Весь мир в кармане
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Весь мир в кармане, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Весь мир в кармане
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-002124-0
Год: 1959
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 365
Весь мир в кармане читать книгу онлайн
Весь мир в кармане - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ас внутри.
Джинни и Китсон переглянулись.
- Прости, пожалуйста, - сказала она мальчику, - я положила ключи в один из чемоданов. Их сейчас не достать.
- Ручаюсь, что вы их просто потеряли, - сказал мальчик презрительно. Ну что ж, мне пора идти. Папа сказал, что вы уезжаете.
- Верно, - подтвердила Джинни.
- Прямо сейчас?
- Да.
- Ну, пока, - мальчик повернулся и пошел по тропинке, засунув руки в карманы. Он насвистывал, немилосердно фальшивя, какую-то песенку.
- Как ты думаешь... - начал Китсон и остановился. - Нет, садись в машину, давай выбираться отсюда.
Когда они отъехали, Фред Брэдфорд-младший, который сошел с тропинки, как только скрылся из виду за поворотом, вернулся назад через кустарник и молча проводил взглядом машину с трейлером на прицепе. Потом он вытащил порядком замусоленную записную книжку и огрызком карандаша записал в ней номер уехавшего "бьюика".
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
1
Все шесть рядов широкого шоссе были заполнены машинами, в том числе и с трейлерами на прицепе.
Время от времени над дорогой снижался вертолет и пролетал над движущимися машинами, будто наблюдая за порядком. И каждый раз сердце у Китсона падало.
Патрули то и дело останавливали и проверяли какой-нибудь большой грузовик с закрытым кузовом, но власти, по-видимому, решили, что домик на колесах не в состоянии выдержать тяжесть броневика, - трейлеры не проверяли.
И тем не менее вести машину в таком нервном состоянии было очень трудно. Китсону приходилось держать себя в руках, чтобы ехать с постоянной скоростью около тридцати миль в час.
Они ехали долгих шесть часов. Джинни, сидевшей рядом с Китсоном, сказать было нечего, да и сам он не был расположен к разговорам.
Всякий раз, как они видели патрульную машину или полицейского на мотоцикле, сердце начинало биться часто и гулко. В такой обстановке легкая беседа как-то не завязывается.
К семи часам вечера они добрались до начала дороги в горы.
Солнце скрылось за вершинами, быстро стемнело. Китсон повел "бьюик" по спиральной дороге, прилепившейся к самому краю обрыва.
Вести машину надо было точно и умело. Китсон знал: не рассчитай он поворот на очередном витке, и трейлер сползет с дороги - тогда уж обратно его не втащишь.
Он ощущал сопротивление прицепа, которое приходилось преодолевать "бьюику", и замедленную реакцию двигателя, когда он давал газ.
Это тревожило Китсона, - он знал, что примерно миль через тридцать дорога станет еще более неровной и крутой.
Он все время поглядывал, не греется ли двигатель: стрелка прибора медленно отходила от нормальной отметки, показывая перегрев.
- Скоро закипит, - сказал он Джинни. - Это оттого, что приходится тащить трейлер. У нас впереди еще миль двадцать вот такой дороги, а потом будет прогон - хуже некуда.
- Хуже, чем сейчас? - спросила Джинни, когда Китсон переложил баранку и медленно повел "бьюик" в крутой вираж по краю отвесной стены.
- Это пустяки. Плохой кусок дороги начинается там, где ее
Джинни и Китсон переглянулись.
- Прости, пожалуйста, - сказала она мальчику, - я положила ключи в один из чемоданов. Их сейчас не достать.
- Ручаюсь, что вы их просто потеряли, - сказал мальчик презрительно. Ну что ж, мне пора идти. Папа сказал, что вы уезжаете.
- Верно, - подтвердила Джинни.
- Прямо сейчас?
- Да.
- Ну, пока, - мальчик повернулся и пошел по тропинке, засунув руки в карманы. Он насвистывал, немилосердно фальшивя, какую-то песенку.
- Как ты думаешь... - начал Китсон и остановился. - Нет, садись в машину, давай выбираться отсюда.
Когда они отъехали, Фред Брэдфорд-младший, который сошел с тропинки, как только скрылся из виду за поворотом, вернулся назад через кустарник и молча проводил взглядом машину с трейлером на прицепе. Потом он вытащил порядком замусоленную записную книжку и огрызком карандаша записал в ней номер уехавшего "бьюика".
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
1
Все шесть рядов широкого шоссе были заполнены машинами, в том числе и с трейлерами на прицепе.
Время от времени над дорогой снижался вертолет и пролетал над движущимися машинами, будто наблюдая за порядком. И каждый раз сердце у Китсона падало.
Патрули то и дело останавливали и проверяли какой-нибудь большой грузовик с закрытым кузовом, но власти, по-видимому, решили, что домик на колесах не в состоянии выдержать тяжесть броневика, - трейлеры не проверяли.
И тем не менее вести машину в таком нервном состоянии было очень трудно. Китсону приходилось держать себя в руках, чтобы ехать с постоянной скоростью около тридцати миль в час.
Они ехали долгих шесть часов. Джинни, сидевшей рядом с Китсоном, сказать было нечего, да и сам он не был расположен к разговорам.
Всякий раз, как они видели патрульную машину или полицейского на мотоцикле, сердце начинало биться часто и гулко. В такой обстановке легкая беседа как-то не завязывается.
К семи часам вечера они добрались до начала дороги в горы.
Солнце скрылось за вершинами, быстро стемнело. Китсон повел "бьюик" по спиральной дороге, прилепившейся к самому краю обрыва.
Вести машину надо было точно и умело. Китсон знал: не рассчитай он поворот на очередном витке, и трейлер сползет с дороги - тогда уж обратно его не втащишь.
Он ощущал сопротивление прицепа, которое приходилось преодолевать "бьюику", и замедленную реакцию двигателя, когда он давал газ.
Это тревожило Китсона, - он знал, что примерно миль через тридцать дорога станет еще более неровной и крутой.
Он все время поглядывал, не греется ли двигатель: стрелка прибора медленно отходила от нормальной отметки, показывая перегрев.
- Скоро закипит, - сказал он Джинни. - Это оттого, что приходится тащить трейлер. У нас впереди еще миль двадцать вот такой дороги, а потом будет прогон - хуже некуда.
- Хуже, чем сейчас? - спросила Джинни, когда Китсон переложил баранку и медленно повел "бьюик" в крутой вираж по краю отвесной стены.
- Это пустяки. Плохой кусок дороги начинается там, где ее
Перейти на страницу:
