидела иголку внутривенного вливания, отчего к горлу подкатила тошнота. Ненавижу иголки.
Тогда я повернулась налево, стараясь не смотреть на то, что торчало из моей руки, и моим глазам предстала чудесная картина: Девлин крепко спал, устроившись на ужасно неудобном стуле. Рядом гудели и пищали мониторы, а сквозь задернутые шторы проникал слабый дневной свет.
— Девлин, — прошептала я. — Девлин.
Он открыл глаза, и на его губах появилась улыбка, согревшая меня до самых пяток.
— Добро пожаловать в мир бодрствующих, моя спящая красавица.
— Как долго я была без сознания?
— Около шестнадцати часов. Тебе сделали операцию.
Он кивнул в сторону дальнего конца постели, и я вдруг с тоской поняла, что не чувствую ногу.
Я тут же подскочила, но Девлин мгновенно оказался рядом, взял меня за руку и успокаивающе сказал:
— Все в порядке. Ты в норме. Все закончилось хорошо.
— А Брайан?
Я затаила дыхание, ожидая самого худшего.
— С ним все в порядке. Даже лучше, чем у тебя. Она его оглушила. Брайан лежал без сознания возле рубильника. Небольшое сотрясение мозга. Сейчас он здесь, за ним наблюдают, но завтра утром отпустят домой. Я обязательно его к тебе приведу.
Я сглотнула. Облегчение было таким сильным, что мне удалось лишь улыбнуться в ответ.
— И Мел здесь, — продолжал он. — Вместе с Мэтью. Она получила специальное разрешение и примчалась сюда. Ты произвела на нее большое впечатление.
— Да? Я сама на себя произвела впечатление. А где она сейчас?
— Возле палаты Брайана, беседует с Марком.
— С Марком?
— Агентом Баллардом. Он ведет расследование. Пташка мертва, но она оставила след. Если повезет, мы размотаем клубок. В любом случае, нам есть куда двигаться. Мы должны выяснить, кто за этим стоит. И мы их прикроем.
— Мы? — уточнила я, со значением глядя на Девлина.
— Я еще не вернулся к активной службе, но мой адвокат подготовил бумаги к слушанию. Оно назначено на завтра. Если все, что я слышал, правда, то настроение в конторе изменилось и теперь уже мало кто считает, что я был заодно с Рэндаллом.
— Значит, тебе скоро вернут значок.
— Таков мой план.
— Я рада, — сказала я, что было не слишком адекватной реакцией, но вполне искренней. — Конечно, — добавила я, поддразнивая Девлина, — ты можешь бросить работу в бюро и вернуться на Бродвей.
— Возможно, я так и поступлю. А ты можешь бросить затею с театром и стать полицейским. В последние дни ты сумела достать довольно хитрую сволочь.
— Пожалуй, я останусь в театре, — проворчала я, потирая бедро. — Реальность слишком болезненна.
Девлин сжал мою руку.
— Неплохой план. Но я говорил совершенно серьезно. Ты все проделала великолепно. Особенно в конце. Вы с Брайаном были на высоте.
— Не таким я себе представляла свой бродвейский дебют.
— Тогда нужно позаботиться о том, чтобы второе выступление было более эффектным.
— Да, — пробормотала я, принимаясь теребить простыню.
Он погладил меня по щеке.
— Ты сумеешь. А я буду сидеть в первом ряду и подбадривать тебя.
— Правда будешь?
— Обязательно.
Я собралась задать следующий вопрос, но засомневалась, поскольку мне показалось, что он прозвучит слишком откровенно. Быть может, Девлин просто старается быть вежливым и романтичным? Или я ему нравлюсь? Действительно нравлюсь?
— Кстати, у меня для тебя маленький подарок.
— Да? — Я попыталась приподняться на локте, но тут же вновь упала на подушки. Я чувствовала себя слишком усталой. — И какой?
Девлин наклонился и вытащил большую коробку с крышкой, украшенной большим красным бантом. Он положил коробку на постель, и на его лице расплылась довольная улыбка.
После недолгих колебаний я сорвала крышку и взвизгнула от удовольствия, увидев то, что лежало в обертке из мягкой бумаги: три пары туфель «Маноло Бланик». Те самые три пары, которые он купил, когда мы бегали по Пятой авеню.
— Ух ты, — прошептала я. — Это так… классно.
— Ты можешь их поменять, если пожелаешь другую модель. Тогда у нас не было времени, чтобы осмотреть все, что они могут предложить.
— Нет-нет, — возразила я. — Они просто чудесные.
Впрочем, в том, что он сказал, была определенная доля правды. Пара с маленькими аквамариновыми каблучками здесь отсутствовала…
Тут я нахмурилась и чуть не сказала, что ему следует забрать туфли, что я не могу принять такой дорогой подарок. Но потом я вспомнила, какую огромную сумму денег он получил за победу в игре, и вспомнила все, что нам довелось пережить вместе.
Нет, это не благотворительность. Туфли от Маноло — знак признательности Девлина. Именно то, что мне ужасно хотелось иметь. И раз уж я так люблю туфли, то эти «Маноло» всегда будут рядом с моим сердцем.
Я посмотрела на него — не слишком ли много он понял, пока я размышляла над тем, что делать с его подарком?
На его губах заиграла едва заметная улыбка, глаза заблестели, словно он понял, о чем я думаю. Он наклонился и поцеловал меня в губы. Нет, поцелуй не был невинным. И уж тем более прощальным. Я сразу поняла: это поцелуй-обещание.
А агент Девлин Брейди, теперь я это хорошо знала, был из тех мужчин, что держат свои обещания.
Я вздохнула, не в силах выразить свои чувства. Все получилось просто великолепно. Мои «Маноло», мой мужчина. Моя жизнь.
И мои мечты, которые когда-нибудь сбудутся.