Человек-Тень (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек-Тень (ЛП), Бартон Ли-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Человек-Тень (ЛП)
Название: Человек-Тень (ЛП)
Автор: Бартон Ли
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 565
Читать онлайн

Человек-Тень (ЛП) читать книгу онлайн

Человек-Тень (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бартон Ли

Эту историю рассказывают только шепотом. Легенда о Ночном Страннике, этом таинственном существе, которое, подобно тени, скользит над болотными трясинами.

Тот, кто видел этого демона, не забудет его никогда и никогда не будет иметь в своей жизни покоя. И всегда, когда ночью кто-либо увидит человека-тень, потом найдут очередную жертву, в муках покинувшую этот мир.

При дневном свете окрестности городка Лидхэм выглядят раем. Однако ночью здесь царит ужас, потому что Ночной Странник не знает сна. Он не имеет покоя. Жажда новой жертвы гонит его по улицам, по дорогам и тропам. Никто не отваживается выходить в это время на улицу.

Люди, берегитесь!

Человек-тень не знает пощады!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Донован начал понимать, почему полицейский рекомендовал ему именно этого человека. Мозг Джонсона работал быстро и точно.

Они вышли из дома и сели в «Вольво». Донован гнал машину, и вскоре они были уже в Соммертоне.

К их разочарованию дом по-прежнему был пуст. Волнение Пола все возрастало. Джинсон вытащил из кармана записную книжку и что-то быстро написал в ней.

— Теперь нам нужно достать несколько катушек шнура, — сказал он. — Пару мощных карманных фонариков, батарейки и какую-нибудь еду.

— Мы готовимся к экспедиции? Куда? — спросил Пол.

— Аббатство святого Беннета и тоннель. — Старый ученый был явно взволнован. Глаза его сверкали.

Сделав необходимые покупки, они снова сели в «Вольво» и помчались по узким сельским улицам. Свернув на незаметную боковую дорогу, они вскоре оказались у развалин аббатства.

Через несколько минут тщательных поисков им удалось обнаружить вход в штольню.

— Я много раз бывал здесь, — заметил Джинсон, — но понятия не имел, что здесь есть вход. Удивительно, что гость из-за океана смог утереть мне нос.

— Вход хорошо замаскирован, — сказал Пол.

Ученый тщательно закрепил конец шнура. Взяв фонарики, они вошли в штольню. Впереди шел Джинсон. Он оказался крепким человеком для своего возраста, хотя, конечно, не обладал нечеловеческой силой Картера. Характерный запах сырого кирпича заполнял штольню.

— Здесь первая развилка, — показал Джинсон.

— Нам уже известно, куда ведет главный ход. Что вы думаете о боковом? — Это неплохая идея.

Джинсон вытащил компас и посветил на него фонариком.

— Основное направление боковой штольни — северо-восток. — Он задумчиво потер подбородок. — Лидхэм находится на севере.

— Так куда же может привести эта штольня? — спросил американец.

— Если она не делает сильных изгибов, то к Вумокскому болоту.

Ярдов через тридцать появилось новое ответвление. Сориентировавшись по компасу, они снова пошли на северо-восток. Так же сделали и на следующей развилке.

— Если бы мы не взяли шнур, то безнадежно заблудились бы, — сказал Донован. Вдруг Джинсон остановился.

— Может быть, мне почудилось... Давайте послушаем. Возможно, ваши уши слышат лучше моих, мистер Донован.

Они напряженно вслушивались в темноту. Сначала было слышно только как падают капли воды со стен и потолка. Но вскоре и Пол стал различать какие-то звуки.

— Может быть, это чей-то голос? — спросил он.

— Тогда, похоже, больше животного, чем человека.

— Если бы мы были героями современного шпионского фильма, то кому-нибудь из нас следовало бы выхватить пистолет.

— К сожалению, я не таскаю с собой пушку, — с улыбкой покачал головой Донован.

— Жизнь удивительно имеет приспосабливаться, — философски заметил доктор. — Она нередко встречается в самых неожиданных местах. Все бывает. И здесь мы можем встретиться с чем-то очень неприятным.

— Не совсем понимаю вашу мысль.

— Я имею в виду нашего приятеля — Ночного Странника. Если он занимается тем, что я предполагаю, то вполне вероятно, что существуют.., как бы их назвать.., нежелательные побочные продукты.

— Может быть, я слишком отупел, но я все еще ничего не понимаю, — пробормотал Пол.

— Это не более, чем предположение, но, по-моему, Ночной Странник проводил биологические и биохимические эксперименты, которые строго-настрого запрещены. Даже в современной оборудованной лаборатории это может привести к несчастному случаю. А еще реальнее несчастье на какой-нибудь подпольной опытной станции.

