Порода убийц
Порода убийц читать книгу онлайн
Никто, кроме полиции, не хочет верить в то, что Грэйс Пелтье совершила самоубийство: ни ее отец Кертис, ни бывший сенатор Джеймс Мерсье, ни частный детектив Чарли Паркер, которого наняли для расследования обстоятельств смерти девушки.
Но, когда на севере штата Мэн случайно обнаружили массовое захоронение Арустукских баптистов, религиозной общины, исчезнувшей много лет назад, Паркер убеждается еще и в том, что их смерти, насильственный уход из жизни Грэйс Пелтье и многих других – составляющие одного запутанного дела, преступления, которое длится десятки лет...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я так и подумал. Ты хочешь знать, почему я послал к тебе Рэйгла, почему меня интересует этот тип, который называет себя Падд? Может быть, прикидываю, я могу чем-то помочь Чарли Паркеру, чья жизнь превратится в дерьмо, если он там покрутится вокруг?
Я ждал. Я не вполне понимал, к чему он клонит, но этот поворот в теме удивил меня.
– А может, здесь что-то другое, – продолжал он, и тон его голоса слегка изменился. В нем появились стариковские нотки. Аль Зет отвернулся от окна, подошел к дивану и сел рядом со мной. Мне показалось, у него были испуганные глаза.
– Как ты думаешь, один хороший поступок может уравновесить жизнь, полную злых дел? – спросил он.
– Это не мне судить, – ответил я.
– Дипломатичный ответ, но не правдивый. Ты судишь, Паркер. Вот что ты делаешь, и я уважаю твое мнение, как свое. Мы с тобой одной породы, ты и я. Попробуй еще раз.
Я пожал плечами:
– Может быть и так, если это поступок действительно продиктованный раскаянием, но я не знаю, как работают весы Божьего правосудия.
– Ты веришь в спасение?
– Я на него надеюсь.
– Тогда ты должен верить в искупление вины. Искупление – это неотъемлемая составляющая спасения.
Он сложил руки на коленях. У него были очень чистые и очень белые руки, как будто он часами каждый день промывал каждую складочку и трещинку на коже.
– Я старею. Сегодня у могилы я увидел много мертвых мужчин и женщин. Им всем недолго осталось жить. Очень скоро нам всем предстоит Суд, за нами придут. Все, на что мы можем надеяться, это милосердие, и не верится мне, что в другой жизни ты встретишь милосердие, если в этой не проявлял его. А я не человек милосердия, – заключил он, – никогда им не был.
Я ждал, наблюдая, как он крутит обручальное кольцо на пальце. Его жена умерла три года назад, детей у него не было. Интересно, надеялся ли он встретиться с ней в той жизни когда-нибудь.
– Каждый заслуживает шанса поправить свою жизнь, – мягко произнес он. Этот шанс нельзя ни у кого отнять.
Его глаза снова устремились к окну, залитому светом.
– Мне кое-что известно о Братстве и о человеке, которого они посылают творить то, что он делает.
– Мистер Падд. Он просто кудесник.
– Ты с ним встречался? – в голосе Аль Зета слышалось неподдельное любопытство.
– Да, я с ним встречался.
– Тогда твои дни могут быть сочтены, – сказал он просто, – Я знаю о нем, потому что это мое дело – знать. Я не люблю непредсказуемость, если, конечно, не считаю, что могу использовать ее в собственных целях. В общем-то, поэтому ты до сих пор жив. Поэтому я не убил вас с Луисом, когда вы пришли сюда в поисках Тони Чистюли, и даже после того, как вы взяли большую часть его людей в том засыпанном снегом городке позапрошлой зимой. Нам обоим это было выгодно, – он сделал неопределенный жест рукой. – Плюс вы нашли деньги и тем самым спасли себе жизнь. Сейчас мне кажется, что наши взгляды на мистера Падда расходятся. Мне все равно, убьет он тебя или нет. Конечно, мне будет тебя не хватать, Паркер: ты способен сделать жизнь интересной, но не более того. Но, если ты убьешь его, безусловно, это будет добрым делом для всех нас.
– А почему вы не сделаете этого сами?
– Потому что пока он не предпринимал никаких действий против меня и Семьи, – он наклонился вперед. – Но рассуждать так – все равно что заметить «черную вдову» у себя в постели и не обратить на это внимания: она же еще никого не укусила.
Я был уверен, что аналогия с пауком была неслучайной. Аль Зет привел ее намеренно.
– И еще. Помимо Падда есть и другие. От них тоже нужно избавляться. Но, если я выступлю против Падда только по причине того, что он опасен (при этом его еще нужно выследить, а это не так-то просто), те, кто скрываются в тени, выйдут на меня. И они убьют меня, в этом я не сомневаюсь ни на секунду. Мне кажется, что, как только я займусь им, он разделается со мной. Вот насколько он опасен.
