Терминатор
Терминатор читать книгу онлайн
Третья книга проекта "Секвенториум"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Через два часа я усаживался на переднее пассажирское сидение красного спортивного автомобиля – на водительском сидел сам Петров. Крупного американского литератора и сценариста во двор вышла провожать почти вся труппа. Желтоволосый режиссер трижды по-русски поцеловал меня и объявил, что отличную постановку может сделать лишь отличный режиссер по отличному сценарию, а по плохому сценарию, даже самый гениальный режиссер ничего хорошего не сделает. Его речь меня приятно удивила, поскольку несколькими днями ранее, он убеждал меня, что готов поставить гениальную пьесу по инструкции к микроволновой печке. Еще запомнилось, что вознося хвалу моему литературному дару, наш гений ухитрился трижды использовать слова, которые в письменном виде в последний раз я наблюдал в детстве на каком-то заборе – режиссер говорил на хорошем русском языке.
Барбариски были какими-то притихшими – мне показалось, что они слегка напуганы величием шедевра, в создании которого приняли не последнее участие. Это, впрочем, им всем не помешало, привставая на цыпочки, по-сестрински поцеловать меня в щеку, а зелененькая Наташа вдобавок подарила небольшой букетик каких-то белых цветочков и трогательно зарделась.
Юра крепко пожал руку, хлопнул по плечу, назвал братом и велел не болеть.
Алёна издалека сделала ручкой и хитро улыбнулась.
Величавый Хоев, относивший, похоже, успех нашей постановки исключительно на собственный счет, по-мужски крепко обнял, подарил бутылку водки и матрешку и пообещал навестить в Америке.
Спустя час с небольшим мы с Петровым сидели у меня на кухне, причем я – на своем хозяйском месте. Мой друг, взгромоздившийся было на мою табуретку, без звука по первому требованию переместился на гостевой стул, демонстрируя кротость, благодарность и приязнь.
– Знаешь, какой самый распространенный тост у евреев? – поинтересовался он, наливая до краев рюмки.
– Знаю, лэхаим, – блеснул я эрудицией.
– А что означает?
– Догадываюсь, что-то вроде будем здоровы.
– Нет, Траутман, лэхаим значит за жизнь. Давай, Траутман, выпьем за жизнь, которая, нашими с тобой стараниями, похоже, не прервется в этом мире.
– Отличный тост, давай за жизнь! – согласился я, чокаясь со своим другом, – мир мы спасли, а какие у нас теперь планы?
– Через пару дней установится связь с шестьсот шестнадцатым годом в известном тебе Камелоте, и я туда отправлюсь на постоянное место жительства в качестве короля Артура.
– В смысле, не ты, а твоя копия с использованием секвенции героя, – уточнил я. – Если я правильно понял, там ты собираешься связать мир замка Белоснежки с четвертым миром – ведь обе связи нашего мира уже заняты?
Петров благосклонно улыбнулся – похоже, ему понравилась моя догадливость.
Потом разговор перекинулся на таинственную сеть, покрывающую весь мир, точнее, миры. В последние дни я об этом много думал и хотел обсудить свои соображения с другом. Я напомнил ему, что образ паутины мне всегда являлся при выполнении секвенций, связанных с соседним миром – будь то секвенция Артура или объединения миров. Логично предположить, что эта сеть и есть то, что связывает миры, тем более что при выполнении секвенции объединения, я отчетливо ощутил, как сеть распространилась на другой мир. Затем я повторил свое предположение об интернете, ранее изложенное Роберту Карловичу, а чуть позже королю Артуру. Вопреки моим опасениям, Петров воздержался он насмешек. Он просто констатировал тот факт, что в мире Артура интернет не известен, и поэтому моей сети там быть не может, а потом встал и двинулся к выходу из кухни, предварительно поманив меня пальцем. Целью нашего путешествия, как оказалось, был мой компьютер. Петров включил его, а после того, как завершилась загрузка, набрал в браузере какой-то адрес, и мы начали смотреть какой-то ролик – я, сидя в кресле, а он, стоя у меня за спиной. Ролик был посвящен грибам и оказался довольно забавным. Я тут же вспомнил фразу, которой один хороший писатель, начал главу о грибах в своей кулинарной книге, и с удовольствием процитировал вслух: «Грибы, как и некоторые наши знакомые, занимают промежуточное положение между растениями и животными. Ученые до сих пор не решили, есть ли у них душа». Вместо того чтобы улыбнуться (ведь смешно же, правда?), мой друг грозно цыкнул и велел смотреть на экран.
