-->

Путь к тишине. Часть 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь к тишине. Часть 2 (СИ), "Сиреневый Кот"-- . Жанр: Триллеры / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путь к тишине. Часть 2 (СИ)
Название: Путь к тишине. Часть 2 (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 628
Читать онлайн

Путь к тишине. Часть 2 (СИ) читать книгу онлайн

Путь к тишине. Часть 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Сиреневый Кот"

Продолжение приключений. Сумасшедший изобретатель, пытавшийся заполучить власть над сущностью Бессмертных, сумел скрыться. Значит, история еще не закончилась...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Почему МакЛауд считал, что облик этот ей не понравится? Что такого он знал?

— Как я понимаю, — уже более легким тоном прервал ее раздумья Митос, — ты решила согласиться на мое предложение?

— Почему ты так решил?

— А зачем ты приходила на кладбище?

Она про себя усмехнулась. Надо быть поосторожнее с этим «экспонатом», умен как змий.

Но кивнула:

— Полагаю, за тем же, зачем и ты.

— Логично, — усмехнулся он. — Значит, я все-таки не ошибся… Ты уже разузнала все о моем приятеле?

— Все не все, но достаточно.

— Следовало ожидать. А что Мишель?

— Она тоже поедет. Знаешь, вчера кое-что случилось, и тебе нужно это знать…

— Вот как? Что же?

— Мишель видела во сне Ричарда.

— Ну и что?

— Нет, ты не понял. Не воспоминание о нем. Его самого. Он приходил к ней, садился на постель, разговаривал.

— Это плохо, — помрачнел Митос. — Что он говорил?

— Убеждал ее не отказываться от жизни и не огорчать его постоянной печалью. Потому она и решила принять приглашение — подумала, что так будет правильнее и лучше для него. Я попросила ее, если такое повторится, обязательно рассказать мне. Но, сам понимаешь…

— Да, действительно. За ней нужно присматривать… Ах, черт возьми, сколько же времени нам будет отливаться глупость этого мальчишки!

— Какого мальчишки?

— Лорана. Любой нормальный Бессмертный, узнав, чем занимается его компаньон, просто убил бы его и устроил пожар в лаборатории. А теперь такую кучу дерьма разгребать!

— Однако самого Лорана ты пожалел, — заметила Кедвин.

— Дело не только в жалости, Кедвин. Я ведь на самом деле надеялся, что он поможет нам разыскать этого Крамера. Ну, если угодно, сам его разыщет, а мы об этом, естественно, узнаем. И наконец покончим с этой дикой историей.

— Да уж, история дикая. И как-то еще обошлось всего двумя жертвами…

— Знать бы, что обошлось. А что еще может случиться? Кстати, Крамера-то полиция разыскивает.

— Да? За что?

— Он где-то еще наследил, кроме Парижа. Подозревают в незаконных опытах. Лучше бы они его не нашли, но сам факт этих розысков может сыграть нам на руку.

— Может-то может… Ты не боишься оставлять Париж сейчас? Если что-нибудь важное случится?

— Надеюсь, что ничего важного не случится, — сказал Митос. — Мне нужен отдых, иначе толку от меня будет очень мало. Но на всякий случай — да, мы с Ником обо всем договорились. Эпоха мобильной связи имеет свои преимущества.

— Очень предусмотрительно.

Они как раз подошли к автостоянке.

— Увидимся перед отъездом? — спросила Кедвин.

— Думаю, да. Я вам позвоню накануне.

— До встречи?

— До встречи.

*

Путь Кедвин к дому лежал мимо Нотр-Дама. Сама не зная почему, она свернула с прямой дороги и остановила машину у спуска на набережную. Подошла к перилам и посмотрела вниз.

Баржа Дункана МакЛауда была на прежнем месте.

Кедвин спустилась по лестнице и пошла к сходням. Она не очень представляла, о чем собирается говорить с ним, но происходило что-то неладное, и нужно было хотя бы попытаться разобраться.

Спускаться в каюту она не стала, просто стояла на палубе и ждала.

Минуту спустя хлопнула дверь, и на палубе появился МакЛауд. Увидев ее, он расслабился и убрал меч.

— Кедвин?

— Добрый день, — сказала она. — Я не помешала?

— Нет, но… — он выглядел растерянным. — У тебя ко мне дело?

— Ну, не совсем дело. Разговор.

— Хорошо.

Он сделал приглашающий жест. Кедвин прошла вслед за ним к маленькой площадке на палубе, где было устроено место для отдыха — столик и пара стульев.

— Выпьешь что-нибудь?

— Нет, спасибо. Ничего не нужно.