– Поэтому вы используете меня, чтобы найти его.
Аль Зет рассмеялся.
– Тебя никто не использует, пока ты сам этого не захочешь. У тебя есть свои причины достать его, и никто из моей организации не будет тебе в этом мешать.
Глава 11
Мики Шайн был человеком среднего роста с седым хвостиком и седой бородой, которые отвлекали внимание от его лысины. Что ж, если вас зовут Мики Шайн и яркие огни вашего магазина отражаются в вашем полированном черепе, то отращивание козлиной бородки и желание отпустить волосы не кажутся таким уж нелогичными.
– Вы слышали шутку о двух легионерах, идущих по пустыне? – спросил я его, после того как колокольчик над входной дверью перестал звенеть. – Один поворачивается к другому и говорит: «Знаешь, если бы я не называл свою девушку Песчинкой, то давно бы ее забыл».
Мики непонимающе смотрел на меня.
– Песок. Пустыня. Девушка... – начал объяснять я.
– Вы будете что-нибудь покупать или нет? – спросил он нетерпеливо. – Может, вас прислали, чтобы меня развлекать?
– Думаю, именно для этого я здесь. Ну как, у меня получилось?
– По-вашему, мне весело?
– Думаю, нет. Аль Зет говорил мне о вас.
– Знаю, мне звонили. Правда, они не предупредили, что придет клоун. Можете запереть дверь и повесить табличку «закрыто».
Сделав, как меня просили, я проследовал за Мики в глубь магазина. Там стоял стол, на котором лежала пробковая доска объявлений. На ней были прикреплены сегодняшние цветочные заказы. Шайн принялся разбирать букет черных орхидей и выкладывать их на пластиковую поверхность.
– Вы не против? – спросил он. – У меня есть заказы, но они могут подождать.
– Нет, не стоит, – ответил я. – Все в порядке.
– Сделайте себе кофе, – предложил он.
На полке стояла кофеварка «Мистер кофе», а рядом с ней – емкость со сливками и пакетики с сахаром. Кофе пах так, словно какое-то ужасное существо выбрало чайник, чтобы медленно там умирать.
– Вы здесь по поводу Падда? – спросил он. Казалось, Мики был занят орхидеями, но его руки опустились, когда он произнес это имя.
– Да.
– Значит, время пришло, – сказал он, обращаясь скорее к самому себе.
Какое-то время он продолжал заниматься цветами, но вскоре забросил это занятие. Его руки тряслись. Он посмотрел на них, подержал их так, чтобы я мог видеть, и засунул в карманы, забыв об орхидеях.
– Это ужасный человек, мистер Паркер, – начал он. – В последние пять лет я много думал о нем, о его руках, о его глазах... О руках, – продолжил он, содрогаясь. – И, когда я думаю о нем, мне кажется, что его тело – это пристанище злого духа, который живет в нем. Наверное, это звучит дико?
Я покачал головой, вспоминая свое первое впечатление о мистере Падде, то, как его взгляд пронизывал меня, как суетливо двигались его пальцы с волосами на сухожилиях. Я прекрасно понимал, что Мики Шайн имел в виду.
– Полагаю, мистер Паркер, что он дайбук. Вы знаете кто такой дайбук?
– Боюсь, что нет.
– Дайбук – это дух умершего, который поселяется в теле живого человека и овладевает им. Этот Падд, он дайбук, злой дух, но не человек.
– Откуда вы его знаете?
– Мне его заказали, вот как. Уже после того, как я отошел от дел, когда старые порядки перестали существовать. Я еврей, а евреи были на плохом счету, мистер Паркер. Дела у меня шли не так уж хорошо, и я решил, что должен отойти в сторону и позволить им всем перегрызть друг другу глотки. Я оказал им последнюю услугу и позволил разбираться между собой, – он отважился посмотреть на меня, и я понял, что Аль Зет был прав: именно Мики Шайн убил Барбозу в Сан-Франциско в 1976 году – это была его последняя услуга, после которой ему дали уйти.
Он надул щеки и звучно выдохнул.
– Я купил этот магазин, и все шло неплохо где-то до девяносто шестого. Тогда я заболел, и мне пришлось закрыться на год. Открывались новые магазины, клиенты уходили от меня – в общем, все было крайне плохо. Я узнал, что был заказ на одного человека, который убивал по каким-то странным религиозным причинам. Убивал докторов, занимающихся абортами, гомосексуалистов и даже евреев. Я отрицательно отношусь к абортам и гомосексуализму, мистер Паркер, и в Ветхом Завете ясно написано о... таких людях, – он старался не встретиться со мной взглядом. Видимо, Аль Зет порассказал ему об Эйнджеле и Луисе, предупредив следить за своей речью.
