-->

Водный Лабиринт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Водный Лабиринт, Фраттини Эрик-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Водный Лабиринт
Название: Водный Лабиринт
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Водный Лабиринт читать книгу онлайн

Водный Лабиринт - читать бесплатно онлайн , автор Фраттини Эрик

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.

Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.

Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.

И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень приятно, святой отец, — сказала Клер и удалилась.

— Настало время поговорить о делах, — сменил тему господин By. — Скажите, что привело вас сюда? Что может сделать для Его Святейшества скромный гонконгский бизнесмен? — Мэхони было ясно, что у By в Гонконге имеется множество ушей, на «Амнезии», конечно, тоже. — И не обращайте внимания на Джона. Он типичный техасец и совершенно не умеет обращаться с папским посланником. Или с кардинальским? — уточнил By с улыбкой.

— Ватикану нужно десять миллионов долларов, которые вы в течение недели переведете в один из швейцарских банков.

— О! А кардиналу Льенару, который послал вас сюда, не нужно двадцать, тридцать или, скажем, сто миллионов?

— Десять миллионов в том виде, как я сказал. И ни центом больше.

— А зачем вам эти деньги, осмелюсь спросить?

— Могу сказать, что они необходимы для приобретения некоего документа, распространения которого церковь не желает.

— Ну… В таком случае почему бы не попросить заем у банка Ватикана? Его преосвященство располагает полномочиями, которых вполне достаточно для этого. Если это так важно для Ватикана, думаю, кардинал сможет добиться, чтобы ему выдали эту сумму. — (Мэхони хранил молчание.) — Не стоит меня недооценивать. Это относится и к вам, и к кардиналу Льенару. Чем больше человек знает или делает вид, что знает, тем он могущественнее. Неважно, какие у него сведения, стопроцентно точные или не совсем. Важно обладать секретом. Вот я, например, всегда обладаю множеством таковых.

— Поведение человека — зеркало, в котором отражается его облик. Но лишь Богу ведомо, не кривое ли оно.

— Вы, католики, вечно ссылаетесь на Бога. Для меня, отец Мэхони, Бог — всего лишь слово, с помощью которого объясняется существование мира. Когда речь идет о деньгах, все мы исповедуем одну веру.

— Итак, вы согласны?

— При одном условии.

— Каком же?

— Я хочу взглянуть на документ, который вы купите, чтобы запрятать в секретный архив. Если вы принимаете это условие, то завтра деньги будут в вашем распоряжении.

— Отлично, договорились, — заключил священник. — Скажите номер счета.

Через несколько часов Мэхони уже был в гостинице и набирал номер телефона Льенара.

— Слушаю вас.

— Сестра Эрнестина, это отец Мэхони. Мне нужно поговорить с его преосвященством.

— Соединяю.

В трубке полились звуки Allegro con spirito Двадцать девятой симфонии Моцарта.

— Fructum pro fructo, — раздался наконец голос Льенара.

— Silentium pro silentio.

— Как ваше поручение, отец Мэхони?

— Все в порядке. Мы получим то, что хотим.

— By не поставил никаких условий?

— Он хочет взглянуть на книгу.

— Не стоит доверять ему. By знает, насколько эта вещь важна для нас. Я уверен в том, что он изобретет какой-нибудь трюк, чтобы оставить ее себе. По этому поводу могу лишь сказать, что собаку с деньгами всегда называют госпожой собакой. Таких людей, как By, деньги не меняют. Они лишь усиливают их дурные качества. Будем осторожны.

— Если он что-то замышляет, то как нам быть?

— Ждать. Есть мудрое изречение: «Следи за глазами своего врага — он первым узнает о твоих намерениях». Мы должны стать глазами нашего врага, чтобы заранее обнаружить намерения By. Если он что-то замышляет, то мы примем меры. А пока — терпение и еще раз терпение. Это лучшее средство достичь желаемого. Немедленно возвращайтесь в Рим. Вы нужны мне здесь.

— Разумеется, ваше преосвященство. Вылетаю завтра утром. Господин By предложил мне воспользоваться его личным самолетом, и я принял его предложение.

— Отец Мэхони, для меня большое удовольствие первым сообщить о решении Его Святейшества возвести вас в епископский сан. Полагаю, вскоре об этом объявят официально. Конечно, я хочу первым принести вам мои самые искренние поздравления.