На дисплее показывали лабиринт – вроде тех, по которым исследователи устраивают гонки крыс, чтобы изучить их память, сообразительность и другие ценные качества. В роли крысы, к моему удивлению, выступала грибница, которую я всю жизнь воспринимал просто как корни любимых мною грибов. Камера продемонстрировала сложное устройство лабиринта и проследовала по кратчайшему расстоянию от его входа к концу (на выходе лабиринта находилось, что-то, привлекающее грибницу так же, как кусочек пищи голодную крысу). Диктор в это время объяснял, что грибы, которые мы знаем, с их ножками и шляпками, – всего лишь небольшая часть огромного и сложного организма, главной составляющей в котором является грибница. Упомянутая грибница, тем временем, принялась разрастаться, следуя прихотливым изгибам лабиринта (воспроизведение видео, как я полагаю, шло в убыстренном темпе – не может грибница так быстро расти). Я с интересом наблюдал, как грибница (по-научному, как оказалось – мицелий) довольно бестолково заполняла ходы лабиринта, а голос за кадром снабжал меня всё новыми и новыми сведениями. Я узнал, что длина нити мицелия, весящая всего один грамм, достигает в длину до тридцати пяти километров, и такая нить называется гифом. Сложность структуры мицелия, по утверждению диктора, превосходит сложность головного мозга человека. Кроме того, мицелий, подобно мозговому веществу, принимает самые различные формы – шнуры, сплетения, срастания, и каждая из форм имеет свои научные названия – названий я, разумеется, не запомнил.
Тем временем, самый удачливый отросток грибницы достиг, наконец, выхода из лабиринта и начал обвивать вожделенную приманку.
– Полагаешь, это и есть космическая сеть, связывающая миры? – иронично спросил я. Петров в ответ рыкнул и махнул рукой: мол, не отвлекайся, смотри дальше!
Дальше стало еще интереснее. Кусочек, отщипнутый от грибницы-путешественницы, положили в начало другого лабиринта, совпадающего по форме с первым. К моему изумлению, вместо того чтобы хаотично распределяться по ходам, мицелий целеустремленно рванул по кратчайшему пути и очень быстро достиг цели. Более того, оказалось, что сообразительная грибница этим не удовлетворилась, а вторым своим отростком, забравшись на потолок лабиринта, проложила прямой путь от входа к приманке.
– Ну, как тебе? – поинтересовался Петров.
– Классно! – признал я, – интеллект шампиньонов превосходит не только крысиный, но и человеческий – мой, во всяком случае. Кстати, ты не обратил внимания – дата выпуска этого ролика не первое апреля?
– Обратил. Не первое, – кратко ответил мой друг, и мы вернулись на кухню. Там он зачем-то поинтересовался:
– Тебе известны теории зарождения жизни на Земле?
Тут мне было, что рассказать – года четыре назад в журнале для успешных женщин была опубликована моя статья на эту тему. Именно после этой статьи главный редактор мне впервые указала, что наших читательниц интересует множество вопросов – начиная от моды и кулинарных рецептов и заканчивая теорией и практикой оргазма, но популярное изложение скучных научных теорий лежит вне сферы интересов нормальной женщины. Несмотря на неприятные воспоминания об этой взбучке и последовавшей епитимье в форме трех статей, по теме, продиктованной начальством (сейчас я со стыдом вспоминаю, что это были за темы), кое-какие сведения о различных догадках по происхождению жизни мне удалось запомнить, и я принялся с энтузиазмом излагать их Петрову. Для начала я изложил теорию красного академика Опарина, который в лучших традициях алхимиков сутками кипятил в колбе всякую разность, попавшуюся под руку, не забывая воздействовать на колбу мощными разрядами тока. Именно так, по мнению советского научного светила, был устроен мировой океан миллиарды лет назад. Изучив полученный бульон, академик обнаружил там, не жизнь, конечно, но что-то органическое и внешне напоминающее клетки. Скептически настроенные коллеги и конкуренты академика, объясняли выдающиеся результаты плохо вымытой лабораторной посудой и были осуждены. Некоторые, как мне припоминается, осуждены в самом прямом и неприятном смысле этого слова. Оно и неудивительно – отрицая возможность зарождения жизни в бульоне, критики откровенно намекали на то, что при создании жизни не обошлось без Творца, а такой подход считался предрассудительным и строго наказывался. Про различные версии божественного вмешательства я рассказал тоже, сильно удивив друга эрудицией. Однако уже минут через десять Петров перебил мой рассказ про шумерскую богиню-матерь Нимхурсах вопросом о панспермии – слыхал ли я о такой теории.