Звонок после полуночи
Звонок после полуночи читать книгу онлайн
Полночный звонок телефона разбудил и испугал Сару Фонтейн. Она ждала звонка своего мужа из Лондона, но вместо этого услышала в трубке совершенно незнакомый голос. Ник О'Хара из департамента иностранных дел США принес ей страшную новость — ее молодой муж Джеффри Фонтейн погиб при пожаре в одном из отелей Берлина… Но Сара убеждена, что ее муж жив! И они вместе с Ником перевернут всю Европу, разыскивая его! Пытаясь остановить опасного убийцу, они попадают в сеть таинственного международного шпионажа, рискуя всем, чтобы получить ответы на свои вопросы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо, — сказал Ван Дам. — Подготовь своих людей. Нам просто надо подождать.
Поттер кивнул и пулей вылетел из кабинета.
— Послушайте, я не знаю, что вы делаете, но… — Уэс уже было снова поднялся с кресла, но Ван Дам сделал знак сесть обратно.
— Боюсь, вам некоторое время придется посидеть в этом здании. Если вам что-то понадобится, дайте нам знать, мы пришлем людей.
— Черт, да что происходит?
— Мы будем ждать, мистер Корриган, — улыбнулся Ван Дам. — Посмотрим, сколько пройдет времени, прежде чем у вас зазвонит телефон.
Глава 12
Когда Сара вышла из такси на Потсдамской площади, часы показывали двенадцать пятьдесят. Она была одна. Убежать от Ника оказалось легче, чем Сара предполагала. Через полчаса после того, как он ушел из номера, чтобы позвонить Уэсу Корригану, Сара взяла свою сумочку и направилась к выходу.
Осторожно пересекая площадь, Сара заставляла себя не думать о Нике. Согласно карте, Потсдамская площадь была точкой соприкосновения британского, американского и советского секторов. Площадь пересекала Берлинская стена, перед которой сейчас и стояла Сара. Где бы вы ни находились на Потсдамской площади, ваш взгляд был прикован к этой стене. Под тусклым весенним солнцем люди останавливались и смотрели на Берлинскую стену, словно пытаясь увидеть сквозь нее другую Германию. Здесь рядом с колючей проволокой стояли киоски с мороженым, здесь смеялись дети и путешественники наслаждались погожим светлым днем.
Сара постояла среди группы студентов, притворяясь, что тоже слушает лекцию на немецком. Однако на самом деле все это время она искала взглядом женщину из цветочного магазина. Где же она? Сердце Сары учащенно забилось. Она перестала слышать голос экскурсовода. Даже детский смех, казалось, смолк.
А потом, несмотря на громкое биение своего сердца, Сара услышала, как проходящая мимо женщина тихо сказала:
— Идите за мной. Соблюдайте дистанцию.
Повернувшись, Сара увидела ту самую женщину из магазина, которая куда-то шла с хозяйственной сумкой в руке. Ее можно было принять за обычную домохозяйку, которая выехала в город по своим делам. Женщина не спеша направлялась на северо-запад к Бельвюштрассе. Держась на расстоянии, Сара шла за ней.
Миновав три квартала, женщина зашла в магазин свечей. С минуту Сара в нерешительности стояла на улице. Окна магазина закрывали шторы, поэтому она не видела, что происходит внутри. В конце концов Сара зашла в магазин.
Женщины нигде не было видно. Полутемную комнату наполнял запах зажженных свечей, восковницы, хвои и лаванды. На витринах стояли причудливые существа из воска. Яркий огонь медленно плавил лицо старого сморщенного гнома. На прилавке стояла свеча в виде женщины. Расплавленный воск стекал по ее грудям, напоминая пряди распущенных волос.
Из-за прилавка выглянул пожилой человек, заставив Сару вздрогнуть от удивления.
— Geradeaus [5], — пробормотал человек, кивнув Саре.
Та посмотрела на него в недоумении. Человек указал на дверь в заднюю часть магазина.
— Geradeaus, — повторил он, и на этот раз Сара его поняла. Пожилой человек хотел, чтобы она прошла внутрь.
С бешено стучащим сердцем Сара прошла мимо прилавка и через маленькую кладовку вышла из магазина.
В глаза ударил солнечный свет. Дверь громко захлопнулась, и тут же щелкнул замок. Сара стояла в каком-то переулке. Где-то справа находилась Потсдамская площадь. В отдалении Сара слышала шум машин. Где же эта женщина?
