Исчезнуть не простившись
Исчезнуть не простившись читать книгу онлайн
Однажды утром четырнадцатилетняя Синтия проснулась — и поняла, что находится в пустом доме одна.
Ее родители и брат просто исчезли — так, словно их никогда и не было.
Куда они пропали? И почему бросили дочь?
Живы ли они?
Прошло много лет, но полиция до сих пор не дай ответов на эти вопросы.
Пытаясь разгадать тайну, Синтия решает рассказать свою историю на телевидении.
Решает, даже не подозревая, что этим невинным поступком подвергает себя смертельной опасности и превращает свою жизнь в непрерывный кошмар…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 35
Я не придумал ничего более умного, как вернуться домой и проверить, не позвонила ли Синтия или кто-то еще. Не застав меня дома, она наверняка позвонила бы мне на мобильный, но я уже начинал впадать в отчаяние.
Винс Флеминг отпустил своих охламонов с джипом и предложил довезти меня до моей машины на своем автомобиле, которым оказался довольно устрашающий «додж». Мой дом находился между мастерской и «Данкин донатс», где я оставил машину, и я спросил у Винса, не возражает ли он, если по пути я проверю, не вернулась ли Синтия или заезжала и оставила записку.
— Конечно, — согласился он, когда мы садились в его «додж», стоявший у тротуара в Восточном Бродвее.
— Сколько живу в Милфорде, всегда мечтал купить здесь дом, — поделился я.
— Я все время тут жил, — сказал Винс. — А вы?
— Я не здесь вырос.
— Детьми мы во время отлива ходили на остров Чарлза. Но как правило, назад вернуться до прилива не успевали. Здорово веселились.
Я испытывал некоторое беспокойство относительно своего нового друга. Винс был, как ни крути, преступником. Руководил преступной организацией. Не знаю, была она крупной или маленькой. Но достаточно крупной, чтобы иметь в распоряжении трех бандюг, которые хватают на улице людей, посмевших его побеспокоить.
А если бы Джейн Скавалло так вовремя не вошла? Если бы не убедила Винса, что я хороший парень? Если бы Винс продолжал думать, что я представляю для него угрозу? Как бы все повернулось?
И я, как последний дурак, решил спросить:
— А если бы Джейн не зашла в тот момент? Что бы со мной случилось?
Винс, положив одну руку на руль, а вторую на край окна, взглянул на меня:
— Вы действительно хотите знать ответ?
Я промолчал. Мои мысли сменили направление, и теперь я задумался над мотивами Винса Флеминга. Помогал ли он мне, потому что об этом его просила Джейн, или на самом деле беспокоился о Синтии? Или же и то и другое вместе? А может, он решил, что, выполнив требование Джейн, постоянно будет держать меня под контролем?
Правду ли он мне рассказал о том, что видел у дома Синтии в ту ночь? И если нет, зачем это ему понадобилось?
Я был склонен ему верить.
Я объяснил Винсу, как проехать на нашу улицу, показал дом, едва тот стал виден. Но он продолжал ехать, даже не сбавил скорость.
О нет! Меня обвели вокруг пальца. Мне предстояла встреча с дробилкой для щепы.
— В чем дело? — спросил я. — Куда мы едем?
— У вашего дома копы, — сказал он. — Машина без опознавательных знаков.
Я взглянул в огромное зеркало на дверце со стороны водителя и увидел стоящую напротив дома машину, которая постепенно удалялась.
— Наверное, это Уидмор, — предположил я.
— Мы объедем квартал и вернемся с другой стороны, — пояснил Винс с таким видом, будто проделывал такие маневры всю жизнь.
Так мы и поступили. Оставили «додж» на соседней улице и подошли к моему дому через задний двор.
Войдя, я сразу стал разыскивать признаки появления здесь Синтии. Записку, хоть что-нибудь.
Но безуспешно.
Винс прошелся по первому этажу, осмотрел картины на стенах, книги на полках. Его взгляд задержался на двух коробках из-под обуви с памятными вещами.
— Что это за мура, черт возьми? — спросил он.
— Это принадлежит Синтии. Вещи из дома, где она жила ребенком. Она все время там копается, надеется найти отгадку. Пожалуй, сегодня, после того как она уехала, я занимался тем же самым.
Винс сел на диван и коснулся содержимого коробки.
— По мне, совершенно бесполезная дребедень, — заметил он.
