Флэшбэк
Флэшбэк читать книгу онлайн
Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».
После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пэтти и Айрис — не твой круг общения. Очевидно, у тебя были причины их навестить. А чтобы показаться своей, ты вырядилась таким странным образом. Я тебя правильно понимаю? Не такая уж я тупая… Мне кажется, у Кайла врожденная страсть собирать вокруг себя каких-то беспомощных и беспутных людей. Он воспитатель заблудших и потерявшихся в жизни, а также тех, кто стал жертвой обстоятельств. Поэтому я считаю, что он может стать достойным отцом моего будущего ребенка, ну, если у меня с Шейном ничего не выйдет, конечно. А Шейн никак не дается мне в руки, особенно в последнее время. Знаешь, Мэлори была влюблена в него…
— Расскажи мне об их отношениях.
— Ну, она добивалась его и на какое-то время сделалась добропорядочной прихожанкой. Такое случается со многими одинокими женщинами, да и с замужними тоже. Но когда Мэлори поняла, что он не отвечает ей взаимностью и не готов к тем отношениям, которых она искала, она перестала ходить в церковь. Мне она объяснила так: «Он хороший парень, только мы с ним не подходим друг другу». Шейн, наверное, думал, что помогает Мэлори, исполняя свой долг священника, а она, вероятно, воспринимала его внимание как нечто большее… Типичная ситуация. Так пациенты влюбляются в своих докторов. А женщины в священников. Но почему ты обо всем этом спрашиваешь?
Рейчел провела пальцем по шляпкам гвоздей: похоже, по ним ударяли несколько раз — на дереве остались небольшие вмятины и царапины. У ее сестры определенно прослеживалось пристрастие прятать личные вещи за досками.
— У меня здесь нет близких друзей, и ты для меня единственный источник информации.
— Хочешь сказать, я знаю все местные сплетни? Да, наверное. Пока убираешь чей-нибудь дом, многого наслушаешься и насмотришься… Вот, например, на столе у Шейна лежит куча приглашений от женщин, все они с нетерпением ждут его в гости… находят массу причин, чтобы зазвать его. Он славный парень… Внимательный, заботливый… Ему легко угодить. Члены женского собрания регулярно заполняют его холодильник, но чистить унитаз и мыть пол в его доме они не соглашаются…
Рейчел принесла с кухни нож и всунула его между доской и стенкой гардероба. Взглянув вниз, она заметила, что глубина гардероба внизу больше, чем глубина верхней полки.
— Давай вернемся к женам Кайла. Ты начала что-то рассказывать о них.
— Думаю, они в каком-то смысле такие же заблудшие, как Мэлори.
— Но Кайл испортил Мэлори. До встречи с ним она не была такой.
— Как ты можешь так говорить, Рейчел? Ты всегда была занята собой, стремилась к успеху: получить стипендию, хорошие отметки в колледже; у тебя узкое видение. Особенно когда речь идет о Кайле. А что там у тебя за шум?
— Да так, надо кое-что с мебелью сделать. — Прижав трубку к уху, Рейчел забралась на стул и начала осторожно отодвигать доску, чтобы вытащить гвозди. — Ты не знаешь, кто носит туфли четырнадцатого размера, на высоком каблуке, сделанные на заказ?
— Откуда я знаю? Есть, наверное, такие женщины. Что за странный вопрос?
— Так просто спросила, интересно. Ты знала, что Кайл участвует в гонках? Или участвовал?
— Черт возьми, очень на него похоже. Он так разгонялся на своем спортивном автомобиле, что мы с Мэлори едва могли удержаться, когда он вдруг тормозил. Вполне возможно, что он мог участвовать в профессиональных гонках, но сейчас он занимается своей автомастерской.
Рейчел раскачивала нож до тех пор, пока гвозди полностью не вылезли.