Кедвин села и подождала, пока МакЛауд сядет напротив.

— Дункан, я должна извиниться. В том разговоре я была излишне резка.

— Ничего, — отозвался он спокойно. — У тебя были основания.

— Были. Но, возможно, нам все-таки есть о чем поговорить.

— Что ты хочешь услышать, Кедвин? Я не хотел того, что случилось. Я не знаю, что со мной произошло.

— Вот об этом я и хочу поговорить. Послушай, ты ничего подозрительного не заметил там, в подвале?

— Чего именно?

— Ну, мало ли… Странных ощущений, каких-то звуков, предметов непонятного назначения?

— Не знаю. Я же говорю — не понимаю, что со мной произошло. Просто вдруг такое бешенство навалилось, даже голова кружилась! А что?

— Ты был дичью в этой охоте, МакЛауд, — покачала головой Кедвин. — Кто знает, на что было способно это изобретение?

МакЛауд несколько секунд молча смотрел куда-то в сторону, потом не очень уверенно спросил:

— А ты веришь в это?

— Во что? — не поняла Кедвин.

— В этот генератор. Ты уверена, что все это не выдумка, не иллюзия? Не преувеличение, наконец?

— До сих пор была уверена. А почему ты спрашиваешь? Ты сомневаешься?

— Не знаю… Иногда мне кажется, что все слишком туманно. Слишком много догадок и предположений. Может быть, этой машины и вовсе не существует? Или она действует совсем не так, как мы думаем?

— Честно говоря, не пойму, к чему ты клонишь. Митос нам рассказал…

МакЛауд лишь немного сдвинул брови при упоминании этого имени, но Кедвин, внимательно наблюдавшая за ним, заметила.

— Вот в чем дело! В Митосе. В том, что вся информация исходит от него. Ты не доверяешь лично ему.

— Отчасти.

— Отчасти… Дункан, вот это мне и не нравится.

— Что именно?

— Твои намеки насчет Митоса. Откуда это недоверие?

— А ты уже успела с ним познакомиться?

— Да, если угодно. И пока не заметила ничего подозрительного. Что такого ты о нем знаешь?

— Почему он скрывает от тебя свою настоящую идентичность, ты не задумывалась?

— Он не скрывает. Мы встречались недавно, разговаривали.

— Он тебе рассказал, кто он?

— Нет, я ведь уже знала.

— И сказала ему?

— Да, а что?

— Напрасно.

— Почему? Он подтвердил, что это имя действительно принадлежит ему, и сказал, что для того и шел на встречу со мной, чтобы рассказать… Чему ты улыбаешься?

— Ничему. Тебе не стоило сразу раскрывать карты. Теперь ты никогда не узнаешь, действительно он собирался тебе открыться или придумал это на ходу.

— Пусть не узнаю, — сказала Кедвин. — Но устраивать такие испытания бесчестно.

— А если он не собирался ничего тебе рассказывать?

— Ну и что? Это его дело. Признаться, мне очень странно слышать такое от тебя. Я ведь в основном из-за этого и пришла… Может быть, расскажешь, что за компромат на него прячешь в рукаве?

— Я уже сказал, Кедвин. Он лжец и лицемер. Я не удивлюсь, если окажется, что наши подозрения на его счет были вполне основательными.

— Подожди, МакЛауд! Для таких обвинений основания нужны серьезные. Ты же хочешь, чтобы я тебе верила, но при этом не желаешь объяснить, на чем основаны твои подозрения.

— Кедвин, ну что я еще могу тебе сказать? Я знаю — знаю! — что он способен и на обман, и на предательство, и что ему плевать на то, скольким людям будет грозить опасность из-за его игр. Он очень хорошо умеет притворяться пай-мальчиком, когда это ему выгодно. Но это только маска, Кедвин, только личина!

Кедвин кивнула, встала с места и, отвернувшись, посмотрела на реку:

— Итак, лжец, лицемер, бессовестный манипулятор. Куча злобных эпитетов и ни одного внятного объяснения их происхождения. Я ожидала от тебя большего, Дункан.

— Разве не достаточно… — начал было МакЛауд, тоже вставая на ноги.

— Нет, не достаточно! — перебила Кедвин, поворачиваясь к нему лицом. — Не достаточно, когда речь идет о человеке, спасшем нам жизнь. И еще раз повторю — это совершенно на тебя не похоже. Ты бросаешь такие обвинения совершенно бездоказательно!

Она ощутила Зов и умолкла, затем оглянулась.

МакЛауд тоже обернулся.

По сходням на баржу поднималась Кассандра.

— Я ничему не помешала? — спросила она с показным равнодушием.

— Нет. Мы просто разговаривали.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название