Утопия
Утопия читать книгу онлайн
Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.
Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он вспомнил выражение лица Аллокко, с которым тот посмотрел на него в центре для почетных гостей. «Мы вам уже говорили, что эти люди пытаются вас убить, — сказал он тогда. — И вы хотите отправиться туда, чтобы бросить им вызов?»
Сердце отчаянно колотилось в груди, и он прекрасно осознавал, что ему меньше всего хотелось бы бросать кому-либо вызов. Но он также понимал, что не смог бы просто сидеть в центре для почетных гостей, пить кофе с пирожными и смотреть повторы «Атмосферы страха». Не мог он оставаться и в медицинском центре, нервно расхаживая взад и вперед в ожидании, когда проснется Джорджия или поступят очередные жертвы. Он снова вспомнил «Темноводье» — внезапный толчок, отчаянные крики в темноте над головой и, самое главное, взгляд дочери.
Он почувствовал, как его вновь охватывает злость на тех, кто стал причиной чужих страданий. Если есть возможность обнаружить или узнать нечто такое, что могло бы помочь спасти парк Сары — он должен это сделать. Немного, но хоть что-то.
— Что мы рассчитываем найти внутри? — спросил Пул.
— Сетевые коммутаторы, — ответил Пеккем. Они подошли к перекрестку, и он повел их за угол, по более узкому служебному коридору. — Коннекторы Т-1 и Т-3. Электрические соединения. Огромное множество проводов. Фактически это большое узкое пространство вокруг подземной ямы аттракциона «Машина криков». Ящик внутри другого ящика. Никто туда не ходит, кроме обслуживающего персонала. Мне с трудом удалось найти кого-нибудь, у кого есть пропуск. — Он показал пластиковый прямоугольник, висящий на шнурке у него на шее. — К тому же я слышал, там темно. Надеюсь, кто-нибудь взял с собой фонарь.
Пул перевел взгляд с Пеккема на Уорна, затем на Терри.
— Черт, — пробормотал он. — И что же мы ищем?
— Маршрутизатор, — сказала Терри. — Серую коробочку примерно в фут длиной и четыре дюйма высотой, незаконно установленную в какой-то точке. — Она взмахнула сложенной пачкой бумаг. — У меня с собой схема архитектуры сети, так что примерное место я знаю. Как только окажемся внутри, сможем определить точнее.
— В Узле, вероятно, сотня маршрутизаторов, — сказал Пеккем. — Почему вы считаете, что именно этот — незаконный?
— Я провел внутреннее сканирование вашей сети, — ответил ученый. — Его заголовок не соответствует остальным.
На этот раз уже Пеккем удивленно посмотрел на него.
— В смысле?
— Каждый элемент сетевого оборудования имеет информационный заголовок, который он возвращает, если подать на него соответствующий пинг-запрос. Я наткнулся на один заголовок, который не соответствует стандартной конфигурации. Судя по схеме Терри, это маршрутизатор в Узле.
— Гм… — скептически пробормотал Пеккем.
Ученый взглянул на него, чувствуя, как его охватывает все большая неуверенность. Вероятно, он вынудил их участвовать в сумасбродной затее. То, что казалось весьма разумным в лаборатории Терри, теперь выглядело глупо. Скорее всего, они будут искать целый час и ничего не найдут, кроме какой-нибудь печатной платы, вышедшей из строя. Следовало оставаться в лаборатории и трудиться над кодом, пытаясь отследить и отключить роботов с поврежденной программой.
Коридор заканчивался маленькой дверцей без надписей, за исключением красной таблички с текстом: «Внимание! Высокое напряжение! Посторонним вход запрещен».
— Здесь, — сказал Пеккем, снимая шнурок через голову и поднося карточку к считывателю.
Неожиданно Пул схватил его за запястье.
— Что вы делаете? — возмутился техник.
— Мы не составили план операции.
— Операции? — фыркнул Пеккем. — Это всего лишь кабельное помещение.
— Хоть благотворительное чаепитие в Женском обеденном обществе. Нет плана — нет результата. — Пул махнул рукой в сторону запертой двери. — Послушайте профессионала. Считайте, что это проникновение в тыл противника. Сначала проведем быструю разведку. Если опасности нет — можем начать поиски этого… маршрутизатора.
