-->

Инстинкт убийцы(ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инстинкт убийцы(ЛП), Барнс Дженнифер Линн-- . Жанр: Триллеры / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Инстинкт убийцы(ЛП)
Название: Инстинкт убийцы(ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 311
Читать онлайн

Инстинкт убийцы(ЛП) читать книгу онлайн

Инстинкт убийцы(ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Барнс Дженнифер Линн

Семнадцатилетняя Кэсси Хоббс обладает даром профилирования людей. Ее  талант обеспечил ей место в элитной программе ФБР для подростков с  врожденными способностями в расследовании преступлений и участие в  некоторых ужасных событиях. После того, как она едва  избежала смерти после встречи с неуравновешенным убийцей, одержимым  делом ее матери, Кэсси надеется, что она и остальные члены команды  смогут придерживаться расследования особо тяжких преступлений издалека.  Но когда жертвы нового жестокого серийного убийцы начинают всплывать, то  Естественные оказываются втянутыми в расследование дела, которое слишком близко к их дому: убийца является идеальным подражателем заключенного  отца Дина — человека, которого он хотел бы забыть любым способом.  Погружаясь все глубже в ход мыслей убийцы, чем когда-либо прежде, смогут ли Естественные перехитрить жестокие игры разума загадочного убийцы,  пока этот подражатель не поймал их в свои сети?  С ее фирменным  остроумием, блестящей сюжетной линией и поворотами, которые никто не  может предугадать, Дженнифер Линн Барнс будет держать читателей на грани и заставлять их оглядываться через плечо, пока они мчатся по страницам  этой захватывающей истории.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нет.

Всё делается не так. Не это ты сделаешь через пять… четыре… три… две…

— Что ты здесь делаешь?

Ты взмахиваешь клеймом.

Твоя жертва падает, а ты ни о чём не сожалеешь.

Свяжи их. Заклейми их. Режь их. Повесь их.

Никто не говорил, что перед этим ты не можешь отправить их в отключку.

Ты бросаешь клеймо на землю и достаешь пластиковые хомуты. Эмерсон Коул была заданием, но это — это будет весело.

Глава 39

— Откуда Рэддинг вообще знает о девушке? — директор Стерлинг пересек кухню, минуя Бриггса, свою дочь и всех нас, прежде чем остановиться перед Дином.

— Он спросил, — ровным голосом ответил Дин. — Я сказал, что у меня никого нет.

Сидящий за кухонным столом Джадд не сводил взгляда с директора Стерлинга, в то время как тот сердито глядел на Дина.

— Значит, Рэддинг либо не поверил тебе, либо что-то знает, либо играет на удачу, — директор обдумал эти возможности. — Мне не нравится идея подключения к допросам кого-либо ещё. Если об этом узнают не те люди… — он замолчал.

Вы уже позволили Дину участвовать в допросе, — подумала я. — Но если бы кто-нибудь узнал, что вы используете Дина, чтобы получить информацию от его отца, вы могли бы всё объяснить.

— Не скажу, что мне нравится идея пустить кого-либо из вас в одну комнату с серийным убийцей, — прокомментировал Джадд, отпивая кофе. — Не то чтобы меня кто-то спрашивал.

— С другой стороны, — продолжил директор, не обратив никакого внимания на слова Джадда, — я мог бы ещё разок договориться с охраной. Если безопасностью займутся наши люди, и мы очистим тюремный корпус от охранников и заключенных, я буду не против отправить туда одну из девушек.

— Меня, — сказала я, заговорив впервые с того момента, как Бриггс рассказал нам о просьбе Рэддинга. — Это должна сделать я.

Именно я ездила с Дином в Броукен Спрингс. Если Н.О. удалось рассказать об этом Рэддингу, то увидеть он хотел именно меня.

— Я могла бы пойти, — прямо сказала Лия. — Дэниел сказал, что заговорит, если вы приведете девушку. Он не сказал, какую именно.

— Лия, — Дин негромко произнес её имя. Она обернулась к нему. — Я не хочу, чтобы Кэсси находилась с ним в одной комнате, но с чего ты взяла, что я готов подставить тебя под удар?

— Я могу о себе позаботиться, — Лия говорила совсем как Дин — просто и мягко, совсем не походя на её привычную манеру общения.

— А я, значит, не могу? — оскорбленно спросила я.

— Может пойти должна я, — задумчиво произнесла Слоан.

— Нет, — хором произнесли все в комнате, включая директора.

— Я знаю джиу-джитсу, — уговаривала нас Слоан. — Кроме того, из увиденного я поняла, что этот человек специализируется на играх разума и тонких намеках, а на мне это не сработает. Я слышу только числа, факты и буквальное значение слов. Подтекст теряется в переводе.

Никто не смог поспорить с логикой Слоан.

— Я наверняка могу вывести его из себя, даже не стараясь! — теперь Слоан звучала слишком уж оживленно. — Если обстановка окажется слишком напряженной, я расскажу ему статистические данные о домашних хорьках.

