Луна без курса
Луна без курса читать книгу онлайн
...Она – виртуоз, способный открыть любой сейф, очистить любой банк. Но ей очень не повезло. Она совершила преступление «не в то» время, «не в том» месте и «не с тем» сообщником.
Теперь за ней охотится опасный человек, мастерски совмещающий профессии детектива и наемного убийцы.
Он не просто знает каждый шаг своей жертвы.
Похоже, ему известно даже то, какой шаг она только собирается совершить...
Бежать некуда.
Надо защищаться...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он прервал связь, и Касси внезапно оказалась в тишине и темноте. В туннеле.
Она хотела снова позвонить Карчу, но поняла, что уже все сказано, и уставилась в ветровое стекло на проносящуюся мимо надпись «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛАС-ВЕГАС!» Карчу она солгала. Она ехала следом за ним. Это давало ей выигрыш во времени – несколько часов на подготовку – и больше почти ничего. Касси не представляла, к чему будет готовиться.
41
Девочка поднялась, села на заднем сиденье «линкольна» и увидела яркие огни Стрипа.
– Где мы? – спросила она.
– Уже почти на месте.
– Я хочу к папе.
Карч повернул зеркало заднего обзора и посмотрел на нее. Судя по голосу, девочка снова собиралась заплакать. На полпути от Лос-Анджелеса она разревелась, принялась криком звать папу и маму. Карчу пришлось остановиться в Барстоу и успокаивать ее. Подкупил он ребенка главным образом кока-колой и картофелем по-французски. Уговорил не шуметь, пока они не будут в лас-вегасском отеле, где ее ждет папа. На его счастье, девочка утомилась от плача и проспала почти всю остальную часть пути.
– Помни о нашем договоре. Не плакать и не кричать, пока мы не войдем в номер отеля и не увидим твоего папу. Идет?
– Ладно. Я хочу к папе.
– Мы уже почти на месте. Скоро будешь со своим папой.
Карч улыбнулся, хотя знал, что девочке не понять этой шутки.
– Мы уже во Франции?
– Что?
Он глянул в зеркало и увидел, что Джоди смотрит в правое окно – отсветы неона играли на ее детском личике. Посмотрел вправо сквозь ветровое стекло и понял, что привлекло ее внимание. Они проезжали мимо «Эйфелевой башни» в половину натуральной величины, стоящей перед казино.
– Возможно, детка. Возможно.
Через несколько минут Карч свернул в ворота «Клеопатры» и, следуя указателям «ГАРАЖИ САМООБСЛУЖИВАНИЯ», повел машину на задворки отеля. Въехал, как и говорил Гримальди, в западный гараж. Нашел свободное место на четвертом ярусе, поставил там «линкольн» и спустился с девочкой по лестнице. Шел он быстро, держа Джоди за руку и таща за собой.
Открытая дверь запасного выхода, ведущая от лифтового холла башни «Ефрат» прямо к гаражу, была закреплена в таком положении с помощью полотенца, привязанного одним концом к внутренней ручке, другим – к наружной. Входя там, Карч получал возможность миновать объективы камер. Он не мог допустить, чтобы существовали видеозаписи его появления с девочкой. Когда они вошли, Карч снял полотенце, чтобы дверь закрылась и захлопнулась. Бросил его на пол.
В лифтовом холле Джоди остановилась и попыталась вырвать руку из пальцев Карча. Это напомнило ему подергивание пойманной рыбы на леске. Он опустил взгляд на девочку.
– Где мой папа?
– Сейчас поднимемся к нему. Хочешь нажать кнопку?
Он указал на кнопки вызова лифта.
– Не хочу, мне уже почти шесть лет. Не три года.
– А, ну ладно.
Карч подвел девочку к панели и нажал кнопку сам. Потом огляделся, убедился, что никто не обращает на них внимания. Запустил пальцы в ящик с песком, стоящий под кнопками, и достал ключ-перфокарту, которую спрятали там для него по поручению Гримальди. Дверцы лифта открылись, и Карч втащил девочку в кабину. Вставив в отверстие ключ, нажал кнопку пентхауза. Когда дверцы закрылись, выпустил руку Джоди. Поднял голову к видеокамере в углу. Света не увидел и не понял, работает она или выключена по его требованию.
Взглянув на девочку, Карч заметил, что она в замешательстве и собирается снова заплакать. Присел перед ней на корточки и улыбнулся.
– Не волнуйся, детка. Через несколько часов все кончится.
– Я хочу видеть папу и маму сейчас.
– Скоро вы все будете вместе. Обещаю. Слушай, а это я тебе показывал?
