По заказу
По заказу читать книгу онлайн
Новый долгожданный роман Дика Фрэнсиса!
Новое расследование частного детектива Сида Холли! Он давно привык рисковать собственной жизнью, но теперь маньяк открыто покушался на самого близкого Сиду человека – его подругу Марину. Сам в прошлом жокей, Сид отлично знал мир скачек – мир азарта, риска, изощренного мошенничества и жестокости. Опыт и интуиция еще никогда не подводили сыщика, но удастся ли покарать убийцу на этот раз? Ведь следы кровавого преступления вели на самый верх…
Впервые на русском языке!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я читал, что в Великобритании не менее четверти миллиона азартных игроков. Ресурсы, необходимые для подпитки непобедимой привычки, возрастают в прямой пропорции, но со временем делается ясно – эти ресурсы начинают истощаться. И в результате необеспеченные ресурсы подкармливают ненасытный аппетит. Чем-то приходится жертвовать, обычно стилем жизни, честностью и самоуважением. Их выбрасывают «из окна» в бесконечной гонке за следующей мошеннической операцией. Возможно, пристрастие к игре отличается от алкогольной и наркотической зависимости и не столь вредно для здоровья, но в долгосрочной перспективе оно, как и все подобные привычки, воздействует достаточно разрушительно.
– Это по-прежнему кажется мне бредом, – заявил Чарлз. – Половина удовольствия от игры в покер – в болтовне игроков.
– Разница в том, Чарлз, – заметил я, – что вы не играете в покер там, где победа и проигрыш хоть сколько-нибудь важны. Вам просто нравится сидеть с приятелями, а покер лишь предлог для ваших встреч. Но в покере он-лайн иные установки, это игра для одиноких, и в ней выигрыш и поражение означают все на свете, играете ли вы для забавы или всерьез.
– Ну, это не для меня, – отмахнулся он и продолжил чтение газеты.
– Ты не против, если я сейчас отправлюсь на скачки в Ньюбери? – полюбопытствовал я у Марины.
– Да, отлично, поезжай, но будь осторожен, – предупредила меня она. – А я останусь здесь и отдохну. Я не стесню вас, Чарлз?
– Нет, что вы, я буду очень рад. И тоже посижу дома, а за скачками мы сможем пронаблюдать по телевизору.
У Марины вытянулось лицо, и я понял, что в ее планы отнюдь не входило «наблюдение за скачками по телевизору», но из вежливости она никак не могла об этом сказать.
После завтрака я позвонил в отделение полиции Челтенхема и попросил позвать главного инспектора Карлисла.
– Извините, – ответили мне, – в настоящий момент с ним нельзя связаться. Не трудно ли вам оставить сообщение?
– А когда я смогу с ним побеседовать? – осведомился я. Они не знали. – Он на дежурстве?
– Да, на дежурстве, но все равно недоступен.
Могут ли они передать ему просьбу, когда он вернется? Да, они передадут.
– Хорошо, – сказал я. – Пусть он перезвонит Сиду Холли. Мой номер у него имелся, но на всякий случай я снова продиктовал его им.
Он позвонил мне минут через пять, если не меньше.
Добрая старая челтенхемская полиция.
– Я еще вчера хотел с вами созвониться, – проговорил он, – но у нас тут обострилась ситуация.
– Заняты поимкой злодеев? – беспечно поинтересовался я.
– Хорошо бы, – мрачно откликнулся он. – Нет, все куда хуже. Вы не слышали сегодняшние новости?
– Нет.
– Так вот, в Глочестере неделю назад пропала маленькая девочка, и ее только что нашли мертвой. Точнее, полиция обнаружила детский труп, и, очевидно, это она. Мы ждем официального опознания, хотя особых сомнений у нас нет. Бедная малышка. Мне неизвестна причина смерти, но, должно быть, это убийство. Как же могли такое сделать с десятилетним ребенком? Мне от одной мысли дурно становится.
– Извините, – растерянно произнес я. Похоже, он отвратительно провел это субботнее утро.
– Я ненавижу свою работу, когда речь идет о детях. И рад, что такие случаи редки. Всего третий за двадцать пять лет моей службы.
– А что вы собирались сообщить мне вчера по телефону? – спросил я.
– Судмедэксперты получили результаты. Да, это то самое оружие, из которого был убит Уокер. И Бартон явно стрелял из него в день своей смерти. На его руках остались следы пороха. И на рукаве тоже.
«О черт», – подумал я.
– И вы верите, что это было самоубийство?
– В Теймз Валли все согласны с таким мнением, у них полное единодушие. Но пусть решает следователь.