Рев двигателя заставил Сару резко обернуться. Из ниоткуда выскочил черный «ситроен» и на полной скорости понесся прямо на нее. Бежать было некуда. Дверь магазина заперта. Переулок слишком длинный, а дома прилегали друг к другу вплотную. В ужасе Сара прижалась к стене, чувствуя ладонями стену дома и глядя на приближающийся черный «ситроен».
Машина резко остановилась. Открылась задняя дверь, и из-за нее выглянула женщина из цветочного магазина.
— Залезайте! — прошипела она. — Скорее!
Сара оторвалась от стены и бросилась к машине.
— Schnell [6]! — крикнула женщина водителю.
Машина рванула вперед, и Сару отбросило на спинку сиденья. Проехав квартал, машина повернула налево, потом направо и снова налево. Сара сгорала от нетерпения. Женщина не переставала смотреть назад через плечо. Наконец, убедившись, что никто их не преследует, она повернулась к Саре.
— Теперь мы можем поговорить, — сказала она. Заметив вопросительный взгляд Сары, обращенный к водителю, она добавила: — Все в порядке. Можете говорить о чем угодно.
— Кто вы? — спросила Сара.
— Я друг Джеффри.
— Значит, вы знаете, где он?
Женщина не ответила. Вместо этого она сказала водителю что-то на немецком. Водитель свернул с главной улицы на тихую парковую дорогу. Через некоторое время машина остановилась среди деревьев.
Женщина взяла Сару за руку:
— Вылезайте. Отсюда пойдем пешком.
Вместе он пересекли газон. Над городом висела легкая дымка облаков, затеняющих солнце.
— Откуда вы знаете моего мужа? — спросила Сара.
— Несколько лет назад мы вместе работали. В то время его звали Саймон. — Женщина кивнула, видимо что-то припоминая. — Саймон был многообещающим работником. Одним из лучших.
— Тогда получается, что вы тоже… занимаетесь этим бизнесом?
— Раньше занималась. Пять лет назад перестала.
Трудно было представить эту женщину кем-то, кроме полной круглолицей домохозяйки, волосы которой уже тронула седина. Возможно, в том, что она выглядела такой обычной, и заключалась ее сила.
— А по мне ведь и не скажешь, — улыбнулась женщина, словно прочитав мысли Сары. — Это черта всех лучших в нашем деле.
Некоторое время они шли в молчании. Даже здесь, среди деревьев и травы, в воздухе висел запах выхлопных газов.
— Как и Саймон, я была одной из лучших, — сказала женщина. — А сейчас даже я напугана.
Они остановились и посмотрели друг на друга. Лицо женщины напоминало Саре булочку с двумя карими глазами-изюминками.
— Где он? — спросила Сара.
— Я не знаю.
— Тогда зачем вы согласились со мной встретиться?
— Чтобы предупредить вас. В качестве услуги старому другу.
— Вы имеете в виду Джеффри?
— Да. Из-за этой работы у нас мало друзей, и те друзья, которые у нас есть, очень дороги нам.
Они снова шли по парку. Сара оглянулась и увидела, что у дороги их ждет черный «ситроен».
— В последний раз я видела его более двух недель назад, — продолжила женщина. — Встретиться с ним после стольких лет было для меня настоящим потрясением! Я знала, что Саймон оставил эту работу. Но его кое-что беспокоило. Он считал, что люди, на которых он работал, предали его. Саймон хотел скрыться из вида.
— Предали? Кто?
— ЦРУ.
Сара остановилась, в изумлении глядя на женщину:
— Он работал на ЦРУ?
— Его принудили. Саймон знал, как… он обладал знаниями, которые делали его незаменимым для них. Но слишком многие вещи его не устраивали, поэтому Саймон захотел покончить с работой на ЦРУ. Он пришел ко мне за помощью. Я достала для него новый паспорт, удостоверение личности, все документы, которые понадобятся ему при переезде из Берлина под новым именем. — Женщина тряхнула головой с печальным видом. — Вот как все обернулось! Я видела вашу фотографию у него в бумажнике. Вот почему вчера я вас узнала. Саймон говорил, вы очень… чувствительный человек. Он сожалел о том, что приходится делать вам больно. Когда Саймон уходил, он обещал, что когда-нибудь мы снова увидимся. Но в ту же ночь я узнала о пожаре. Я слышала, полиция нашла его тело.
— Вы считаете, он мертв?
— Нет.
— Почему нет?
— Если он мертв, то зачем вас до сих пор преследуют?
— Вы упоминали работу в ЦРУ. Это имеет какое-то отношение к человеку по имени Волхв?
Лишь на мгновение в глазах женщины мелькнуло удивление.