Он достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул одну. Затем безупречно провел перемещение в ухо – изо рта. Девочка удивленно приподняла брови. Карч прикурил сигарету от зажигалки и выпустил дым поверх ее головы.
– Это фокус. Научил меня ему мой папа. – Он встал. – Или по крайней мере человек, считавший себя моим папой.
Дверцы лифта открылись, и Карч вывел девочку. Они свернули в коридор и подошли к первой двери справа. Он отпер дверь ключом-перфокартой, и девочка бросилась в номер первой.
– Папа!
Карч наблюдал, как она с надеждой осматривается, потом идет через открытую двухстворчатую дверь в спальню. Закрыл и запер наружную дверь, положил ключ на столик под зеркалом в прихожей и пошел следом за девочкой. Она прижалась к кровати и уткнулась лицом в покрывало.
– Где мой папа?
– Видимо, нам придется его подождать.
Девочка повернулась и укоризненно взглянула на Карча.
– Вы сказали, что он здесь.
– Не беспокойся. Твой папа где-то в здании. Просто нужно немного подождать, он скоро вернется. Я сделаю несколько звонков, попробую его найти, ладно? А ты побудь пока в этой комнате. Можешь лечь на кровать, вздремнуть или посмотреть телевизор. Существует специальный канал для комиксов, верно? Почему бы не включить его?
Карч, кивая и улыбаясь, поглядел на девочку, но Джоди не среагировала. Спокойной она не казалась, и он едва не вышел из терпения. Дальше оставалось только связать ребенка и с кляпом во рту посадить в душевой. Он решил попытаться еще раз, прежде чем идти на эту крайнюю меру.
– Слушай, а ты не хочешь есть? Можно заказать нам кое-что в номер. Я чертовски проголодался. Что скажешь насчет превосходного сочного бифштекса?
– Не хочу. И вы нехорошо выражаетесь.
– Что есть, то есть. Ладно, бифштекс не хочешь. Тогда что?
– Спагетти.
– Стоит ли? Здесь великолепные повара. Ты уверена, что хочешь спагетти?
– Спа-гетти.
–Ладно, ладно, спагетти. Знаешь что, посмотри здесь телевизор, а я пойду сделаю заказ.
Карч снял пульт дистанционного управления с телевизора и включил его. Потом отдал пульт девочке и вышел из спальни. Спохватившись, вернулся и отключил телефон. Джоди молча смотрела, как он уходит с аппаратом. Едва за ним закрылась дверь, девочка крикнула:
– И кока-колы!
Карч задумался, можно ли давать ребенку кока-колу в этом возрасте, потом решил, что никакого значения это не имеет.
– Ладно.
Карч обмотал телефонным шнуром шейки шарообразных дверных ручек. Он сомневался, что девочка попытается убежать, но решил, что осторожность не помешает. Потом подошел к маленькому столику, взял телефон и позвонил в кабинет управляющего. Гримальди ответил сразу же:
– Ты на месте.
– Камеры в лифтах отключены?
– И в лифтах, и в гараже. Как ты и просил. Текущая профилактика. Если не заходил в казино, твое появление здесь не зафиксировано.
– Отлично. Как лестницы?
– Я на всех поставил людей. И мы знаем, что ключа-перфокарты у нее нет, Мартин получил свой обратно. Так что подняться лифтом она не может. Нужен тебе кто-нибудь в пентхаузе, например, в коридоре?
– Нет.
– А ты уверен, что она возвращается с деньгами? Только ради ребенка?
– Возвращается, Винсент. Ручаюсь.
– Ручаешься головой, Джек. Тебе это понятно?
Карч не ответил. Гримальди пытался вернуть себе ведущую роль, но было уже поздно.
– Она говорит, что не убивала Идальго.
– Кто говорит?
– Касси Блэк. Говорит, не стреляла в него.
– Ерунда. Что еще она может сказать? «У меня не было другого выхода?» Нет, Джек, они ни в чем не признаются, ты это знаешь.
Карч задумался над услышанным.
– Ну что ж, – наконец сказал он. – Пожалуй, ты прав.
– Еще бы. Значит, у тебя там все на мази?
– Да... нет, постой, вот еще что. Позвони в отдел обслуживания в номерах, пусть пришлют мне бифштекс. Полусырой, с кровью. И...
Он глянул на дверь спальни. Из-за нее негромко доносилась стрельба в телевизионном комиксе.
– Что?
– Какие-нибудь спагетти там есть?
– Эта консервированная дрянь?
– Дети ее любят.
– Нет, Джек, никаких спагетти. У нас четырехзвездочная кухня.