– Разве вам не кажется странным, что оружие по-прежнему было у него в руке? Оно непременно должно было выпасть, когда он выстрелил, не так ли?
– В случаях самоубийства человек нередко крепко сжимает оружие и оно не падает. Нечто вроде рефлекса. После смерти пальцы трудно бывает расцепить. Инспектор Джонсон признался, что не без усилий вырвал оружие из руки Бартона. Посмертное окоченение и все такое.
Он поделился со мной множеством информации. Ее было даже больше, чем мне нужно.
– Вы продолжаете расследовать обстоятельства смерти Хью Уокера? – осведомился я.
– Мы сейчас ждем дознания.
Я понял, что его слова означают «нет».
– А как насчет того, что Билл Бартон был уже мертв, когда выстрелил из оружия? – решил выяснить я.
– Что вы имеете в виду? – изумился Карлисл. – Как он мог выстрелить, если был уже мертв?
– Предположим, вы хотите замаскировать убийство под самоубийство. Сначала вы стреляете Биллу в рот. Потом вкладываете оружие в его мертвую руку и снова нажимаете спусковой крючок, в этот раз его пальцем. Все, цель достигнута. На руке повсюду видны следы пороха, и никто не сомневается в самоубийстве.
– Но из револьвера был произведен лишь один выстрел.
– Откуда вы знаете? – поинтересовался я.
– Согласно Джонсону, в цилиндре был только один использованный патрон.
– Убийца мог заменить пустые патроны новыми.
– Тогда отчего же не нашли вторую пулю? – задал резонный вопрос Карлисл.
– Возможно, инспектор Джонсон ее как следует и не искал.
Глава 11
Приехав на скачки в Ньюбери. я то и дело оборачивался по сторонам и вновь расспрашивал о Хью Уокере и Билле Бартоне. Одно дело – обсуждать проблему с Карлислом, но продолжать подвергать сомнению теорию всепоглощающего чувства вины, приведшего к самоубийству, здесь, на ипподроме, могло оказаться опрометчивым и опасным. Особенно после короткого сообщения, направленного Марине прошлым вечером. Я помахал искусственной рукой привратнику, который взмахнул мне в ответ своей и пропустил как старого знакомого. Потом я припарковался на стоянке для тренеров и жокеев.
Рядом с моей машиной остановился огромный «Ягуар», и из него выбрался Эндрю Вудвард.
– Хэлло, Сид, – поздоровался он. – Как дела?
– Спасибо, мистер Вудвард. Отлично. – Я никогда не называл его Эндрю.
– Мне сказали, что я могу с тобой проконсультироваться.
– О чем? – спросил я.
– О рекомендации. Я принимаю в свою конюшню второго ассистента. Для одного у меня сейчас слишком много лошадей.
Я вспомнил, что Джонни Энстон забрал у Билла своих. Другие владельцы, наверное, последовали его примеру.
– Что я могу для вас сделать?
– Чуть ли не каждый советует мне проверять полученные рекомендации у Сида Холли. – Судя по его тону, он был с этим не согласен. – Я и сам неплохо разбираюсь в людях, но уж если ты здесь, то, будь добр, подтверди мне одну характеристику.
– Какую?
– Поделись своим мнением о кандидате, которого я выбрал.
– Охотно вам сообщу, если мне о нем что-нибудь станет известно.
– Точнее, о ней. Девушку зовут Джульет Бёрнс. Она работала у Бартона.
– Я с ней знаком, – откликнулся я. «Недолго же она искала работу», – мелькнуло у меня в голове.
– Ну и что ты о ней думаешь?
– Я ее не слишком хорошо знаю, но был дружен с ее отцом и видел ее еще ребенком. А в последнее время раза два встречался с нею у Бартона. – Я не стал говорить ему, что одна встреча произошла сразу после того, как Джульет обнаружила своего шефа со снесенной выстрелом половиной головы. И вспомнил вечер, когда она обходила стойла. – Кажется, она хорошо управляется с лошадьми. Но, если хотите, я подробнее проверю ее рекомендацию.
– Так я и знал, что потеряю время даром. И зачем только я к тебе обратился? Любой человек из мира скачек мог бы мне это сообщить, – злобно ухмыльнулся он. – Не понимаю, что в тебе находят люди. По-моему, ты просто бывший жокей.
Он повернулся и отошел.
– Мне тоже кое-что известно! – выкрикнул я ему вслед. – Две ваши знакомые дамы – владелицы лошадей – платят вам немалые деньги, совсем не тренерские, за использование их имен для рекламы вашей конюшни.