— Черт возьми, — сказал Пеккем. — Если бы я знал, что придется играть в солдатиков, я бы надел камуфляж.
Пул окинул его взглядом.
— Не помешало бы, — пренебрежительно бросил он.
Пеккем провел карточкой через считыватель.
Раздался щелчок, и дверь приоткрылась. Телохранитель дал им знак подождать, затем оглянулся через плечо и, прижимаясь к дверному косяку, толкнул дверь пальцем. Уорн заметил, что дверь очень толстая и выложена изнутри чем-то вроде звукоизолирующего материала.
Быстрым змеиным движением Пул заглянул за дверь. Несколько мгновений он оставался неподвижным, затем убрал голову, жестом указав остальным следовать за ним.
Внутри царил полумрак. По обеим сторонам узкого коридора тянулись вдоль стен кабели и провода разнообразной толщины, цвета и вида. Уорну показалось, будто он находится внутри стен какого-то чудовищного кошмарного дома. Он посмотрел вверх, прищурившись и пытаясь разглядеть потолок. Повсюду мигали скопления крошечных огоньков. В двадцати футах дальше по загроможденному коридору к мостику вдоль внешней стены уходила металлическая лестница. В темноте, словно механические насекомые, шелестели и щелкали реле, и повсюду раздавался низкий дрожащий звук, почти на пороге слышимости.
Глядя на бесчисленные электронные приборы, Уорн почувствовал, как у него словно все обрывается внутри. Он все больше убеждался в бессмысленности их предприятия, в том, что им никогда не удастся найти маршрутизатор среди всего этого…
Низкое гудение внезапно стало громче. Звук продолжал нарастать, пока Узел не наполнился чудовищным грохотом. Стены вокруг затряслись.
— Силы небесные! — завопил Пул, перекрикивая шум. — Что это?
— «Машина криков», — крикнул в ответ Пеккем. Он достал из кармана носовой платок, высморкался и убрал его обратно. — Ее рельсы уходят в яму под парком, с той стороны. — Он показал на внутреннюю стену. — Узел — как бы ящик, охватывающий эту яму. Почему, выдумаете, все провода разместили именно здесь? Ни для чего другого это место просто не годится.
Уорн поморщился, отворачиваясь от источника шума. Ему показалось, будто он слышит сквозь грохот чьи-то восторженные крики.
Все ждали, не двигаясь с места, пока рев ослабнет, а затем полностью утихнет. Наступившая тишина показалась им еще более оглушительной.
Уорн посмотрел на Терри. Глаза ее были широко раскрыты, губы плотно сжаты. Белый халат отчетливо выделялся на фоне тусклого освещения.
— Вы, кажется, говорили, что страдаете клаустрофобией? — прошептал он.
Она кивнула.
— В метро. В туннелях. Я даже на аттракционах кататься не могу.
— И как же вы выдерживаете здесь?
— Тут темно. Можно просто держаться за чью-то руку.
Они двинулись друг за другом по коридору.
Узел имел форму квадрата — четыре длинных узких коридора, сходящихся под прямыми углами. У первого поворота Пул остановился и медленно выглянул за угол.
В тишине громко чихнул Пеккем.
Пул вынырнул из-за угла, яростно глядя на техника и укоризненно приложив палец к губам.
Уорн почувствовал, как участилось его дыхание. Он напомнил себе, что за дверью пусто и в лучшем случае они обнаружат там какую-нибудь непрошеную металлическую коробочку, полную печатных плат и проводов, — и это если им еще повезет. Но напряжение продолжало нарастать, становясь почти осязаемым. Отчасти виной тому был Пул с его чрезмерной осторожностью и порой доходившими до абсурда попытками изображать из себя спецназовца. Отчасти — тишина, тревожная и враждебная, казавшаяся почти мистической в окружавшем их мраке. А от внезапного грохота тележек у него едва сердце не выскочило из груди. Следом за Пулом они свернули за угол и углубились в электронные заросли, стараясь двигаться как можно незаметнее.
Им встретился робот-уборщик; он медленно двигался вдоль внешней стены. Миниатюрная вакуумная щетка, закрепленная под «глазом» на длинном стебле, мягко смахивала пыль с многочисленных контактов. Уорн проскользнул мимо, отметив про себя, что нужно проверить потом его программу вместе с Терри.