— Что это на полу? — вдруг спросил Донован.

— Похоже, несколько кирпичей вывалились из стены.

— Что же, это хоть и не пистолет, но тоже кое-что. Пол нагнулся и поднял четыре тяжелых влажных кирпича. Он взвесил один в руке.

— Пожалуй, достаточно тяжелые, если мы будем иметь дело с человеком или собакой.

— Мы не знаем, отчего этот шум... Вот опять, громче! По штольне раскатилось эхо какого-то необычного звука, похожего на дрожащий вой.

— Расстояние здесь, внизу, оценить трудно, — подумал вслух Джинсон. — В таких коридорах звук разносится очень далеко. Его источником могут оказаться даже наши голоса.

— Вы считаете, что нам лучше вернуться?

— О нет! Я страдаю ужасной болезнью, именуемой любопытство, и не могу избавиться от нее уже много лет.

Снова раздался вой. Пол потянул носом и скривился от отвращения.

— Похоже, воздух уже не такой свежий, — заметил он.

— У вас талант к подземным исследованиям. Воздух здесь гнилой.

— В прямом или переносном смысле?

— В самом прямом.

Джинсон тоже потянул носом, как интеллигентная ищейка.

— Какая-то падаль, — сказал он.

— Да, запах, как в зоопарке возле плохо ухоженной клетки со стервятниками.

— Значит, это загадочное воющее существо питается мясом. Подождем здесь или поищем его?

— Я предлагаю идти дальше. Лучший вид защиты — нападение.

Казалось, тревога висит в воздухе. У Донована свело желудок от нервного напряжения. Они направили свет обоих фонариков в загадочную темноту перед собой. Снова раздался рычащий звук, и вдруг из тени появилось бледное лицо. Черты его были искажены страшным, неописуемым выражением.

— Боже мой! — выдохнул Донован, когда в луче света появилась чудовищная фигура, заполнившая собой почти всю штольню. Словно огромный белый буйвол надвигался на них. Они успели разглядеть только множество искривленных бледных конечностей с острыми когтями.

Из глотки чудовища снова вырвался вой. Дряблая плоть на горле дрожала и пульсировала. Существо двинулось быстрее и ударилось о стенку тоннеля. Раздался скрежещущий звук, от которого у Пола волосы встали дыбом. Запах падали стал совсем нестерпимым. — Направьте свой фонарик ему в левый глаз, а я свой — в правый, — услышал Пол совершенно спокойный голос доктора. — А лучше давайте мне оба фонарика, тогда у вас освободятся руки для кирпичей.

Джинсон четко засек лучами глаза страшилища. Не подвел и Донован, хотя руки его дрожали. Первый кирпич с глухим звуком ударил в кожистую голову надвигающегося монстра. Вязкая красно-черная кровь закапала на пол коридора. Второй кирпич пролетел мимо чудовища, третий попал слишком низко, но зато четвертый угодил точно в середину лба. Кровь брызнула из раны и заструилась по лицу страшилища. Существо прижало одну из рук к ране, но продолжало с пронзительными воплями двигаться вперед. Оно было уже в десяти футах, когда Джинсон принял решение.

— Боюсь, — сказал он напряженно, — что нам придется бежать. Вперед!

Донован не заставил себя уговаривать. Они припустили по штольне. Их топот гулко отдавался в каменном коридоре, а позади топало, рычало и кричало чудовище.

— Может быть, он просто хотел с нами пообщаться? — прохрипел на бегу Донован. — Здесь, внизу, все-таки довольно одиноко.

— Я думаю, что эта бестия проголодалась, — выдавил Джинсон.

— Вы уже на пределе?

— Да, но я предпочту умереть от усталости, чем позволить этому существу мною пообедать. Я бы ничего не имел против, если бы меня съел лев. Но погибнуть в зубах этой бестии слишком унизительно.

— Экономьте дыхание! — крикнул Донован.

Следить на бегу за протянутым ими по коридору шнуром было нелегко, и Донован вдруг с ужасом заметил, что они его потеряли.

Лучи фонариков заметались, отбрасывая причудливые тени на стены и потолок. Люди повернули влево, потом вправо, потом опять влево. Расстояние между ними и чудовищем медленно, но неуклонно увеличивалось. Сорок, пятьдесят футов... Уже далеко позади них рычало и громко вопило на бегу невероятное существо, и его вопли многократно отражались от сводов лабиринта.

— Надо бы ему рассказать о тушенке. Все хорошие собаки любят ее, — крикнул на бегу Донован.

— Это было бы идеальным решением, но у нас, к сожалению, нет с собой тушенки, — отозвался ученый.

— Вы держитесь просто замечательно! — воскликнул Донован. — Бежите, как борзая собака. Видите, впереди уже брезжит дневной свет!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название