— Благодарю, ваше преосвященство, но мне кажется, что я не достоин…

— Не будьте столь скромны. Скромность — это искусство побуждать людей погружаться в себя и обнаруживать, насколько они замечательны и ценны. Вы показали себя испытанным и отважным защитником веры, поэтому заслужили сан епископа. Завтра на встрече с Его Святейшеством я попрошу его разрешить мне лично вручить вам знаки епископского достоинства — перстень, посох и митру. А теперь — fructum pro fructo.

— Silentium pro silentio, — ответил ставший монсеньором Мэхони.

Поручение Льенара было выполнено, и новоиспеченный епископ мог возвращаться в Рим. Он воспользовался «Бомбардье», роскошно отделанным в соответствии с пожеланиями By, и после двух посадок — в Сингапуре и Абу-Даби — прибыл в аэропорт Фьюмичино. Там его ждал служебный «мерседес» государственного секретаря.

Магага, Египет

Дорога в Магагу пролегала мимо фруктовых садов и пальмовых рощ, которыми изобиловала долина Нила. Но Афдера с головой ушла в чтение бабушкиного дневника и отрывалась от него лишь иногда, когда шофер гудел, отгоняя с пути очередную корову.

Магага оказалась однообразной. Растительность, дома и песок здесь были коричневого цвета. Христиане, по крайней мере копты, верили в то, что эти края связаны с жизнью Святого семейства. Как известно, Иосиф и Мария с младенцем Иисусом спасались от преследований Ирода и четыре года провели в Египте. В деревне Дейр-аль-Гарнус, недалеко от Магаги, у церкви Богоматери до сих пор сохранялся глубокий колодец, из которого, согласно коптскому поверью, они брали воду. Оттуда Иосиф и Мария пошли в местность, известную как Эбай Эсус, то есть Дом Иисуса, к востоку от Бахнасы, где сейчас находилась деревня Сандафа.

Магага была важным центром незаконной торговли древностями. По вторникам и воскресеньям возле главной площади работал небольшой рынок, где можно было встретить все, что угодно, и даже найти кое-что интересное. Конечно, если знать, что искать, а Крещенция Брукс и Лилиана Рэмсон это знали.

Машина затормозила на большой площади. Торговцы продавали здесь финики и чай. Громадная толпа пыталась втиснуться в обшарпанный автобус.

Водитель вышел из такси и заговорил с местными, которые жестами показывали ему путь.

— Мне сказали, что господин Сайед живет неподалеку. Третий этаж этого дома не закончен, так что найти его будет легко, — объяснил он, вернувшись.

Автомобиль стал медленно прокладывать путь через толпу. Шофер нажимал на клаксон и грозил прохожим кулаком.

Они проехали до самого конца узкой улицы, и Афдера увидела детей, играющих в футбол.

— Это, наверное, здесь, — предположила она.

— Подождите немного, я узнаю. — Водитель знаком велел одному из детей подойти и обменялся с ним несколькими словами на арабском.

Афдера уловила имя Сайеда.

— Да, это его дом, — сказал наконец шофер.

Итак, Афдера с сумкой на плече, которая была ее единственным багажом, стояла перед домом того человека, который был одним из первых звеньев в цепи, ведущей к Евангелию от Иуды.

— Привет! — поздоровалась она с каким-то мальчиком. — Я ищу господина Абделя Габриеля Сайеда.

— Папа дома. Проходите, мама вам все покажет.

Девушка вошла во двор. Крещенция была права, когда говорила, что в Египте дети окружают всех и везде.

Сквозь открытую дверь Афдера увидела приветливого на вид мужчину, вытиравшего руки полотенцем.

— Вы родственница Крещенции, так ведь? Очень уж вы похожи на нее, — обратился он к девушке.

— Да, я ее внучка. Меня зовут Афдера.

— А я Абдель Габриель Сайед, друг вашей бабушки. Входите, снаружи так жарко. Пойдемте в гостиную. Хотите лимонаду?

— Да, спасибо.

Копт вышел и тут же вернулся, размахивая руками и отгоняя от себя ребятишек словно мух. Наконец ему удалось вытолкать их за дверь комнаты.

— Вот так-то лучше. Можно поговорить спокойно, — улыбнулся он гостье.

— Простите, что заявилась без предупреждения, но мне нужно кое-что узнать.

— О книге Иуды? Мне звонила Лилиана. Она предупредила, что вы приедете.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название