Чучельник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чучельник, Ди Фульвио Лука-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чучельник
Название: Чучельник
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 321
Читать онлайн

Чучельник читать книгу онлайн

Чучельник - читать бесплатно онлайн , автор Ди Фульвио Лука

Впервые на русском – роман итальянского писателя Луки Ди Фульвио, известного мастера остросюжетной прозы. «Чучельник» (2000) – второй роман писателя, принесший ему мировую известность, – стал настоящим подарком для поклонников жанра психологического триллера. В 2004 году по мотивам книги был снят художественный фильм «Хрустальные глаза».

Ранним воскресным утром Чучельник выходит на свою обычную еженедельную охоту. Одержимый влечением к смерти, он испытывает ни с чем не сравнимое наслаждение, убивая зверей и птиц, из которых затем делает чучела. Но в это утро на его пути оказываются люди, и он совершает тройное убийство, открывая при этом неведомую ему прежде сторону собственной натуры… Поимка маньяка, собирающего кровавый паззл из частей тел своих жертв, становится для старшего инспектора полиции Джакомо Амальди личным крестовым походом. Поиски убийцы ведут в прошлое, к событиям 35-летней давности, когда в муниципальном сиротском приюте случился странный и страшный пожар, зловещие отблески которого до сих пор преследуют сознание Чучельника…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Айяччио запнулся, глаза подернулись усталостью и мукой. Он обвел взглядом палату в полной уверенности, что голос – если он вновь обретет голос – прозвучит глухо и безнадежно. Он плотно сжал губы. Как не хочется, чтобы в ушах отдавался голос умирающего. Айяччио опять огляделся, пытаясь припомнить свои недавние откровения, но они уже начали разбиваться об стены палаты, как будто были из тонкого стекла.

– Ладно, успокойся, – сказал Фрезе. – Успокойся. Ты мне очень помог.

– Правда?

Фрезе кивнул, и ему показалось, что черты больного разгладились, лицо просветлело.

– Ты отлично поработал, – добавил он.

– Правда? – еще раз спросил больной.

– Да, правда.

Айяччио улыбнулся. Совсем по-детски.

– Старший инспектор хочет поручить тебе еще одно задание.

– Старший инспектор Амальди?

– Да, Амальди.

– Он мне говорил. Я помню…

– Вот и хорошо.

– Амальди?.. Работать по делу?

– Да. – Фрезе положил на кровать конверт. – Это латинская фраза. Ее написал убийца. Нам ее перевели, мы знаем, что это девиз алхимиков. Но это не важно. В этой фразе одни буквы прописные, другие строчные. Мы думаем, что в них заключено какое-то послание убийцы, обращенное к нам. Но как ни бьемся, ни хрена понять не можем. Помоги.

Айяччио взял в руки конверт – бережно, как драгоценность.

– Я?

– Ты, агент Айяччио.

С невероятным усилием Айяччио приподнялся на постели и обхватил руками шею Фрезе. Они обнялись, крепко, по-мужски, и оба почувствовали внутри звенящую, подбитую страхом пустоту.

Когда через четверть часа в палату зашла сестра – напомнить, что время посещений заканчивается, – они еще не разомкнули объятий. Айяччио, когда Фрезе укладывал его обратно на подушку, уже позабыл, зачем прижался к груди сослуживца. Взгляд у него был сонный и отсутствующий. Как у пришельца из иного мира. Но рука по-прежнему держала конверт с загадочным посланием убийцы.

Выйдя в коридор, Фрезе постоял немного с сестрой, расспрашивая, может ли мозговая опухоль обострить ум. Сестра, польщенная тем, что к ней обращаются за консультацией, была не подготовлена к таким сложным вопросам, потому ответила уклончиво. Фрезе понял и оставил эту тему.

– Вы не видели, чтобы к нему в палату заходил кто-то из посторонних, кроме меня и того, другого инспектора полиции?

– Красавчика-то этого? – переспросила сестра.

Фрезе согласно тряхнул головой. Стало быть, Амальди – красавчик, а он – не красавчик.

– Да, заходил раза два или три… очень деликатный человек. Ходит так, как будто не хочет, чтоб его видели… Все время озирается.

– Два-три раза? Вы не путаете?

– Нет, что вы… Раза два я его точно видела. Видный такой мужчина… Высокий, хорошо одет, с бородкой.

– С бородкой?

– Разве у вашего инспектора нет бородки?

Фрезе пожал плечами.

– Вы можете описать его подробно?

– Ну да, могу… Высокий… метр восемьдесят, наверное, худой, широкоплечий. И с бородкой… А что, разве…

– Нет, ничего, продолжайте. Какая бородка?

– Короткая такая, ухоженная, на шею не заходит… Шатен, стрижен не очень коротко. И глаза такие острые, с прищуром. Светлые… зеленовато-карие, ореховые, пожалуй. Да, ореховые… Нос очень красивой, благородной формы, орлиный, как говорится… Яркие пухлые губы, как у женщины. Красавчик, уж вы мне поверьте.

– Да-да, я верю.