— Он не просто ремонтирует сломанные машины. Он восстанавливает классические модели, а те, что превратились в хлам, разбирает на запчасти. В его мастерской так чисто, почти стерильно, как в хирургическом кабинете. Все разложено по полочкам. Бардак в его офисе не распространяется на мастерскую. Даже старые машины — насколько я успела заметить, все классические — аккуратно выстроены в ряд. Пока Айрис и Пэтти водили меня по его владениям, я успела одним глазом заглянуть в его компьютер — якобы интересуюсь программой, на самом деле меня интересовала бухгалтерия. Кайл здорово зарабатывает, восстанавливая классические модели. Надеюсь, он не перекрасит мой «кадиллак» в другой цвет, с него станется…
Доска отошла, из тайника выпала плоская прямоугольная коробка. Затаив дыхание, Рейчел приподняла крышку.
— С тобой все в порядке? Ты так тяжело вздохнула? — взволнованно спросила Джада.
Рейчел спустилась со стула и села на него, изучая содержимое коробки: томик стихов Элизабет Баррет Браунинг в белом кожаном переплете с несколькими засушенными цветами, заложенными между страницами. В конверте — незатейливое золотое обручальное кольцо. Рейчел надела его на палец левой руки — подошло идеально, как подошло бы и… Мэлори. Книга была подписана: «Мэлори от Шейна».
«Насколько дружны были Шейн и Мэлори?» — подумала Рейчел.
— Все в порядке. Расскажи мне о женах Кайла. Ты сказала, что они милые.
Джада снова фыркнула, затем громко рассмеялась, поперхнулась и, только когда успокоилась, смогла говорить.
— Мне известно о порядке в его мастерской. У парня есть свой стиль. Айрис и Пэтти не его жены. И не были ими никогда. Им просто нужно иногда где-то перекантоваться, нужно, чтобы кто-то оплатил их счета. И Кайл с удовольствием им помогает. Он никогда не был женат… Вся эта история про бывших жен началась как шутка, и так и пошло. А вот Айрис и Пэтти были замужем, полагаю, не раз, и все за какими-то неудачниками, которые доставали их и после развода. Кайл их всех разогнал и взял этих несчастных под свою защиту. Он как благородный рыцарь в сияющих латах. Ты единственная, кто считает его плохим.
— О, да он у вас тут в настоящих героях ходит.
— Несмотря на твой сарказм, голос у тебя какой-то расстроенный. Ты в порядке?
— Просто устала.
Положив трубку, Рейчел вернула книгу в тайник, вставила гвозди в дырочки и прижала доску. Посмотрела в другой конец гардероба, где доска не была прибита.
— Мэлори, эти вещи представляли для тебя еще большую ценность, не так ли? Ты по-настоящему любила Шейна? Он искал эти вещи как доказательство ваших отношений. И теперь они в моих руках. Он не хотел, чтобы люди знали о вашей связи? Что еще он хотел скрыть от людей?
Была уже полночь, а Рейчел никак не могла уснуть. Она отбросила одеяло и решила перейти в гостиную и прилечь на диван. В темноте она думала о Мэлори, о кукле вуду, о девочке на фотографии, о Шейне Темплтоне.
— Мэлори, а он понимал, что ты его любишь? Томик стихов, засушенные цветы — это серьезная улика, Шейн. Прибавь к этому обручальное кольцо. Что на самом деле происходило между вами?
Рейчел лежала и слушала шорох шин за окнами, поскрипывания, блуждавшие по дому… Она провалилась в сон. Скрип ступенек лестницы разбудил ее.
Рейчел затаила дыхание. В стеклянной двери, закрытой жалюзи, возник силуэт высокого мужчины.
— Кто там? Это ты, Кайл? Если ты, то мне сейчас не до тебя, оставь ключи от «кадиллака» и уходи… Забирай свой «хаммер» и возвращайся домой.
Послышались тяжелые шаги сбегавшего вниз по лестнице человека. Рейчел нахмурилась и протянула руку к телефону.
— Как раз когда я уже собиралась позвонить в полицию. Тебе бы трудно было это объяснить. А так ты заслужил оплеуху, Скэнлон…