— Это… эммм… очень щедрое предложение, Слоан, но я бы хотел, чтобы ты держалась в стороне, — директор говорил слегка сдавленно. — В той комнате есть двухстороннее зеркало. Когда мы обезопасим территорию, не останется причин, по которым вы не смогли бы наблюдать за допросом.

— Я могу назвать несколько, — Джадд поставил чашку на стол.

— Со всем уважением, Джадд, — резко ответил директор, — это дела ФБР.

А Джадд не был частью ФБР. После нескольких секунд напряженного молчания, он встал и вышел из комнаты.

— Пойдут Кэсси, Дин и Бриггс, — объявил директор, нарушив повисшую тишину.

— Почему? — Дин сделал шаг к директору. — Почему кто-то должен идти? Мы ничего не узнали и не узнаем от него. Он будет играть с нами, а кто-то ещё умрет. Мы тратим время. Мы делаем именно то, чего он хочет.

— Он на грани, — сказала агент Стерлинг, прежде чем директор успел ответить. — Он нарцисс. Дай ему петлю, и он затянет её на собственной шее, Дин.

— Думаю, именно поэтому его было так легко поймать, — парировал Дин.

— Я виделась с ним. Теперь он в ярости и это станет нашим преимуществом, — агент Стерлинг сделала шаг навстречу Дину. — Он хочет не просто выиграть в этой игре. Он хочет победы, которая будет преследовать нас — а если он считает себя хозяином положения, он обязательно что-нибудь расскажет. Будут подсказки, потому что он хочет, чтобы через пять лет я гадала о том, как могла их не заметить.

— Вы и не должны их замечать, — вмешался Майкл. Он взглянул на Лию. — Если мы будем по другую сторону стекла, мы сделаем это.

— Что стало с идеей держать нас подальше от этого дела? — резко поинтересовался Дин у агента Стерлинг. — Разве вы не этого хотели — чтобы мы были нормальными, были в безопасности?

Это был удар ниже пояса.

— Если бы я могла дать вам нормальную жизнь, я бы это сделала, — колко ответила агент Стерлинг. — Но я не могу, Дин. Я не могу изменить того, что с вами случилось. Я не могу заставить тебя — любого из вас — хотеть нормальности. Я пыталась не подпускать вас к делу. Я пыталась обращаться с вами, как с детьми, но это не сработало. Так что, да, я жуткая лицемерка, но если вы пятеро можете помешать тому человеку убить ещё кого-то, то я не стану с вами спорить, — она взглянула на отца. — Я устала с вами спорить.

Комната для допросов была куда меньше, чем выглядела на экране, и куда более замкнутой, чем показалась в тот раз, когда я стояла по ту сторону зеркала. Мы с Дином и Бриггсом пришли первыми. Один из агентов из команды Бриггса, в котором я узнала агента Вэнса, отправился за отцом Дина. Стоило директору выяснить, что Рэддинг помогал убийце прямо под носом у тюремной охраны, и сотрудники тюрьмы стали куда более сговорчивыми — приятный контраст с тем, как они относились к нам со Стерлинг, когда мы впервые приехали сюда.

Я села за стол, ожидая, что Дин и Бриггс сядут рядом со мной.

Они остались стоять за моей спиной, словно личная охрана, прикрывающая президента.

Дверь в комнату отворилась со скрипом, и я собрала всю силу воли, чтобы не обернуться к Дэниелу Рэддингу. Агент Вэнс приковал его к столу, проверил цепи и удалился.

— Итак, — произнес Рэддинг, не сводя с меня глаз. — Ты и есть девушка.

В его голосе было нечто музыкальное, чего я не слышала в записи.

— Ты молчаливая, — прокомментировал Рэддинг. — И симпатичная, — он едва заметно улыбнулся мне.

— Не такая уж и симпатичная, — ответила я.

Он склонил голову набок.

— Знаешь, думаю, ты веришь в это, — он сделал паузу. — Скромность — такая редкость для вашего поколения. По моему опыту, молодые люди часто переоценивают свои возможности. Они слишком уж быстро становятся уверенности в себе.

ДНК под ногтями Трины Симмс, — подумала я. Рэддинг никак не мог узнать об этом — и всё же я чувствовала, что в этом разговоре было два смысла: очевидный и скрытый.

Агент Бриггс опустил руку на моё плечо, и я обратила внимание на список вопросов, лежащий на столе — список, написанный агентом Стерлинг.

— У меня есть кое-какие вопросы, — сказала я. — Если я задам их, вы ответите?

— Я сделаю даже лучше, — сказал мне Рэддинг. — Я скажу тебе правду.

А так ли это, мы узнаем. Или, если точнее, узнает Лия, сидящая за двухсторонним зеркалом.

— Давайте поговорим о вашем напарнике, — сказала я.

— Я бы не назвал его напарником.

Я знала это — и я не просто так выбрала именно это слово. Агент Стерлинг считала, что если Рэддинг посчитает, что он здесь главный, мы только выиграем. Пусть считает меня обыкновенной девушкой, а не соперницей.

— Тогда как бы вы его назвали?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название