– Один только у него изъян… Хотя я всегда считала, что изъяны…

– Какой изъян? – ухватился за особую примету Фрезе.

– Так вот, я говорю, – продолжала сестра, досадуя, что ей не дали высказать ее глубокую мысль до конца, – небольшой изъян у привлекательного мужчины только подчеркивает его красоту, делает его человечнее или… как бы это сказать?..

– Доступнее? – подсказал Фрезе, выгнув одну бровь.

– Именно, доступнее! – закивала сестра, не уловив иронии.

– Я понял. А теперь поведайте мне, что же это за изъян.

– Палец. Одного пальца у него нет. Точнее говоря, мизинца. Хотя я, честно говоря, не пойму…

– На какой руке?

– А кто он, этот синьор?

– Говори быстро, на какой руке, не то придушу!

Сестра попятилась, раздумывая, то ли обидеться и гордо уйти, то ли помочь полиции. На вид коротышка довольно непригляден, а все ж таки полицейский.

– На левой, – выдавила она наконец.

– Ну?

– Что – ну? – Сестра возмущенно поджала губы.

– Откуда я знаю, что? Совсем пальца нет или култышка осталась и можно ею при желании в носу поковырять? Я ж его не видел!

– Я заметила, как он поглаживал этим мизинцем дверь синьора… агента Айяччио, прежде чем войти. Сама я была вон там, в подсобке. – Она повернулась и показала на дверь в нескольких метрах от них. – Услыхала шаги, испугалась, что старшая сестра нагрянула… – Она запнулась и покраснела.

– Ну вот что, – торопливо заговорил Фрезе, – мне наплевать, с кем ты там уединилась, чтобы… уж не знаю… сигаретку выкурить. Ты давай ближе к делу.

– Я выглянула и увидела его.

– Он поглаживал дверь?

– Странно, правда же? Но он поглаживал дверь, точно живого человека. И поглаживал этим мизинцем… то есть…

– Обрубком?

– Да, обрубком.

– Выходит, от пальца все же что-то осталось?

– Да, по-моему, первая фаланга.

– По-твоему?

– Нет, точно, первая фаланга.

Фрезе вздохнул. Он уже выяснил все, что ему нужно. Однако странно, что Айяччио ни словом не упомянул про этого посетителя.

– А больше никого не видела?

– Синьора заходила… Пожилая. По виду, из бедных.

Это, верно, домохозяйка, про нее Айяччио рассказывал Амальди.

– Спасибо, дорогая. Извини за резкость.

– Какую резкость? Я никакой резкости не заметила, – фыркнула сестра и удалилась, гордо вскинув голову.

Фрезе еще немного постоял в коридоре, огляделся, приложил ухо к двери палаты. Услышав голос Айяччио, приоткрыл дверь и просунул голову внутрь. Айяччио повернулся к нему.

– Это ты? – Голос был тягучий, бредовый.

Фрезе сразу понял, что больной не в себе. Глаза Айяччио были закрыты, к тому же он так и не привык называть его на «ты».

– Да, – ответил он и вошел.

– Ты не профессор Чивита.

– Нет, – откликнулся Фрезе, подыгрывая ему.

– Уведомление принес?

– Да.

Айяччио съежился под одеялом от страха. Фрезе подошел поближе и услышал шепот. Он приподнял одеяло и прислушался. Айяччио тихо молился, прося Бога дать покой его душе. В одной руке у него был листок с фразой убийцы, в другой – карандаш. Фрезе осторожно вытащил листок из пальцев больного и взглянул на него. Под напечатанной на машинке фразой Айяччио написал свое имя и фамилию по той же системе, что и убийца. Одни буквы прописные, другие строчные. Чем это объяснить – непонятно. Прописными он сделал буквы У, С, Т, Й, Ч, И. Фрезе подумал, что, может быть, это связано с «УСТойчивыми» воспоминаниями о пожаре в приюте. Они действительно оказались устойчивыми, как и ожоги, оставившие свой вечный след.

В палату вошла сестра с подносом. На подносе Фрезе разглядел термометр, стакан с водой, несколько разноцветных таблеток и шприц, положенный на пропитанную спиртом ватку.

– Опять вы? Вы же вроде уходить собирались?

– Нет, пожалуйста, не надо, – простонал с постели Айяччио.

Сестра поставила поднос на тумбочку и с воинственным видом повернулась к Фрезе.

– Что вы его мучаете? Не видите, как ему плохо?

Фрезе не счел нужным оправдываться.

– Это ты нашла у Айяччио на груди ту надпись?

– Да, а что?

– Смотри. – Он показал ей листок. – Так было написано?

– Да. Имя и фамилия.

– Нет, смотри как следует. Видишь, одни буквы большие, другие маленькие.

– По-моему, именно так. Только я теперь не скажу, какие были большие, а какие маленькие… Разве все упомнишь.

– Но на первый взгляд так?

Сестра кивнула.

– Ты ангел, – сказал ей Фрезе. – Присматривай тут за моим другом.

Он бросился вон из палаты и припустил вниз по лестнице. Своими открытиями он должен срочно поделиться с Амальди.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название