— Ну так и есть, по крайней мере так было до сих пор, — согласился я.
Я попытался позвонить по мобильному Синтии. А вдруг он включен? И уже собирался отключиться после четвертого звонка, когда услышал голос:
— Алло?
— Син?
— Привет, Терри.
— Господи, вы в порядке? Где вы?
— У нас все хорошо, Терри.
— Ласточка, приезжай домой. Пожалуйста, приезжай.
— Не знаю, — сказала она.
Я слышал какой-то шум, похожий на песню без слов.
— Где ты?
— В машине.
— Привет, папа! — Это крикнула с заднего сиденья Грейс, стараясь, чтобы я ее услышал.
— Привет, Грейс, — произнес я.
— Папа говорит «привет», — передала Синтия.
— Когда вы вернетесь? — спросил я.
— Я же сказала, не знаю, — отрезала Синтия. — Мне нужно время. Я же все объяснила в записке. — Она не хотела повторяться, во всяком случае, при Грейс.
— Я беспокоюсь и скучаю.
— Передай ей привет, — крикнул Винс из гостиной.
— Кто это? — спросила Синтия.
— Винс Флеминг, — ответил я.
— Кто?
— Смотри, не столкнись с кем-нибудь, — предостерег я.
— Что он там делает?
— Я поехал его навестить. У меня возникла такая дикая мысль, что, возможно, ты решила поговорить с ним.
— Бог ты мой. Передай ему… привет.
Я передал, Винс что-то буркнул из гостиной. Возился с коробками.
— Он в нашем доме? Сейчас?
— Ну да. Он подвозил меня к моей машине. Это довольно длинная история. Я тебе расскажу, когда ты вернешься. Плюс… — Я поколебался. — Он мне поведал пару вещей насчет той ночи, о которых никогда никому не говорил.
— Например?
— Например, что поехал за тобой и твоим отцом к вашему дому, ждал возможности узнать, все ли у тебя в порядке, и видел, как Тодд и твоя мать уехали, а затем, немного Погодя, уехал и отец. Причем очень торопился. А перед домом стояла еще одна машина, которая двинулась вслед за твоей мамой и Тоддом.
Некоторое время в трубке слышался только шум дороги.
— Синтия?
— Я здесь. Не знаю, что это может значить.
— Я тоже.
— Терри, очень плотное движение, мне нужно съехать на обочину. Я выключаю телефон. Забыла захватить с собой зарядное устройство, так что батарейки садятся.
— Приезжай скорее домой, Син. Я тебя люблю.
— Пока. — И она отключилась. Я положил трубку и пошел в гостиную.
Винс Флеминг держал в руке газетную вырезку, ту самую, на которой Тодд сфотографирован вместе со своими товарищами по баскетбольной команде.
— Тут один парень здорово похож на Тодда, — сказал он. — Я его помню.
Я кивнул, но вырезку из его руки не взял. Я сотню раз видел ее раньше.
— Да. Вы с ним ходили на одни и те же занятия?
— Может, на одно. Но фотка какая-то дурацкая.
— В смысле?
— Я больше никого здесь не узнаю. Тут нет никого из нашей школы того времени.
Я взял вырезку, хотя особого смысла в этом не видел. Я не учился в одной школе с Тоддом или Синтией и не мог знать их одноклассников. Насколько я помню, Синтия никогда не обращала особого внимания на эту фотографию.
— И имя дано неправильно, — продолжил Винс, показывая на перечень игроков под снимком слева направо, верхний ряд, средний ряд и нижний.
Я пожал плечами.
— Ну и что? Газета перепутала имена. — Я посмотрел на подпись с фамилиями и инициалами игроков. Тодд стоял вторым слева в среднем ряду. Я пробежал подпись. На том месте, где должно было стоять его имя, было написано Д. Слоун.
— Винс, — удивленно спросил я, — тебе фамилия Слоун о чем-нибудь говорит?
— Нет, — покачал он головой.
Я перепроверил имя, оно действительно относилось к парню, стоявшему вторым слева в среднем ряду.
— Срань Господня, — пробормотал я.
— Не желаете меня просветить? — взглянул на меня Винс.
— Д. Слоун, — повторил я. — Джереми Слоун.
Винс покачал головой:
— Все равно ничего не понимаю.
— Человек, которого мы встретили в ресторанном дворике, — пояснил я. — В магазине. Так звали мужчину, которого Синтия приняла за своего брата.
